出版時(shí)間:2012-1 出版社:江蘇人民出版社 作者:[美]郝大維,[美]安樂(lè)哲 頁(yè)數(shù):261 譯者:蔣弋為
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
在中西思想對(duì)話的基礎(chǔ)上,本書不僅給出了孔子哲學(xué)的新解,還提供了比較哲學(xué)的范本。這種大跨度多層面的對(duì)話,由哲學(xué)家郝大維和漢學(xué)家安樂(lè)哲通力完成,故而既展開于哲學(xué)思辨?zhèn)鹘y(tǒng)與漢學(xué)考辨?zhèn)鹘y(tǒng)之間,間接地表現(xiàn)為中西圣哲的懇談,又展開于古代經(jīng)典文本與現(xiàn)代闡釋話語(yǔ)之間,鮮明地表現(xiàn)為古今心音的交響。它令人信服地證明,鑒于長(zhǎng)期以來(lái)的文明碰撞和思想混雜造成了難以自拔的闡釋迷宮,所以倘要澄清對(duì)中國(guó)精神的某些不自覺(jué)誤解,往往有賴于加深對(duì)西方精神的批判性理解。
作者簡(jiǎn)介
安樂(lè)哲,夏威夷大學(xué)哲學(xué)系教授。他在1987年獲倫敦大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位,曾擔(dān)任夏威夷大學(xué)中國(guó)研究中心主任。安樂(lè)哲教授出版了一系列蜚聲國(guó)際的中國(guó)哲學(xué)專著,其中包括《先哲的民主:杜威、孔子與中國(guó)民主之希望》、《通過(guò)漢代而思》、《主術(shù):中國(guó)古代政冶制度之研究》、《通過(guò)孔子而思》等;同時(shí)也是一位重要的中國(guó)經(jīng)典的翻譯家,將中國(guó)一些重要的哲學(xué)典籍譯成英文,其中包括《孫子兵法》、《孫臏兵法》、《論語(yǔ)》、《道德經(jīng)》等。他還是美國(guó)的比較哲學(xué)雜志《東西方哲學(xué)》的主編。
郝大維(David L.Hall)美國(guó)哲學(xué)家。
書籍目錄
中譯本序
緒論 從比較的觀點(diǎn)看孔子
第一節(jié) 比較哲學(xué)的方法
第二節(jié) 用比較方法研究孔子的幾個(gè)預(yù)設(shè)
一、內(nèi)在論的宇宙
二、概念的兩極性
三、傳統(tǒng):解釋問(wèn)題的背景
第一章 思維方式之比較
第一節(jié) 西方傳統(tǒng)的思維方式
一、思維的目標(biāo)——清晰性
二、理性與經(jīng)驗(yàn)的分離
三、克服思維危機(jī)的種種努力
第二節(jié) 孔子的思維方式
一、學(xué)
二、思
三、知
四、信
第三節(jié) 《詩(shī)經(jīng)》——一個(gè)例證
第二章 人格論之比較
第一節(jié) 中西方造就人的不同標(biāo)準(zhǔn)
第二節(jié) 禮和義之相互關(guān)系
一、禮
二、義
第三節(jié) 仁人
一、作為“仁人”的“仁”
二、“仁”和人的造就
第四節(jié) 伯夷和叔齊——一個(gè)例證
第三章 社會(huì)政治觀之比較
第一節(jié) 中西方對(duì)秩序概念的差異
第二節(jié) 民
一、“民”和“人”
二、人的絕對(duì)性和相對(duì)性
第三節(jié) 為政
一、中西傳統(tǒng)中的“政”和“正”
二、中西傳統(tǒng)中的“刑”、“法”和“禮”
三、中西傳統(tǒng)中的“恥”和“罪”
第四節(jié) 君子
一、中西哲學(xué)中的人的榜樣
二、孔子心目中的人的榜樣——“君子”
第四章 天道觀之比較
第一節(jié) 從西方的觀點(diǎn)看孔子的宇宙論
第二節(jié) 天和天命
一、中西“天”概念的歷史發(fā)展
二、孔子對(duì)“天”的理解
三、天命
第三節(jié) 德
一、早期文獻(xiàn)中“德”的表征
二、對(duì)“德”的哲學(xué)新解釋
三、場(chǎng)和聚結(jié)——“天德”
……
第五章 概念論之比較
結(jié)語(yǔ) 從孔子看中西文化的融合
參考書目
編后記
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載