出版時(shí)間:2008-2 出版社:巴蜀書社 作者:左芙蓉 頁數(shù):377 字?jǐn)?shù):300000
內(nèi)容概要
本書要考察的是歷史上的北京與外國(guó)之間的文化交流,包括在北京發(fā)生的文化交流活動(dòng),北京或北京人與外國(guó)或外國(guó)人之間的文化交流,外國(guó)人在北京的相關(guān)活動(dòng),北京人在國(guó)外的相關(guān)活動(dòng),定都北京的中央政府派遣官員到國(guó)外的交流活動(dòng)等。時(shí)間范圍基本上鎖定在元、明、清和整個(gè)民國(guó)時(shí)期。研究北京對(duì)外文化交流史的現(xiàn)實(shí)意義也是顯而易見的,它可以提供如下啟示:對(duì)外開放和文化交流是一個(gè)國(guó)家和民族興盛的重要因素,它有助于吸收其他民族的文明成果,促進(jìn)該民族自身的發(fā)展,它也有助于消除民族間的隔閡、減少?zèng)_突、促進(jìn)世界和平,而閉關(guān)自守和盲目排外的結(jié)果正相反。
書籍目錄
緒論上編 第一章 元與亞非諸國(guó)的交流 第一節(jié) 元與朝鮮 第二節(jié) 元與東南亞和南亞地區(qū) 第三節(jié) 元與中亞和西亞地區(qū) 第四節(jié) 元與非洲地區(qū) 第二章 元與歐洲的往來 第一節(jié) 歐洲旅行家與大都 第二節(jié) 景教復(fù)興與景教徒赴歐洲 第三節(jié) 羅馬天主教士東來 第三章 明清之際與亞歐洲的交往 第一節(jié) 清明之際與亞洲諸國(guó) 第二節(jié) 鄭和下西洋 第三節(jié) 明清之際與俄國(guó)的往來 第四章 西學(xué)東漸與中學(xué)西傳 第一節(jié) 天主教士人華 第二節(jié) 天主教在北京的傳播 第三節(jié) 西方科技文化的輸入 第四節(jié) 中國(guó)文化西傳及其影響 第五章 中西交流與沖突 第一節(jié) 禮儀之爭(zhēng) 第二節(jié) 英國(guó)使團(tuán)人華 第三節(jié) 中西方貿(mào)易 第四節(jié) 從會(huì)同館到會(huì)同四譯館下編 第一章 晚清之際的西方文化 第一節(jié) 基督教第三次傳人 第二節(jié) 教會(huì)學(xué)?! 〉谌?jié) 洋務(wù)運(yùn)動(dòng)與西方文化 第四節(jié) 五大臣出國(guó)考察 第二章 清末民初西方文化的傳入 第一節(jié) 教會(huì)大學(xué)與新式高等學(xué)?! 〉诙?jié) 西醫(yī)傳人及其影響 第三節(jié) 建筑藝術(shù) 第三章 民國(guó)初期的中西文化 第一節(jié) 西方社會(huì)思潮的傳人 第二節(jié) 中西文化論爭(zhēng) 第三節(jié) 文學(xué)革命 第四章 民國(guó)時(shí)期中外文化交流 第一節(jié) 外國(guó)學(xué)者北京行 第二節(jié) 中國(guó)學(xué)者歐美游 第三節(jié) 中國(guó)文化走出國(guó)門 第四節(jié) 中外文化交流組織 第五章 西方文化的深入傳播及其影響 第一節(jié) 西洋音樂美術(shù)傳人北京及其影啊 第二節(jié) 電影傳人北京及其發(fā)展 第三節(jié) 西洋體育傳人北京及其影響 第四節(jié) 北京人的新觀念與新生活 第六章 外國(guó)人與近代北京 第一節(jié) 外國(guó)人在近代北京 第二節(jié) 傳教士看中國(guó)傳統(tǒng)文化 第三節(jié) 研究北京的漢學(xué)家結(jié)語附錄 外國(guó)人名中外文對(duì)照表參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
第一章 元與亞非諸國(guó)的交流元代是繼秦漢、隋唐之后中國(guó)歷史上的又一個(gè)大一統(tǒng)的時(shí)代,統(tǒng)一局面的再次形成,有利于國(guó)內(nèi)各民族之間的融合和聯(lián)系、全國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的恢復(fù)和發(fā)展、文化科學(xué)技術(shù)的不斷提高。作為元代都城的大都(今北京),其經(jīng)濟(jì)、文化空前繁榮,它被認(rèn)為是當(dāng)時(shí)世界上最輝煌的城市,其對(duì)外貿(mào)易和文化交流得到了空前發(fā)展。大批外國(guó)人包括使臣、官吏、商賈、軍士、工匠和奴婢等涌人大都,他們或旅行,或工作,或定居,或僑居在這座城市,增進(jìn)了元與其他國(guó)家和地區(qū)的友好交往。第一節(jié)元與朝鮮歷史上,中國(guó)不斷地與其四鄰異族接觸和交往。朝鮮是中國(guó)的近鄰,彼此的文化交流很早就有。元世祖忽必烈統(tǒng)治以來,元與高麗王朝關(guān)系更加密切。當(dāng)時(shí),元大都與朝鮮的陸路交通非常方便,從大都東行至薊州,向北入遼陽行省大寧路,復(fù)經(jīng)大寧、驛安、沈州以及彰義、驛昌,過鴨綠江,而至高麗王京(今朝鮮開城)①。雙方往來不斷,不少高麗人仰慕中國(guó),來到中國(guó)僑居甚至做官,他們的漢文化造詣很深,與中國(guó)文人結(jié)交甚廣。高麗王室還與元結(jié)親,例如,高麗忠宣王王璋曾娶元朝公主為妃,為了能夠長(zhǎng)久留住大都,他甚至將王位讓與其子王燾,自己則到大都寄居,并在其私邸設(shè)置萬卷堂,從江南購(gòu)書上萬卷,廣泛結(jié)交中國(guó)文人。高麗著名詩(shī)人李齊賢奉召前來大都陪侍王璋,也因此長(zhǎng)期居留中國(guó),與王璋一起講論詩(shī)書,交友甚廣。常來大都的還有眾多的高麗僧人,如惠永、海圓、天湛等人,他們佛學(xué)淵深,在大都深受尊重?;萦涝谥猎吣辏?290)率百名僧人人大都,并贈(zèng)送金字《法華經(jīng)》一部給元帝忽必烈,之后獲詔留居大慶壽寺,后又應(yīng)邀到萬安寺(今白塔寺)講經(jīng)。海圓于皇慶元年(1312)受元仁宗之請(qǐng)到大都,一住就是近30年。他受詔居住于大崇恩福元寺,并被該寺封為“高麗第一代師”。至正七年(1347)來華的天湛,受元順帝之命主持靈嚴(yán)寺。此外,元朝與高麗之間的使臣往來也很頻繁,且彼此贈(zèng)送禮物。高麗向元朝進(jìn)貢方物,元朝政府則將中國(guó)典籍送給高麗。僅在1314年,元仁宗就向高麗贈(zèng)送中國(guó)宋朝秘閣藏書4371冊(cè),共計(jì)l7000卷②?!?/pre>圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(47)
- 勉強(qiáng)可看(341)
- 一般般(582)
- 內(nèi)容豐富(2417)
- 強(qiáng)力推薦(198)