出版時間:2012-6 出版社:生活·讀書·新知三聯(lián)書店 作者:[德]C.W.策拉姆 頁數(shù):443 字數(shù):326000 譯者:張蕓,孟薇
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
C.W.策拉姆編著的《神祇陵墓與學者》是一本有關考古學的經(jīng)典暢銷書,被譯成幾十種文字,受到了全世界讀者的喜愛。C.W.策拉姆追尋著偉大學者和冒險家的足跡,從歐洲來到中東,又轉(zhuǎn)至中美洲,帶領人們進入一個個考古學傳奇:施里曼發(fā)現(xiàn)特洛伊、卡特開啟圖坦卡蒙傳奇般的墓室、科爾德維挖出巴比倫城、湯普森潛水尋找瑪雅寶藏,商博良破譯埃及象形文字……
讀者們宛如身臨其境,親歷這些湮沒已久的世界被揭開神秘面紗的過程。
《神祇陵墓與學者》首次出版于1949年。邁入21世紀以后,為了滿足讀者的需求,德國羅沃爾特出版社對該書進行了徹底修訂,補錄考古學的最新成果,插入大量精美圖片,補充了附錄,進行了多方完善。
作者簡介
作者:(德國)C.W.策拉姆 譯者:張蕓 孟薇 庫爾特·W.馬雷克(1915—1972)是羅沃爾特出版社的記者和總編輯。他以C.W.策拉姆為筆名發(fā)表了多部通俗專業(yè)書,最重要的便是1949年出版的《神祗、陵墓與學者》。1954年,他移居美國。1972年,隨著《第一位美洲人》的出版,他成為了名氣更響亮的國際暢銷書作家。
書籍目錄
導言
這本書講什么
第一部 雕像之書
第1章 在古典文化誕生之地奏響序曲
第2章 溫克爾曼一門新學科的誕生
第3章 歷史的追蹤者
第4章 窮小子發(fā)現(xiàn)寶藏的童話
第5章 阿伽門農(nóng)的面具
第6章 施里曼與科學
第7章 邁錫尼、梯林斯和神秘島
第8章 阿里阿德涅線團
第二部 金字塔之書
第9章 轉(zhuǎn)敗為勝
第10章 商博良與羅塞塔碑
第11章 叛國者破解埃及象形文字
第12章 “四千年的歷史在俯視著你們!”
第13章 皮特里與阿蒙涅姆赫特之墓
第14章 “帝王谷”中的盜墓賊
第15章 木乃伊
第16章 霍華德·卡特發(fā)現(xiàn)圖坦卡蒙
第17章 金質(zhì)墻
第三部 廟塔之書
第18章 《圣經(jīng)》上的記載
第19章 博塔發(fā)現(xiàn)尼尼微
第20章 破譯楔形文字
第21章 用實例檢驗
第22章 尼姆魯?shù)峦燎鹣碌膶m殿
第23章 喬治·史密斯大海撈針
第24章 子彈繞著科爾德維飛
第25章 埃特曼安吉——巴別塔
第26章 千年王室和大洪水
第四部 階梯之書
第27章 蒙特祖馬二世的寶藏
第28章 被斬首的文明
第29章 斯蒂芬斯先生買下一座城市
第30章 插曲
第31章 棄城之謎
第32章 通往圣井之路
第33章 森林和熔巖下的梯遒
第五部 尚未寫就之書
第34章 古老帝國新探
附錄
年表
參考文獻
地圖
特別致謝
策拉姆自傳
譯后記
章節(jié)摘錄
版權頁: 插圖: 施里曼用45皮阿斯特雇傭了一個向?qū)В缟弦黄ゼ葻o轡頭也沒鞍具的駿馬,初次踏上孩提時代便已向往的這片土地。 “我承認,當廣袤的特洛伊平原展現(xiàn)在眼前時,曾經(jīng)浮現(xiàn)于童年夢境中的畫面在這一刻成為了現(xiàn)實,我不由激動萬分,幾乎難以自持?!?不過這第一印象卻已向他言明,這個地方可能并不是特洛伊的故地。因為這兒距離海岸線足有三個小時的路程,而荷馬史詩中的英雄們卻能夠每天在戰(zhàn)船與城堡問往返數(shù)次。此外,據(jù)說普里阿摩斯城堡共有62間房屋,城墻巍峨雄壯,足智多謀的奧德修斯獻計建造的巨型木馬可以通過城門甬道,這樣一座宏偉的城堡可能屹立在他腳下的這座小山丘上嗎? 施里曼仔細查找泉眼,繼而更是搖頭不已。他在方圓500米的范圍內(nèi)發(fā)現(xiàn)了34處泉水,而不是荷馬在詩中提到的2處。向?qū)Ь谷贿€斷言他數(shù)錯了,堅稱實際泉眼數(shù)為40處,當?shù)匾惨虼说妹八氖邸薄?荷馬不是說有一眼溫泉,一眼冷泉嗎?施里曼像以前的神學家研讀《圣經(jīng)》一樣,完全按照字面意義去理解《荷馬史詩》,他取出袖珍溫度計,逐個查驗34處泉眼,卻發(fā)現(xiàn)它們的水溫完全相同,都是17.5℃。 他還是沒有放棄。他翻開《伊利亞特》,重讀描寫阿喀琉斯大戰(zhàn)赫克托耳的詩行,讀到赫克托耳如何在“勇猛的飛毛腿阿喀琉斯”追逐之下奔逃,二人“就這樣圍著普里阿摩斯城堡奔跑,一連繞城三匝”,“眾天神看得目不轉(zhuǎn)睛”。 施里曼開始按照書中描述的路線繞山頭而行。他發(fā)現(xiàn)一處山坡非常陡峭,以至于不得不手腳并用倒退著爬下去。他把荷馬對地形的描述看作軍事地圖,這下便更加相信,荷馬絕不可能讓自己筆下的英雄在“急速狂奔中”三次跑下這段陡坡。 他一手拿著表,一手拿著荷馬史詩,從傳聞中埋藏了特洛伊的這座山丘一直走到據(jù)稱當年亞該亞人??繎?zhàn)船的那個海岬,步測了這條路的距離。他按照《伊利亞特》第2章至第7章的描寫,在腦海中將特洛伊戰(zhàn)爭的第一個戰(zhàn)斗日重新上演了一遍,結果發(fā)現(xiàn),假如特洛伊的位置在布納爾巴什,那么亞該亞人在長達9個小時的鏖戰(zhàn)中至少得連續(xù)奔跑84公里! 他越發(fā)懷疑特洛伊遺址是否真的在這里,因為他絲毫尋不見廢墟的蹤跡,甚至連碎陶片的影子都沒看到。通常來說,有廢墟的地方,碎陶片是屢見不鮮的,由此流傳著這樣一種說法:“根據(jù)考古學家在墓中發(fā)掘出的古文物推斷,那些古老的民族除了制作這些花瓶外,再無什么事兒可做了,而且在他們覆滅前不久,低劣的民族性總會暴露無遺,他們會把所有的成果徹底毀壞,只留下那些美麗的碎片如同拼圖游戲供后人拼復。” 施里曼在1868年著文寫道:“邁錫尼和梯林斯在2335年前便徹底覆滅了,但是從它們現(xiàn)存的遺跡來看,似乎再過上千年都不會有什么損敗。”特洛伊的毀滅不過比它們早了722年,宏偉的城墻不會就這樣蹤影皆無,然而卻找不到任何的蛛絲馬跡。 可是另一處卻有著不少的遺跡,稍加觀察便可發(fā)現(xiàn)它們的存在,地點就在新伊利昂遺址的中間,現(xiàn)在名為希沙利克,大致是“宮殿”的意思,具體位于布納爾巴什向北約兩個半小時路程的地方,到海邊則只需一個小時。此地有一座土丘,施里曼兩次考察了丘頂,一個邊長約233米的四方形平臺。
后記
作為一部行銷全球的暢銷書,《神祗、陵墓與學者》自1949年德文版問世以來,已經(jīng)被譯成幾十種文字,成為影響了幾代讀者的考古學經(jīng)典之作。生活·讀書新知三聯(lián)書店于1991年出版了劉遁元先生譯自英譯本的中文譯本,這本書同樣受到了廣大讀者的歡迎。邁入2l世紀以后,為了滿足讀者需求,羅沃爾特出版社對該書進行了徹底修訂,補錄考古學的最新成果,插人大量精美圖片,多方完善后再出新版。 為此,三聯(lián)書店決定再出新譯本。譯介本書的意義不僅在于讓我國讀者了解那些偉大的考古發(fā)現(xiàn),暢想四個古代文明的悠久和燦爛,認識那些勇敢執(zhí)著的考古人,感受那些重大時刻內(nèi)心的激動澎湃,也希望由此引起廣大讀者對我國考古發(fā)現(xiàn)及其歷史的關注,期盼學界能夠推出一部有關我國考古史的“事實小說”。 本書依據(jù)羅沃爾特出版社2008年德文版譯出,相比劉適元譯本,不僅有原書修訂造成的篇幅大增,而且在其他方面也有所改進。首先,因為直接譯自德文版,所以在語言表述及文字內(nèi)容上,更加符合作者的原旨。其次,書中人名、地名及其他專業(yè)術語盡可能都譯成通用名稱,并適當增加原文注解,以方便讀者進一步查閱。再次,為了幫助普通讀者更好地了解考古學及相關歷史,本書添加了大量譯者注。最后,本書保留了年表,地圖、參考文獻等附錄內(nèi)容,以裨益那些有進一步求知欲的讀者。 本書導言、第一部分第2章及第二部分由張蕓翻譯,其余部分主要由孟薇翻譯。成稿后,張蕓對全文進行了多次校正,并最終定稿。孔令遜協(xié)助譯者翻譯了部分人名、地名,并添加了相關腳注,值得感謝。最后,我們要感謝劉遒元先生,他開創(chuàng)性的工作給我們提供了極好的借鑒,翻譯中許多精妙之處帶給我們諸多靈感和啟示! 最后,由于本書雖是一本有關考古歷史的通俗書籍,但文中涉及了大量人名、地名,而且多是德文譯名,不少歷史地名十分冷僻,譯者雖查閱了不少譯名詞典和專業(yè)書籍,并在互聯(lián)網(wǎng)上搜索資料,但仍不能完全解決,未查到的名稱只能暫時音譯,不當之處敬請讀者諒解!囿于我們的水平,譯文中難免有乖謬之處,歡迎讀者批評雅正! 張蕓孟薇 2010年8月30日
編輯推薦
《神祇、陵墓與學者:考古學傳奇》首版于1949年。邁入21世紀以后,為了滿足讀者的需求,德國羅沃爾特出版社對《神祇、陵墓與學者:考古學傳奇》進行了徹底修訂和多方完善,補錄了考古學的最新成果,插入了大量精美圖片?!渡竦o、陵墓與學者:考古學傳奇》即根據(jù)2008年德文版翻譯而成。
名人推薦
策拉姆的書是對我們現(xiàn)代西方文明最偉大的成就之一——考古學——充滿吸引力的報道。 ——阿諾德·湯因比爵士
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載