出版時間:2009-1 出版社:化學(xué)工業(yè)出版社 作者:邢聲遠 主編 頁數(shù):601
前言
自改革開放以來,我國的紡織工業(yè)得到了快速的發(fā)展,其紡織品和服裝的生產(chǎn)量和出口量一直位居世界首位。加入世界貿(mào)易組織(WTO)后,我國的紡織品貿(mào)易又有了新的發(fā)展,在世界紡織品貿(mào)易中具有較大的影響。紡織工業(yè)是一個龐大的工業(yè)體系,涉及的學(xué)科和門類較多,是國民經(jīng)濟中影響較大的支柱產(chǎn)業(yè)之一,它不僅影響到人們的生活水平和質(zhì)量,而且對擴大國際貿(mào)易,增加創(chuàng)匯和加速國民經(jīng)濟的發(fā)展具有重大的意義!為了適應(yīng)我國紡織工業(yè)的蓬勃發(fā)展和進出口貿(mào)易不斷增長的需要,我們組織了有關(guān)人員編寫了這部具有新、全、準確、規(guī)范和實用性較強特點的《漢英·英漢紡織品與貿(mào)易分類詞匯》。本書所收詞條都是我國紡織品商貿(mào)工作當(dāng)前最需要的,其中漢英詞條和英漢詞條各有10000余條。內(nèi)容包括紡織纖維、紗線、衣用織物、家用紡織品、產(chǎn)業(yè)用紡織品、染整用化學(xué)品、服裝、服裝輔料、服飾、紡織機械與紡織測試儀器、紡織品進出口貿(mào)易等,涉及紡織工業(yè)的每一個部門及其貿(mào)易。我國在這些領(lǐng)域每年的進出口金額均在數(shù)千億美元,是我國進出口貿(mào)易中一個重要的組成部分。目前,我國除了各省、市、自治區(qū)及其下屬的地、縣(市)均有外貿(mào)(或商貿(mào))機構(gòu)外,還有不少紡織企業(yè)本身擁有進出口權(quán),從事進出口業(yè)務(wù)的人員眾多,再加上每年從高等院校外貿(mào)(或商貿(mào))專業(yè)畢業(yè)的大批學(xué)生走上工作崗位,這是一支十分龐大的紡織商貿(mào)隊伍,他們迫切需要了解和掌握有關(guān)紡織商貿(mào)方面的英文詞匯,本書的編寫與出版正好滿足這些人員提高業(yè)務(wù)水平和素質(zhì)的需要。為了便于查閱和提高工作效率,在漢英部分按照專業(yè)的習(xí)慣進行中文分類編排,但在標題下基本采用漢語拼音順序排列,而英漢部分則按英文字母的順序編排,這樣的編排可適應(yīng)中、外讀者對紡織商貿(mào)專業(yè)的學(xué)習(xí)、翻譯和業(yè)務(wù)交流的需要。在編寫過程中,得到了劉政、蕭群鋒、耿灝、周湘祁、張嘉秋、殷長生、張娟、曹小紅、劉文敏、王喧、張海峰、郭鳳芝、張洪峰、王智、張彥、賀榮敏、張立輕、趙強、魯彥娟、張進武、魯敬之、周靜、王桂英、張旭紅、馬雅琳、撖增祺、王越平、史麗敏、沈建國、耿銘源、董奎勇等同志的大力幫助,提供資料并提出了很多建設(shè)性意見,化學(xué)工業(yè)出版社的編輯為本書的出版付出了辛勤勞動,編寫時還參考了一些國內(nèi)外出版的工具書,在此,對幫助本書編寫、出版的各位好友和被引用參考文獻的作者表示最真誠的感謝和敬意!由于本書涉及的學(xué)科較多、知識面較廣,加上編者的專業(yè)知識和外語水平有限,編寫工具書的經(jīng)驗不足,疏漏的地方肯定不少,敬請專家和讀者批評指正,不勝感激!
內(nèi)容概要
本詞典是一部具有英漢、漢英雙向功能的詞典。漢英部分將近20000條,英漢部分逾20000條,收詞量大、全面、新穎,同時側(cè)重專業(yè)性,涵蓋紡織、服裝、服飾、服裝設(shè)計、紡織貿(mào)易等多個領(lǐng)域。
書籍目錄
漢英詞匯部分 1 紡織品 1.1 基本詞匯及常用修飾詞匯 1.2 織物 1.3 服裝服飾 1.4 紗線 1.5 包裝用紡織品 1.6 產(chǎn)業(yè)紡織品 1.7 紡織工藝品 1.8 家用紡織品 2 紡織品生產(chǎn)原材料、過程與設(shè)備 2.1 纖維 2.2 紡織化學(xué)品 2.3 服裝輔料 2.4 紡織品生產(chǎn)過程與設(shè)備 3 紡織品性能與檢測 3.1 紡織品性能及指標 3.2 紡織品檢測及儀器 4 經(jīng)濟貿(mào)易詞匯 5 漢語拼音索引英漢詞匯部分 附錄參考文獻
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《漢英?英漢紡織品與貿(mào)易分類詞匯》按照專業(yè)分類,側(cè)重紡織、服裝的貿(mào)易、性能、設(shè)備等。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載