出版時(shí)間:2009年3月 出版社:中華書局 作者:李山譯注 頁數(shù):350 譯者:李山 注解
Tag標(biāo)簽:無
前言
《管子》是戰(zhàn)國諸子中的重要著作。大家知道,我國春秋戰(zhàn)國時(shí)期一個(gè)最偉大的文化現(xiàn)象是“百家爭鳴”,儒家、道家、法家、墨家、陰陽家、農(nóng)家、名家、兵家等學(xué)派,橫空出世,異彩紛呈,爭奇斗艷。各家的學(xué)說主張,都對(duì)后世中國文化的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。一大批具有原創(chuàng)價(jià)值的經(jīng)典著作,歷久彌新,燦燦生輝。《管子》即其中之一。《管子》一書,是否可以顧名思義地認(rèn)為,是春秋時(shí)管子的著作呢?研究表明,不是。這是一部托名管子的著作。管子即管仲、管夷吾,春秋早期輔佐齊桓公成就霸業(yè)的政治家。但《管子》一書的著作者們,大約都生活在戰(zhàn)國,比管子要晚兩三百年。他們所以要托名管子,不單是因管子聲名顯赫.,最主要的原因是這部書的作者們,有意要追尋、總結(jié)管子輔佐齊桓公稱霸的歷史經(jīng)驗(yàn)。就是說,式管子》是一部闡述“霸道”的大書。這就涉及到了《管子》成書的背景:戰(zhàn)國時(shí)齊國的爭霸。我們知道,西周時(shí)的齊國君主姓姜,戰(zhàn)國時(shí)期則姓田(陳)。在田姓貴族篡奪齊國政權(quán)后,就開始了新的爭霸。田齊歷經(jīng)桓公、威王、宣王、愍王、襄王、王建各代,其霸業(yè)在威、宣之際達(dá)到頂峰。
內(nèi)容概要
《管子》,作者托名管仲,是戰(zhàn)國諸子中的重要著作,主要追尋、總結(jié)春秋早期政治家管仲輔佐齊桓公成就霸業(yè)的歷史經(jīng)驗(yàn)。其中最具特色的是他的“富國”主張和消費(fèi)刺激就業(yè)的經(jīng)濟(jì)論,不僅是中國思想史中的奇異一筆,而且至今仍有借鑒價(jià)值。 作為“中華經(jīng)典藏書書系”之一種的《管子》,秉承該書系一貫的風(fēng)格:約請(qǐng)專家精選篇目,簡明注釋,曉暢翻譯,保證了內(nèi)容的準(zhǔn)確、權(quán)威。裝幀高雅大方,是中國傳統(tǒng)文化愛好者的入門必選書。
書籍目錄
牧民形勢(shì)權(quán)修立政乘馬七法版法五輔宙合樞言八觀法禁重令法法兵法大匡小匡霸形霸言問戒參患制分君臣小稱侈靡心術(shù)白心水地四時(shí)五行任法正世治國內(nèi)業(yè)小問禁藏人國度地弟子職地?cái)?shù)輕重甲
章節(jié)摘錄
牧民本又為《管子》第一篇,專門談如何治理民眾的問題,計(jì)有國頌、四維、四順、士經(jīng)(十一經(jīng))和六親五法等六項(xiàng)內(nèi)容。文章認(rèn)為,治民的首要任務(wù)在發(fā)展生產(chǎn),建立維系國家安危的禮義廉恥。治民應(yīng)當(dāng)順應(yīng)民心,為此必須滿足民眾的物質(zhì)、精神兩個(gè)方面的要求,行政不可欺詐民眾,不可做僥幸一時(shí)的事情。文章為格言體,風(fēng)格警策?!皞}廩實(shí)則知禮節(jié),衣食足則知榮辱”,是文中最精彩的觀點(diǎn)。凡有地牧民者①,務(wù)在四時(shí)②,守在倉廩③。國多財(cái)則遠(yuǎn)者來④,地辟舉則民留處⑤;倉廩實(shí)則知禮節(jié),衣食足則知榮辱;上服度則六親固⑥,四維張則君令行⑦。故省刑之要在禁文巧⑧;守國之度在飾四維⑨;順民之經(jīng)在明鬼神⑩,祗山川,敬宗廟,恭祖舊。不務(wù)天時(shí)則財(cái)不生,不務(wù)地利則倉廩不盈。野蕪曠則民乃菅⑾,上無量則民乃妄⑿,文巧不禁則民乃淫⒀,不璋兩原則刑乃繁⒁,不明鬼神則陋民不悟,不祗山川則威令不聞,不敬宗廟則民乃上校⒂,不恭祖舊則孝悌不備⒃。四維不張,國乃滅亡。右“國頌”⑩。注釋:①牧民:治理民眾,古代將治理國家百姓稱為牧民。②四時(shí):春、夏、秋、冬四季,古代政治特別強(qiáng)調(diào)治理民眾遵循天時(shí),什么季節(jié)該做什么都有一定的規(guī)矩。③倉廩:倉庫。古代倉庫儲(chǔ)谷物的叫倉,儲(chǔ)米的叫廩,此處并無分別。④遠(yuǎn)者:即遠(yuǎn)方的民眾。能吸引遠(yuǎn)方的民眾來投奔自己,在古代被視為國家政治良好的表現(xiàn)。⑤辟:開辟。舉:盡,皆。留:久,即長期停留的意思。⑥上:指在上位者。服度:意思是在上位的人穿戴及所用的器物等不違背規(guī)矩。服,服制、器物等。度,合乎法度。六親:父、母、兄、弟、妻、子。霸 形所謂“霸形”,指稱霸天下的形勢(shì)和氣派.一說此篇名當(dāng)為下一篇的篇名,而《霸言》乃此篇真正篇名,從內(nèi)容上看頗有理。本篇主要內(nèi)容是管仲與桓公關(guān)于如何成就霸業(yè)的對(duì)話。但是,這里并沒有類似《小匡》的長篇大論,而只是簡單地提到務(wù)本,即改善民生這一條措施。同時(shí),記載了管仲如何輔佐桓公處理宋伐杞、狄伐邢和衛(wèi)及楚國伐宋這幾件諸侯間的糾紛。其實(shí),管仲的做法無非兼顧征伐的雙方,既保護(hù)被打的一方,又不得罪打人的一方,其本質(zhì)就是從齊國作為霸主的立場出發(fā),最大程度上為齊國謀求利益。這些記載表現(xiàn)了管仲的政治外交才能。此其后,宋伐杞,狄伐邢、衛(wèi)?;腹痪?,裸體紉胸稱疾。召管仲曰:“寡人有千歲之食,而無百歲之壽,今有疾病,姑樂乎!”管子曰:“諾”于是令之縣鐘磬之榱,陳歌舞竽瑟之樂,日殺數(shù)十牛者數(shù)旬。群臣進(jìn)諫曰:“宋伐杞,狄伐邢、衛(wèi),君不可不救”桓公曰:“寡人有千歲之食,而無百歲之壽,今又疾病,姑樂乎!且彼非伐寡人之國也,伐鄰國也,子無事焉?!彼我讶¤?,狄已拔邢、衛(wèi)矣。桓公起,行筍虞之間,管子從。至大鐘之西,桓公南面而立,管仲北鄉(xiāng)對(duì)之,大鐘鳴?;腹暪苤僭唬骸皹贩?,仲父?”管子對(duì)曰:“此臣之所謂哀,非樂也。臣聞之,古者之言樂于鐘磬之間者不如此。言脫于口,而令行乎天下;游鐘磬之間,而無四面兵革之憂。今君之事,言脫于口,令不得行于天下;在鐘磬之間,而有四面兵革之憂。此臣之所謂哀,非樂也?!被腹唬骸吧??!庇谑欠ョ婍嘀h,并歌舞之樂,宮中虛無人?;腹唬骸肮讶艘苑ョ婍嘀h,并歌舞之樂矣,請(qǐng)問所始于國,將為何行?”管子對(duì)曰:“宋伐杞,狄伐邢、衛(wèi),而君之不救也,臣請(qǐng)以慶。臣聞之,諸侯爭于強(qiáng)者,勿與分于強(qiáng)。今君何不定三君之處哉?”于是桓公曰:“諾?!币蛎攒嚢俪?、卒干人,以緣陵封杞;車百乘、卒千人,以夷儀封邢;車五百乘、卒五千人,以楚丘封衛(wèi)。
編輯推薦
《管子》由中華書局出版社出版?!八臅褰?jīng)”、諸子百家,經(jīng)典的價(jià)值和魅力在流光歲影里永不褪色,先賢圣哲的智慧光芒照耀著我們的現(xiàn)代生活。為在古代經(jīng)典與現(xiàn)代經(jīng)驗(yàn)間架起一座溝通的橋梁,我書局推出“中華經(jīng)典藏書書系”。本套書系定位為傳統(tǒng)文化經(jīng)典的普及本,遴選中華文化中的經(jīng)典書目,加以注釋、翻譯,引領(lǐng)大家閱讀古代文化經(jīng)典。在編寫中體現(xiàn)家庭藏書計(jì)劃的理念,依據(jù)市場需求分批出版,所推書目遵循從“基礎(chǔ)”到“拓展”的延伸,體現(xiàn)層級(jí)深入的理念,展現(xiàn)家庭藏書的層次。內(nèi)容遵從經(jīng)典,約請(qǐng)國內(nèi)古代文史哲領(lǐng)域的專家把關(guān),具有權(quán)威性;形式追求現(xiàn)代,采用雙色印制;全面照應(yīng)“經(jīng)典藏書”理念。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載