杏仁

出版時間:20071106  出版社:寶瓶文化事業(yè)有限公司  作者:奈蒂瑪,Nedjma  譯者:黃琪雯  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  第一個書寫真實愛情經(jīng)歷的回教女作家! 媲美莒哈絲《情人》的濃烈愛情, 《慾望.巴黎──凱薩琳的性愛自傳》的大膽露骨 震撼歐亞書市,最異色的情愛暢銷作品,翻譯語言版本已超過25國!化名為「奈蒂瑪」(Nedjma)的穆斯林女作家,用自己的親身經(jīng)歷寫下了這本露骨的情慾小說,儘管她礙於阿拉伯世界的禁忌而始終未公開真實身份,但此書首次在法國問世,即造成轟動,不出三個月,累積印量已高達(dá)55,000本,至今版權(quán)更售至美國、英國、日本、德國等超過25國。《紐約時報》讚賞這部小說具有莒哈絲《情人》的濃厚韻味,而大膽露骨的程度足以與法國重量級藝術(shù)評論家米雷(Catherine Millet)的自傳《慾望.巴黎──凱薩琳的性愛自傳》相媲美。小說中,這個叫做「芭塔」的女主角出身在北非摩洛哥的村落,在成長過程中逐漸體驗自身的女性特質(zhì)。雖然她對愛情魂縈夢牽,卻被迫嫁給一個老男人,受盡他的凌辱,淪為他的生育工具。於是她逃出這個枷鎖,前往摩洛哥大城丹吉爾依親,後來在這裡邂逅了一名與她前夫截然不同的回教男子迪斯。迪斯多金、多情,出身上流社會,是個受過歐洲教育的醫(yī)生,他帶領(lǐng)芭塔接觸歐洲藝術(shù),領(lǐng)略愛與性的奧祕與激情,讓她的人生從此改觀。這卻是一段苦戀的開始。儘管迪斯愛戀著芭塔,但他始終無法克制自己去追求更刺激的性愛活動,也無法與她結(jié)婚。幾經(jīng)分分合合,芭塔在這段始終等不到答案的感情上也已消磨了自己的年華,最後,她毅然決定離開迪斯和他性愛的擺佈,尋找真正的自己。然而,在經(jīng)歷這場最刻骨的愛情之後,芭塔似乎再也找不回真正的自我……

作者簡介

娜吉瑪(Nedjma)
她以「娜吉瑪」(Nedjma)為名,在2005年,她四十幾歲時發(fā)表了第一本小說「杏仁」。
此書在法國一問市就洛陽紙貴,引起歐洲文壇嘩然,不僅因為小說內(nèi)容相當(dāng)大膽露骨,更因為寫下這個真實故事的人,竟是來自回教世界!這是前所未見的創(chuàng)舉!
娜吉瑪在訪談中表示:「在回教世界,寫這樣的一本書,尤其是由女人來寫,是相當(dāng)危險的,簡直是一種自殺行為。」
然而在九一一恐怖攻擊之後,恐怖份子與美國政府的眼中只有殺戮與血腥報復(fù),這讓她決定寫下自己的故事,談?wù)撋眢w!這是最後的禁忌,是政治與宗教清規(guī)的焦點,也是她對於這一切的抗議與吶喊。
儘管出版這本打破禁忌的小說,娜吉瑪言明自己仍舊信仰真主,仍是回教世界的一份子,從她以「Nedjma」這個字為名,就能清楚表達(dá)她的意志:「我取這個在阿拉伯文中代表『星辰』意思的名字,是想聲明:『我就出身在阿拉伯世界,我不是一個外來者,沒有人能把我趕走?!弧?br />然而,回教社會對於女人的重重壓抑,仍舊讓娜吉瑪無可忍受。她認(rèn)為大部分的回教女人都將「性」視為負(fù)擔(dān),因為很少有男人能夠瞭解女性身體的奧祕。
她說:「只有在女性明白自己不必忍受合法的強暴,男性也不再將女性視為奴隸或次等人類,愛情才有可能發(fā)生?!惯@也是她藉由此書闡述的重點。
娜吉瑪?shù)男≌f所展現(xiàn)的獨特聲音,已跨越歐美,傳至亞洲及世界其他地方。
儘管《杏仁》廣獲好評,被評論者拿來與莒哈絲的《情人》相提,甚至在全球書市熱烈回響下讓作者躋身國際暢銷作家之列,但是娜吉瑪至今仍不肯透露自己本名,也未公開露面。
她現(xiàn)今住在北非地中海沿岸的馬格里布地區(qū)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    杏仁 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7