上帝之城(上下)

出版時(shí)間:2006  出版社:人民出版社  作者:奧古斯丁  頁數(shù):1231  譯者:王曉朝  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《上帝之城》全書共有22卷,可以分為兩大部分。第一部分包括前10卷,主要批駁異教徒對(duì)基督的責(zé)騅,重評(píng)羅馬史,認(rèn)為羅馬的毀滅是咎由自取,與基督教無關(guān)。第二部分包括十一卷至第二十二卷,較為系統(tǒng)地涉及歷史觀。具體說來,第十一卷至第十四卷闡述了人類社會(huì)的起源,或“上帝之城”與“世俗之城”的來源;第十五卷至第十八卷闡述了人類歷史的發(fā)展過程;第十九卷至第二十二卷闡述人類歷史的結(jié)局。    《上帝之城》篇幅巨大,論題重復(fù)、思想矛盾之處時(shí)有發(fā)生,很難用今日的學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)去斷言這個(gè)文本中有一個(gè)嚴(yán)密的思想體系。奧古斯丁多變的生活軌跡與復(fù)雜的思想歷程是造成這一現(xiàn)象的重要原因。他本人也曾說自己是一個(gè)“隨著生活進(jìn)展而寫作,又在寫作中進(jìn)展”的人。但畢竟,這是奧古斯丁的一部晚期著作,其中的內(nèi)容融會(huì)了他一生中的主要思想,因此可以說《上帝之城》是“奧古斯丁思想的成熟之花”,是他一生思想的結(jié)晶。

作者簡(jiǎn)介

作者:(古羅馬)奧古斯丁 譯者:王曉朝

書籍目錄

中譯本序第一卷第二卷第三卷第四卷第五卷第六卷第七卷第八卷第九卷第十卷第十一卷第十二卷第十三卷第十四卷第十五卷第十六卷第十七卷第十八卷第十九卷第二十卷第二十一卷第二十二卷名目索引譯名對(duì)照表

章節(jié)摘錄

  章26 上帝對(duì)亞伯拉罕顯現(xiàn),應(yīng)許在他老年時(shí)讓不育的撒拉生子,并立他為多國之父,用割禮作為立約的證據(jù)  后來,夏甲生了以實(shí)瑪利,亞伯拉罕以為上帝對(duì)他的應(yīng)許在以實(shí)瑪利身上實(shí)現(xiàn)了,當(dāng)時(shí)他提出要過繼在他家出生的人,而上帝說:“這人必不成為你的后嗣,你本身所生的才成為你的后嗣。”因此,為了免得他又會(huì)以為這個(gè)應(yīng)許在使女之子身上實(shí)現(xiàn),在“亞伯蘭年九十九歲的時(shí)候,上帝向他顯現(xiàn),對(duì)他說:‘我是全能的上帝,你當(dāng)在我面前作完全人,我就與你立約,使你的后裔極其繁多?!瘉啿m俯伏在地,上帝又對(duì)他說:‘我與你立約,你要作多國的父。從此以后,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因?yàn)槲乙蚜⒛阕鞫鄧母?。我必使你的后裔極其繁多,國度從你而立,君王從你而出。我要與你并你世紀(jì)代代的后裔堅(jiān)立我的約,作永遠(yuǎn)的約,是要作你和你后裔的上帝。我要將你現(xiàn)在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的后裔,永遠(yuǎn)為業(yè)。我也必作他們的上帝?!系塾謱?duì)亞伯拉罕說:‘你和你的后裔必世世代代遵守我的約。你們所有的男子都要受割禮,這就是我與你,并你的后裔所立的約,是你們所當(dāng)遵守的。你們都要受割禮,這是我與你們立約的證據(jù)。你們世世代代的男子,無論是家里生的,是在你后裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。你家里生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們?nèi)怏w上,作永遠(yuǎn)的約。但不受割禮的男子,必從民中剪除,因他背了我的約?!系塾謱?duì)亞伯拉罕說:‘你的妻子撒萊,不可再叫撒萊,她的名要叫撒拉。我必賜福給她,也要使你從她得一個(gè)兒子。我要賜福給她,她也要作多國之母,必有百姓的君王從她而出?!瘉啿本透┓诘叵残?,心里說:‘一百歲的人還能得孩子嗎?撒拉已經(jīng)九十歲了,還能生養(yǎng)嗎?’亞伯拉罕對(duì)上帝說:‘但愿以實(shí)瑪利活在你面前。’上帝說:‘不然,你妻子撒拉要給你生一個(gè)兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅(jiān)定所立的約,作他后裔永遠(yuǎn)的約。至于以實(shí)瑪利,我也應(yīng)允你,我必賜福給他,使他昌盛極其繁多。他必生十二個(gè)族長,我也要使他成為大國。到明年這時(shí)節(jié),撒拉必給你生以撒,我要與他堅(jiān)定所立的約。”  這是一個(gè)更加清楚的應(yīng)許,在以撒身上,也就是在應(yīng)許之子身上召喚各族,以撒象征著恩典,而非本性,因?yàn)樗粦?yīng)許為一個(gè)老人和一名不育的老婦之子。盡管上帝仍以生育的自然方式運(yùn)作此事,但他的恩典更加清楚地展現(xiàn)在這個(gè)事例中,在這里上帝的作用是明顯的,因?yàn)楸拘砸呀?jīng)受到損害而無效?!捎谶@件事的發(fā)生不靠生育而靠再生,這就是當(dāng)上帝應(yīng)許撒拉生子的時(shí)候,上帝要他們受割禮的原因。還有,上帝命令他們受割禮,實(shí)際上不僅所有的兒子要受,而且家生的奴隸和購買來的奴隸也要受,這就證明了這個(gè)恩典和所有人有關(guān)。因?yàn)?,割禮所象征的不就是擺脫年邁而使本性獲得更新嗎?第八天除了象征基督還能象征什么呢,他在七天以后復(fù)活,也就是在安息日以后復(fù)活?這對(duì)父母的名字也改了,整個(gè)故事貫穿著新意。  ……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    上帝之城(上下) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)112條)

 
 

  •   《上帝之城》是“奧古斯丁思想的成熟之花”,是他一生思想的結(jié)晶。
  •   奧古斯丁的嘔血之作,心靈蕩滌的人文感受,雖然是上帝之城,實(shí)際上是對(duì)人間之事的抽象之思!道成肉身的返璞歸真的心路歷程,值得你仔細(xì)靜心細(xì)細(xì)琢磨!
  •   這本書是看羅素的西方哲學(xué)史時(shí)了解到的,看見奧古斯丁就喜歡上了,所以就買了,最近看了很多介紹他本人的,但是一直還沒整段的時(shí)間來看上帝之城。
  •   奧古斯丁的每一本著作都是每一個(gè)基督徒非常必要看的,能買到這些書籍真的感謝上帝,相信有用于基督徒的書籍一定能被看到,因?yàn)槲覀兊纳系郦?dú)行奇事,他的旨意不能攔阻也無人能攔阻。為著這些偉大的著作能到我們手中感謝上帝!哈利路亞,榮耀歸于他,直到永遠(yuǎn)!
  •   奧古斯丁的經(jīng)典著作。這位希波城的主教,在面對(duì)教會(huì)動(dòng)蕩之時(shí),以此書捍衛(wèi)真理,勉勵(lì)信徒。非常值得收藏的經(jīng)典著作。
  •   上帝之城(上下卷)對(duì)折買的
  •   正如本書譯者所說“翻譯奧古斯丁的著作不需要理由!”,此書的確堪稱經(jīng)典,無論從哲學(xué)架構(gòu),還是信仰內(nèi)涵,作者都向世人詮釋了基督教信仰之超越性。
  •   奧古斯丁盡管離我們十分遙遠(yuǎn),但他的思想歷經(jīng)漫長黑暗中世紀(jì)依然散發(fā)光明,閱讀他可以更好的理解西方文化,這個(gè)本子應(yīng)該是目前最好的了吧。。。不過大部頭也只能慢慢啃了。
  •   譯者說“翻譯奧古斯丁不需要理由”,那么閱讀奧古斯丁同樣不需要理由。我們可以不信仰基督,但這本書足以使我們見證信仰的力量。
  •   本書是他最著名、最有影響的兩部著作之一,供廣大愛好者閱讀參考。
  •   包裝完好,紙張很好……
    奧古斯丁滴書需要看看,正在瀏覽中……
  •   恢弘巨著,對(duì)不起奧古斯丁,還沒看完。
  •   經(jīng)典好書,值得收藏。奧古斯丁的書不需要理由。西方世界之所以強(qiáng)大的根源。
  •   感謝上帝,通過我們的前輩,給我們留下了如此經(jīng)典之作,渴望神能讓我通過這本書讓我對(duì)他有一個(gè)全新的認(rèn)識(shí)!
  •   認(rèn)識(shí)上帝的好書,需要認(rèn)真研習(xí)。
  •   需要反復(fù)去看的一本書,感謝神,如此深厚的思想,我們要去繼承,尋訪古道,求神給我們智慧的心!
  •   老師推薦的書,是經(jīng)過了百年歷史考驗(yàn)的好書,質(zhì)量也很好?。《冶阮A(yù)想的還提前兩天收到。宗教方面的書,很多讓人敬佩的觀點(diǎn),很好很給力!!
  •   基督教教義的經(jīng)典藏書
  •   基督教真正的靈魂奠基者是圣奧古斯丁,在他之后有托馬斯·阿奎那。是他們把宗教變成為神學(xué)。
  •   很好的書,以前寫論文時(shí)要找,那時(shí)國內(nèi)還沒有讀過后對(duì)基督教的了解更進(jìn)了一步
  •   我是在書店看好之后買的,紙質(zhì)跟書店的沒什么區(qū)別還很便宜,只是我在當(dāng)當(dāng)買得最值的一部書之一
  •   兩本書的分量還是可以,又厚又重,我是買給我爸爸的,他非常喜歡。
  •   大部頭書,老婆看了,說的非常好,推薦我也多看看
  •   感覺很厚重,很好的兩本書
  •   起初看起來很厚書,但是讀進(jìn)去很有意思的一部書
  •   很厚兩大本子 慢慢讀吧
  •   好厚好大的兩本啊 嘿嘿 包裝很漂亮 可惜老師只要求看一本
  •   讀書可以讀出迷惑之處,有收益
  •   能讓所有對(duì)世界失望的人在神的家里得著安慰
  •   人一輩子該讀的書之一,翻譯的也好。
  •   從本書中可以看出作者對(duì)將來的信靠與盼望!讓人生充滿希望!
  •   求主寬恕,買來許久,尚未開始閱讀,暴殄了如此好書。
  •   包裝得非常不錯(cuò),內(nèi)容也很好
  •   內(nèi)容挺龐大的
  •   書的內(nèi)容就不用說了,書的質(zhì)量也超好,買了不看也有收藏價(jià)值,裝訂不錯(cuò)
  •   包裝的很嚴(yán)實(shí)。其次就是質(zhì)量,非常好,是正版的。然后內(nèi)容,因?yàn)橹霸趯W(xué)??戳?,這次大減價(jià)就買一套回來收藏。
  •   這本書非常好,是我必讀的名著之一。
  •   這是聞名于世界詩壇的敘利亞詩人阿多尼斯的第一部中文版詩集,經(jīng)阿多尼斯親筆授權(quán),由譯者從詩人踏入詩壇至今近五十年的十七部詩集中精選并譯出。
    詩人阿多尼斯,是一位態(tài)度鮮明的叛逆者,以百折不撓的倔強(qiáng)抗?fàn)帣?quán)勢(shì)與時(shí)俗。
    他的詩歌,是了解阿拉伯社會(huì)現(xiàn)狀的一個(gè)窗口。他為祖國蒙受的苦難而傷懷,為自身不被祖國所容而喟嘆,為整個(gè)阿拉伯民族的落伍而悲憤。
    他往往超越阿拉伯的時(shí)空,站在全人類的高度俯瞰人生萬象。他對(duì)那些詩歌永恒主題的詠唱,達(dá)到超凡脫俗、深長雋永的境界。
    他的情詩無懼世俗,要為身體與肉欲正名;但其中毫無卿卿我我的俗趣,卻展現(xiàn)出屬于生命與時(shí)間的蒼涼。
    他的詩作向彌漫于阿拉伯社會(huì)的神本主義挑戰(zhàn),卻也呈現(xiàn)出濃厚的“剝離了神靈的神秘主義”色彩。
    阿多尼斯素以“精神上的流放者”自居。然而,只有詩歌才是他真正的流放地。在他眼里,詩歌至高無上,而“詩歌終結(jié)的時(shí)代,不過是另一種死亡”。
  •   這套書確實(shí)不錯(cuò),硬皮精裝
  •   一片明凈的天空,令人神往。
  •   這是一本很不錯(cuò)的書,物有所值。
  •   不錯(cuò),給老公買的。很好
  •   基督徒必讀的經(jīng)典,講出了圣經(jīng)的精意,讀后受益匪淺。半價(jià)買的書,封面有點(diǎn)臟。
  •   圣奧古斯丁之作,果然是好書
  •   很好,很喜歡。書的質(zhì)量很好。
  •   還沒開始讀,也是一本適合收藏的書
  •   讀起來有趣,值得購買
  •   還沒看呢!給我少發(fā)了一本,只發(fā)了下冊(cè),沒上冊(cè)!
  •   很厚的書,值得收藏。
  •   優(yōu)惠的價(jià)格,完好的包裝,發(fā)貨速度很快。
  •   有毒的必要
  •   書很不錯(cuò),紙張裝幀都很精品。
  •   期待已久的東西。
  •   書很好,包裝得很好,是我想要的。
  •   經(jīng)典之作,一定要看啊。包裝很好。
  •   看看 增加見識(shí)
  •   此書還不錯(cuò),發(fā)貨也快。同樣下單,有時(shí)快遞,有時(shí)郵政,不知道怎么回事?
  •   超強(qiáng)的大部頭,還沒有看完。
  •   還沒開始看 可能要慢慢看了
  •   不錯(cuò),很值呀!
  •   替朋友買的 朋友超喜歡 真的是好書
  •   好書,包裝好,發(fā)貨快。
  •   從中你能看到一些你需要的東西!
  •   就是書稍微有些臟
  •   書拿到了,很喜歡,如果價(jià)格再優(yōu)惠一點(diǎn)就更好了
  •   真是一本值得購買,收藏的書籍。紙質(zhì)也不錯(cuò)。
  •   發(fā)貨速度好快!
  •   找到蔚藍(lán)色的彼岸!
  •   書很不錯(cuò),但是只給我寄了下冊(cè)過來,只給我看半冊(cè)?太不好了?。。。?!16號(hào)已經(jīng)把書寄回,希望早日收到完整的書
  •   經(jīng)典經(jīng)典收藏收藏
  •   經(jīng)典書籍很不錯(cuò)的
  •   經(jīng)典!不看真的是損失啊
  •   太棒了。這樣的好書,這么便宜,真是我們的幸運(yùn)。
  •   剛剛到還沒開始讀,慢慢品味。
  •   非常喜歡,快遞叔叔也超好
  •   因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)的失敗和古羅馬的劫難,在一片眾水湮沒的反基督教的氛圍里,奧古斯丁沉著、執(zhí)著地為基督教辯護(hù),并重新審視“上帝之城”的含義。我尤其喜歡他不脫離現(xiàn)實(shí)、從各種細(xì)節(jié)出發(fā)而做的解釋??赡苁怯捎诠湃说乃季S方式我一時(shí)跟不上吧,就是覺得有些問題分析的角度不夠全面,不是很深刻。
  •   奧古斯丁的經(jīng)典之作,研究者不可錯(cuò)過。翻譯各方面也挺好。
  •   扉頁上"歷代基督教思想經(jīng)典文庫",不知以后還有重磅文獻(xiàn)出版.寄希望"人民出版社"出這樣的專業(yè)和權(quán)威的作品
  •   對(duì)于研究神學(xué)的基督徒或是非基督徒,都可以嘗試,不錯(cuò)的一本神學(xué)著作。值得收藏。也許對(duì)于很多人來說,看不明白,很正常,神學(xué)著作也并非是普通人可以明白的,只有專業(yè)人士才能明白。
  •   又以一次這樣的情況,剛剛68元定的單,第二天降價(jià)變成了60
  •   如果你不懂得這時(shí)期的歷史,買來就只能當(dāng)花瓶。性價(jià)比較高,當(dāng)然,如果能夠自己看懂英文版的原著那一定很爽。
  •   還沒開始看 但是這厚度…………估計(jì)得花點(diǎn)時(shí)間了
    送貨挺快的
  •   沒想到當(dāng)當(dāng)還有此書,有點(diǎn)后悔以前小看當(dāng)當(dāng)?shù)钠肺对跁甓嗷嗽S多錢。
  •   封面看著舒服,而且很厚,內(nèi)容豐富,有料。
  •   看看再說,還沒來得及看呢,希望可以
  •   到手的是第四次印刷。
  •   真的很厚喲
  •   這套書印刷不錯(cuò)哦,很精美
  •   這是一本關(guān)于古羅馬的哲學(xué)與宗教相結(jié)合的著作,作者離現(xiàn)在1500年,所以里面的內(nèi)容個(gè)人認(rèn)為非常大深?yuàn)W,也是時(shí)時(shí)代的原因,很多東西都不能用現(xiàn)代的思維去理解,所以看起來很累,特別是有一些句子非常難把握,有些甚至一句話就可以研究一天,如果語文功底不是很好的人建議還是先去看看關(guān)于古羅馬的歷史再看這本書,畢竟這是哲學(xué),是宗教,是歷史,是政治等等的融合,而且譯者王曉朝先生雖然翻譯過很多古希臘語的作品,但是我還是比較喜歡他翻譯的《柏拉圖全集》,在翻譯《上帝之城》時(shí)我覺得他很多可以用簡(jiǎn)潔的語言進(jìn)行翻譯的卻用了非常艱澀的語言,甚至一個(gè)句子里面還有哦好幾個(gè)句子,加上什么雙重否定等等,所以語文功底不一般的人去看肯定看不下去,當(dāng)然他自己也在《柏拉圖全集》的序言中承認(rèn)過他雖然是古希臘語的權(quán)威,但是他只是通曉希臘語而已,他承認(rèn)他在翻譯時(shí)沒辦法顧及到像專業(yè)作家那樣的文采斐然,所以我覺得這也許也是一個(gè)原因,我不知道為什么《上帝之城》與《柏拉圖全集》同是他的譯作,可是文辭會(huì)相差那么多,有些句子的邏輯很明顯是錯(cuò)誤的,我覺得如果是一般的小說類的東西要是翻譯有瑕疵還沒什么,但是這是哲學(xué),是宗教,如果一旦翻譯有問題,就是直指邏輯的錯(cuò)誤,一旦邏輯都錯(cuò)了,我們看書的人是很難抓準(zhǔn)到底是怎么回事的,相信看過這本書的人一定有同感,就是很多句子很難理解,即使理解了似乎還跟之前的意思相悖,可能還有另外一種可能,那就是作者奧古斯丁在寫作時(shí)自...己本身就存在著這方面的自我矛盾,序言說翻譯奧古斯丁的作品不需要理由,但是即使不要理由的東西也是不能隨便翻譯的,如果是原文有矛盾譯者可以用小字著明 ,這樣讀者會(huì)輕松點(diǎn),這種書如果是沒有相應(yīng)的注釋估計(jì)只適合那些專家和專業(yè)人士來看了。 其實(shí)包括《柏拉圖全集》里面也很多句子是很艱澀的,再說這些作品都是從希臘文直接翻譯過來的,為什么會(huì)這樣呢?如果我不是古希臘和古羅馬文化的愛好者加上我的語文功底不錯(cuò)那么我是不會(huì)去看這些書的,好書畢竟是好書,不然就不會(huì)受到那么多稱贊了,可是如果中國這么大,連這么好的書都不可能存在多個(gè)版本那么我要表示的肯定是悲哀,可以理解,好的書往往擁有的讀者是相對(duì)較少的,很多那種暢銷書我個(gè)人認(rèn)為只是純粹的暢銷而已,并不是內(nèi)容很怎么樣,而是往往作者抓住了讀者的心,比如《烏合之眾:大眾心理學(xué)研究》、《柏拉圖全集》之類的書就很少人看,他們從來就不可能上暢銷榜。 說回來,《上帝之城》大部分內(nèi)容還是很好的,它向我們展示了古代羅馬人心中的一些想法,當(dāng)從這方面說它是好的,如果從文辭上說我并不推薦這本書,我看了一個(gè)多月了,才看了300多頁,不是我不喜歡看,是確實(shí)會(huì)讓人掃興,幾乎每一頁都有讓人無法理解的句子,等我理解過來發(fā)現(xiàn)不是愿意不通,而是翻譯的問題,不知道的人還以為這是盜版的書呢。 閱讀更多 ›
  •   翻譯差點(diǎn)兒,原文估計(jì)是復(fù)雜從句,弄成中文繼續(xù)保留,感覺讀起來很費(fèi)勁兒。當(dāng)然,和作者的信仰有關(guān)系吧,如果是個(gè)基督徒,估計(jì)會(huì)不一樣。書的質(zhì)量很好。但是,這里想說一下,馬丁路德文選那本書,根本就是盜版,交涉后還不承認(rèn),只說他們保證是正本,也沒任何證據(jù),倒讓讀者提供證據(jù),態(tài)度非常不端正。因此,從此不打算在卓越購書了。
  •   對(duì)信仰生活幫助很大??!不錯(cuò)!
  •   無論是作者,或書本身,還是譯者,只要你想到要讀它。
  •   紙質(zhì)和裝訂都好,上冊(cè)看著有點(diǎn)深,暈暈的,到后面要好些,總體不錯(cuò)!
  •   一點(diǎn)也不批判把這本書包裝的這么好,值得花許多時(shí)間去讀,大家一起讀吧!建議謙虛一點(diǎn)的去讀!不得不說 不讀一定后悔!讀吧!讀吧!
  •   貨到的很快,書很好,不錯(cuò),推薦
  •   奧古斯丁的神學(xué)架構(gòu)基本都有。
  •   經(jīng)典的著作,很棒的書,包裝的很好,到貨快
  •   還沒看 買了很多書 慢慢看的 包裝很到位 還有氣墊 服務(wù)很好
  •   慕名看了該書,但是內(nèi)容較晦澀
  •   內(nèi)容豐富,淺顯易懂,文筆瀏,包裝美觀。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7