出版時(shí)間:2013-1 出版社:重慶出版社 作者:(美)科馬克·麥卡錫 譯者:尚玉明,魏鐵漢
Tag標(biāo)簽:無
前言
美國作家科馬克·麥卡錫(Cormae McCarthy)的《天下駿馬》(All the Prettt,Horses,《邊境三部曲》The Bordez·TriloDr之第一部)是我和魏鐵漢先生于1997年末譯出的。過后,我又與同在美國楊百翰大學(xué)任教的李篤教授著手《邊境三部曲》之第二部《穿越》(The Cossing)及第三部《平原上的城市》(Cities of the Plain)的中文翻譯,將這位美國現(xiàn)代文學(xué)巨匠之最大手筆面貌完整地呈現(xiàn)給了中國的文學(xué)愛好者。而根據(jù)《天下駿馬》改編的電影被作為世紀(jì)末的賀歲大片于2000年圣誕節(jié)在全美1800家中心影院同時(shí)上映。我和李篤教授在美國親臨盛況,感奮不已。科馬克·麥卡錫被世界文壇譽(yù)為“當(dāng)代最偉大的美國作家之一”,他的作品在北美大地已經(jīng)膾炙人口,也早已由多國語言推向國際?,F(xiàn)在,是讓更多的中國讀者了解他和他的作品的時(shí)候了。此時(shí),重慶出版社決定再版這部當(dāng)年榮獲“美國國家圖書大獎(jiǎng)”、“美國評(píng)論界圖書大獎(jiǎng)”的杰作,無疑是對(duì)中美文化交流的一次更大的促進(jìn),能讓世界上數(shù)量最龐大的中國讀者更多地了解美國當(dāng)代文壇翹楚麥卡錫以及他的優(yōu)秀西部小說。 科馬克·麥卡錫于1933年出生于美國的羅得島州,一生的經(jīng)歷豐富多彩,有過數(shù)次婚變。他曾就讀于田納西大學(xué),主修文科,后來做過軍人,主持過電臺(tái)節(jié)目,干過汽車技師,此后便成為職業(yè)作家,遍游歐美,寫下數(shù)十部小說、劇本。主要有長篇小說《看果園的人》(1965)、《外部的黑暗》(1968)、《上帝之子》(1973)、《園丁的兒子》(1977)、《沙雀》(1979)、《血色子午線》(1985)、《天下駿馬》(1992)、《石匠》(1994)、《穿越》(1994)、《平原上的城市》(1998)、《老無所依》(2005)和《路》(2006)。如今,這位年逾古稀的多產(chǎn)作家仍然才思噴涌,耕耘不息,正在醞釀著新的題材,新的作品。 麥卡錫的小說致力于描寫美國及墨西哥中下層人民的生活經(jīng)歷及人生感受,因而受到廣大北美讀者的歡迎及評(píng)論界的贊譽(yù)。尤其是他的西部小說(以《邊境三部曲》及《血色子午線》為代表),更是奠定了他在現(xiàn)代美國文壇的大師地位。這些在美墨邊境地區(qū)發(fā)生的動(dòng)人史詩,既有噩夢般的屠殺、令人震顫的暴力,又有優(yōu)美如畫的田園詩和柔細(xì)人心的安魂曲,被評(píng)論家稱為“地獄與天堂的交響曲”,“是可與中世紀(jì)以來的文壇巨星但丁、愛倫·坡、麥爾維爾、福克納、斯坦貝克的杰作相媲美的當(dāng)代經(jīng)典”。 麥卡錫的作品具有一種感覺和想象的力量。這種力量寓于他作品中的主人公——尤其是幾位重復(fù)出現(xiàn)的主人公身上。他們對(duì)自然和人生的感受和探求,對(duì)于年輕生命中甘苦喜樂的真實(shí)、細(xì)致的體驗(yàn),對(duì)于未來的期待和向往,都造就了文學(xué)的力量。這種力量也孕自麥卡錫本人的生活經(jīng)歷及追求。尤其是他在田納西州、得克薩斯州及墨西哥的生活。“文學(xué)作品源于直接或間接的生活?!丙溈ㄥa的作品前期以描寫美國中南部為主,后期則走人大西南,也是伴隨著他生活的步履而動(dòng)。他的西部小說集筆墨于幾個(gè)堅(jiān)忍脫俗的青年流浪者身上。這幾個(gè)男性主角,帶著各種程度的悟性,投身于生命的探索,情節(jié)的高潮每每伴隨著神意的顯示,往往與宗教啟示文學(xué)并入一途。這種抽象靈性主題的出現(xiàn)似是作者自身思想的升華,也側(cè)映出作者對(duì)自然世界的熾熱感情及對(duì)人類社會(huì)的深切關(guān)注。在他的作品中,大自然始終是最偉大的存在。作者賦予大自然豐滿而蓬勃的生命。在麥卡錫的世界里,獸類甚至日月山水都是人類的觀察者。它們無處不有、無時(shí)不在地審視著人類的行為——人類的愚蠢、邪惡與殘暴;它們也欣賞著人類的不朽英雄史詩,銘記著英雄們的善行義舉。 麥卡錫既是思想天才,又是語言大師。他的作品是一首首豐富語域里的交響詩。尤其是在口語體極強(qiáng)的西部小說里,他能在小說中純熟、確切地使用英語、西班牙語表現(xiàn)人物的不同文化背景,又能靈活、諧趣地駕馭俚語、土語、牛仔語言以凸現(xiàn)各個(gè)角色的身份、性格、教養(yǎng)、志趣……他的西部小說也和其他同類作品一樣富有質(zhì)樸、粗野的黑色幽默。他令人振奮的散文詩語言奇異地描繪了沙漠、群山、草原、河流、冷凝的風(fēng)、夜間的聲音、雜陳的食物、奇特的衣衫、荒僻的鄉(xiāng)村和人欲橫流的城市。他的作品可讀,可聽,可視,無異于一部部配以壯闊交響樂的全景電影?!短煜买E馬》更是以其遼闊的畫卷、傳奇的色彩、特殊的風(fēng)土人情、驚險(xiǎn)的牛仔遭遇、多舛的愛情故事及深刻的人生哲理引人人勝。它們充分展示了作者的筆墨天才,使麥卡錫在他的文學(xué)世界里步入新天地,取得新成就。 本書是《邊境三部曲》的第一部及開創(chuàng)篇,講述第二次世界大戰(zhàn)后的美國得克薩斯州,兩個(gè)牛仔少年約翰·格雷迪和羅林斯不甘于大工業(yè)的侵襲及家鄉(xiāng)牧場的喪失,從而縱馬南下墨西哥,追求新田園生活的一系列甘苦交雜的經(jīng)歷。它在1992年的首版引起了出版界的轟動(dòng),不僅贏得了評(píng)論界的一致贊譽(yù),而且創(chuàng)下了小說首版印刷190000冊精裝本的紀(jì)錄及首版后兩月內(nèi)連續(xù)七次印刷的紀(jì)錄,一舉躍上《紐約時(shí)報(bào)》當(dāng)年評(píng)出的“最暢銷書”榜首并占據(jù)榜首長達(dá)21個(gè)星期?!懊绹鴩覉D書大獎(jiǎng)”評(píng)委會(huì)授予該書的榮譽(yù)狀上這樣寫著:“無論是從文體風(fēng)格還是從文學(xué)視野上看,《天下駿馬》這部飽含著真心英雄傳奇和壯美自然風(fēng)景的杰作,都會(huì)成為讀者的一段屏氣止息的閱讀享受。在此之前,獸類世界從未被這樣賦予過特屬于它們的神圣靈魂,自然風(fēng)光也從未這樣純?nèi)坏亍⒘钊松裢乇缓魡具^。這部書的牛仔少年主人公具有我們心中真正的理想人物的面容,書的本身也和騎手一樣跨上了令人耳目一新、激動(dòng)振奮的高度。這確實(shí)是一本經(jīng)典小說?!? 對(duì)于《天下駿馬》,評(píng)論界有人說它具有拉里·麥克默特里的《孤獨(dú)鴿》及馬克·吐溫的《哈克貝里·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的綜合效果;更有人評(píng)價(jià)麥卡錫在《天下駿馬》中的想象力比拉里·麥克默特里的更深刻,他的情調(diào)比馬克·吐溫的更深沉?!短煜买E馬》所帶來的英雄傳奇和自然神奇將美國的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)與黑色幽默流派巧妙結(jié)合,開啟了一個(gè)文學(xué)創(chuàng)作的新紀(jì)元。 《邊境三部曲》的第二部、第三部又連續(xù)保持著傲人的熱銷數(shù)字。《邊境三部曲》的合卷本出版之后,美國各大報(bào)紙好評(píng)如潮:《舊金山紀(jì)事報(bào)》評(píng)論它為“具有本世紀(jì)最高文學(xué)成就的美國經(jīng)典名著”,《紐約時(shí)報(bào)書評(píng)》稱它具有“散文的神筆加上美國的原味”,《華盛頓郵報(bào)·圖書世界》贊美它“多么莊嚴(yán)而壯麗……麥卡錫所創(chuàng)作的富有想象力的文學(xué)佳作,無論在深度和廣度上都是獨(dú)一無二的。天才作家可以向諸神挑戰(zhàn)?!? 《邊境三部曲》的第二部《穿越》既是全曲的中心篇,又是《天下駿馬》的姊妹篇?!洞┰健分λ茉炝肆硪粋€(gè)堅(jiān)韌不拔的牛仔少年比利·帕勒姆,驚心動(dòng)魄地描述了他在四年間三次騎馬穿越美墨邊境,為了追求信念和探求人生而遭遇的艱難曲折和付出的艱辛血淚。麥卡錫的寫作思想在《穿越》中亦比先前有了更大的擴(kuò)展。先前,他著重寫人與社會(huì),而《穿越》卻全面包容了他對(duì)世界的關(guān)切,包括自然,甚至是獸類。如第一章整個(gè)就是一部可以命名為《與狼同行》的中篇小說,與福克納的名著《熊》和麥爾維爾的《白鯨》異曲同工,三者均柔細(xì)感人! 而在《邊境三部曲》的最后一部《平原上的城市》中,《天下駿馬》的主人公約翰·格雷迪與《穿越》的主人公比利·帕勒姆,經(jīng)過了生活的歷練,日趨成熟,共同在這部終結(jié)樂章中扮演了主角,繼續(xù)著他們的人生探索,演繹出了一段又一段感人至深的故事。至此,《平原上的城市》攜《天下駿馬》與《穿越》,三部合為一體,將這部宏大、深沉的生命交響詩推向一個(gè)不同凡響的結(jié)局。而《平原上的城市》向我們所展示的文學(xué)意象,雋永、深刻,令人難忘:“蒼穹之下,荒野之上,踽踽獨(dú)行的孤老牛仔……不禁使我們聯(lián)想起《老人與?!分猩n茫大海中的老漁夫。天、地、人,廣袤,深沉,肅穆,神秘。使人產(chǎn)生一種對(duì)人生的艱辛短暫,對(duì)大自然的浩渺永恒的近乎宗教式的感悟與崇敬。”(摘引自李篤《平原上的城市》譯者前言。) 嘔心瀝血近十年的《邊境三部曲》終于落幕了。作為這場巨演的總編、總導(dǎo),麥卡錫在歷經(jīng)三十多年連續(xù)不斷的筆耕勞作生涯之后也感到心力交瘁,需要調(diào)適恢復(fù)、休養(yǎng)生息一番了。其時(shí),麥卡錫與他的第三任妻子詹妮弗又組建了新的家庭,并且有了一個(gè)孩子。就像是軍人久臨沙場也需要一段安逸的民間生活來松弛自己,麥卡錫帶著家人搬離了埃爾帕索這座直接給他創(chuàng)作靈感、讓他牽腸掛肚的美墨邊境城市,北遷到相對(duì)超脫一些的新墨西哥州圣菲市。但還是近近地守望著他靈魂中的故鄉(xiāng)——大西南。 在幾年的沉寂之后,我們的文壇驕子、書苑不老松又接連寫出兩部獲獎(jiǎng)力作,給文壇帶來新的轟動(dòng)。 一部是《老無所依》(No Country for Old Men,2005)。由美國著名編劇、導(dǎo)演、制片人科恩兄弟據(jù)此原著拍攝的同名影片徹底顛覆了美國西部片,一舉獲得了第八十屆奧斯卡最佳導(dǎo)演、最佳影片、最佳改編劇本以及最佳男配角四項(xiàng)大獎(jiǎng)。小說描寫了20世紀(jì)80年代的美國西南部,在與墨西哥交界的許多小鎮(zhèn)聚集著販毒分子,他們通過邊境走私毒品進(jìn)入美國市場。在這些荒涼的小鎮(zhèn)里,正義與法律似乎完全沉睡,槍支和拳頭成為在這個(gè)地方生存的通行證。老實(shí)巴交的焊工魯埃林‘摩斯在荒野中發(fā)現(xiàn)幾具火拼后死去的毒販死尸,以及裝著兩百萬美?,F(xiàn)金和一大包毒品的袋子。魯埃林一時(shí)貪心,將毒品和現(xiàn)金據(jù)為己有。心狠手辣的毒販頭目安東發(fā)現(xiàn)此事,派出殺手跟蹤獵殺魯埃林。完全不明情況的魯埃林遭遇了幾場襲擊之后,終于意識(shí)到自己隨時(shí)可能死去。在萬般無奈的情況下,他找到了鎮(zhèn)上的治安官,小鎮(zhèn)上唯一的執(zhí)法人員,同時(shí)也是鎮(zhèn)上正義的代表貝爾。貝爾帶著魯埃林一路逃亡。安東這時(shí)親自出馬。這個(gè)喜歡用扔硬幣決定獵物生死的殺人狂最終被命運(yùn)安排要與貝爾他們決一死戰(zhàn)。貝爾與魯埃林在逃亡的過程中遇到重重殺機(jī),與此同時(shí),一切關(guān)于毒品買賣的神秘真相也漸漸大白于天下。《老無所依》讀來似是一部驚悚警匪小說,但它引發(fā)了在人欲橫流、物欲泛濫的現(xiàn)代社會(huì)里的人們對(duì)于貪欲和誠實(shí)的深思。 另一部是堪稱當(dāng)代經(jīng)典的《路》(The Road,2006)這邵力作在2007年連續(xù)獲得了第九十一屆普利策最佳小說獎(jiǎng)、最佳 “鵝毛筆獎(jiǎng)”及美國獨(dú)立書商協(xié)會(huì)Book Sense年度圖書獎(jiǎng)。因此,麥卡錫亦被著名文學(xué)評(píng)論家哈羅德·布魯姆譽(yù)為“美國當(dāng)代四大一流小說家之一”(其他三位為羅斯、品欽和德里羅)。根據(jù)它改編的巨片《末日危途》也緊隨著被嵌上大銀幕。《路》是一本語言簡潔、氣氛悲涼而又純凈的末日小說,講述核武器給人類造成毀滅性打擊之后的寒冬里,一位男子帶著年幼的兒子穿越廢墟和沙漠,亡命南方海岸尋找溫暖和希望的故事。最近一些年盡管有《駭客帝國》、《驚變28天》、《人類之子》以及《地球上最后一個(gè)人》等末日電影層出不窮,但多半打著恐怖、驚險(xiǎn)、科幻抑或漫畫改編的旗號(hào),很少能夠與麥卡錫作品中仿佛真正親身經(jīng)歷過末日的視角相媲美?!稌r(shí)代》雜志評(píng)價(jià)說:“《路》揭開了隱藏在悲傷和恐懼之下的黑色河床,災(zāi)難從未如此真實(shí)過,科馬克·麥卡錫仿佛是這個(gè)即將消失的世界的最后幸存者,他把未來發(fā)生的那個(gè)時(shí)刻提早展現(xiàn)給我們看?!薄堵贰肥且徊吭⒁馍钸h(yuǎn)的公路小說,也是一部灼熱的、充滿天啟意味的小說。它大膽設(shè)想了世界末日的情形。對(duì)于文中的父子來說,“對(duì)方就是自己的整個(gè)世界”,愛是支撐著他們活下去的全部勇氣。全書刻畫的整幅可怕絕望的景象構(gòu)成了人類最惡一面和最善一面的強(qiáng)烈對(duì)比:最終的毀滅,絕望的堅(jiān)韌,以及使得父子倆在世界末日來臨時(shí)活下去的堅(jiān)強(qiáng)信念。 在這兩部新作中,麥卡錫延續(xù)著海明威和??思{的文學(xué)風(fēng)格。他全心關(guān)注著人類社會(huì)的命運(yùn),在表現(xiàn)宏大而嚴(yán)肅的主題的同時(shí)也給讀者以極大的閱讀快感?!吨ゼ痈缯搲瘓?bào)》曾呼吁:“請?jiān)谀臅苌峡粘鲆幌亍绻矏劢?jīng)典小說、探求和冒險(xiǎn)的佳作,這里有一位美國當(dāng)代文學(xué)的大師、巧匠,會(huì)給您帶來一流藝術(shù)享受的喜悅?!? “文學(xué)是沒有國界的?!闭嬲玫淖髌繁貙⒁云錆撛诘乃囆g(shù)魅力深入人心,為各國讀者帶來無窮的精神享受。這里,我并代表魏鐵漢先生向重慶出版社為《天下駿馬》再版所付出的積極努力致以衷心的感謝! 祝麥卡錫的作品在中國這片廣袤的文學(xué)土壤上獲得蓬勃的生機(jī)。 尚玉明 2008年12月于美國鹽湖城
內(nèi)容概要
飽含真心英雄傳奇和自然壯美風(fēng)景的美國西部風(fēng)情的小說杰作
西部 牛仔 田園
勇敢的人類親近與回歸大自然的瑰壯畫卷
熱血少年馬踏天下的追夢傳奇
小說之王科馬克?麥卡錫最經(jīng)典之作
美國國家圖書獎(jiǎng)與國家書評(píng)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品
作者簡介
作者:(美國)科馬克?麥卡錫(Cormac McCarthy) 譯者:尚玉明 魏鐵漢科馬克?麥卡錫(Cormac McCarthy),美國小說家、劇作家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門人選。1933年7月出生于美國羅德島。代表作有《血色子午線》、《邊境三部曲》、《老無所依》、《路》等?!堆游缇€》開啟麥卡錫創(chuàng)作的轉(zhuǎn)折點(diǎn),在《紐約時(shí)報(bào)》評(píng)選的“過去25年美國最佳小說”中名列第三?!哆吘橙壳芬饒D書界轟動(dòng),榮膺美國國家圖書獎(jiǎng)和國家書評(píng)獎(jiǎng)?!独蠠o所依》改編為同名電影,力奪奧斯卡最佳影片等四項(xiàng)重量級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)?!堵贰窐s獲2007年普利策最佳小說獎(jiǎng),據(jù)其改編的電影《末日危途》引起極大轟動(dòng)。這些均奠定了麥卡錫的大師地位,令其由此獲譽(yù)“當(dāng)代最偉大的美國作家之一”,“海明威與福克納唯一的繼承者”。
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 約翰·格雷迪拿著布袋徑直朝那匹大頭駒走去。這馬駒轉(zhuǎn)過身小跑起來,約翰·格雷迪陪著它沿柵欄走著,拾起拖在地上的繩子,把馬拉轉(zhuǎn)過來。馬駒站住,身子在微微顫抖著。約翰·格雷迪走到它身邊,又開始和它談起話來,然后用粗布口袋去擦拭和撫慰它。羅林斯則取來了馬鞍、鞍褥和籠頭。 這日,他倆用了一整天工夫馴騎這支由十六匹小馬駒組成的加鞍備用馬群。約翰·格雷迪先騎第一遍,羅林斯騎第二遍,直到夜里十點(diǎn)方才停手。星期二他們又馴了一天馬。在星期三清晨,太陽還未露面,約翰·格雷迪便將第一匹馬套上了鞍,向欄門騎去。 “打開門?!彼f。 “我來挑一匹馬上鞍,好跟著你。” “沒那么多時(shí)間?!?“要是那匹大頭崽子把你的屁股摔成兩半,你就有時(shí)間了?!?“那我最好待在鞍子上。” “我得找匹好馬上鞍?!?“那好吧?!?約翰·格雷迪牽著羅林斯挑好的馬騎出欄門,等羅林斯關(guān)好門過來上馬,兩人便并肩上路了。兩匹野性尚未脫盡的小馬駒不安地踱步側(cè)行。 “這簡直成了瞎子領(lǐng)著瞎子走,對(duì)吧?” 羅林斯點(diǎn)著頭:“這就好像老丁骨瓦茨,他給我老爹干活的時(shí)候,大家都對(duì)他那個(gè)粗重的喘氣聲抱怨不休。他跟他們說,這樣喘氣總比壓根兒喘不了氣要強(qiáng)?!?約翰·格雷迪咧嘴一笑,用靴子踢了一下馬腹,讓它跑起來。他倆便上了路。 下午三點(diǎn)左右,約翰·格雷迪把這十六匹馬駒又都馴騎了一遍。羅林斯在欄里忙著的時(shí)候,約翰·格雷迪便把羅林斯選中的那匹小格魯洛騎出去遛了遛。牧場北邊兩英里處有一個(gè)淺水湖,湖畔的小路邊長滿了蒲草、柳樹和野梅。就在這塊景致優(yōu)美的地方,那姑娘騎在黑馬上從他身旁越過。 他聽到身后有馬蹄聲,本來要轉(zhuǎn)頭回身看看的,但聽到馬兒變了步法。他一直等到那匹阿拉伯駿馬和自己的馬并行時(shí)才去看那女孩。她的馬踏著步子,長脖子仰成優(yōu)美的拱形,一只眼睛瞟著旁邊的大頭馬駒,目光里透出的不是警惕,而是馬類之間的些微反感。她騎到約翰·格雷迪身旁五英尺遠(yuǎn)的地方,轉(zhuǎn)過那張輪廓優(yōu)美的面龐,從正面看著他。她有一雙蔚藍(lán)色的眼睛。女孩點(diǎn)了點(diǎn)頭,或者不如說她只是把頭稍稍低了一下,以便看清楚他騎的是什么馬。約翰·格雷迪只見她頭上的闊邊黑帽微微傾斜了一下,長長的黑色秀發(fā)隨之輕輕飄起。然后她便從他身邊騎了過去,她的馬又變了步法。她的嬌軀筆挺,纖細(xì)的腰肢襯著那寬寬的雙肩,打馬小跑著上了路,在馬上顯得風(fēng)姿綽約。這匹大頭馬駒在路中心停下來,兩條前腿叉開而立。它的主人坐在鞍上,癡癡地望著女孩遠(yuǎn)去的背影。他本想和她說話的,但那雙眼睛在短如心跳的一瞬便永遠(yuǎn)地改變了一切。她消失在湖邊的柳叢中,一群小鳥被驚了起來,帶著微細(xì)的叫聲從他頭頂飛過。這天晚上,安東尼奧和總管來到畜欄視察這批小馬駒時(shí),約翰·格雷迪正在訓(xùn)練格魯洛小馬馱著羅林斯倒步走。他們很有興趣地看著,總管還邊看邊剔著牙。安東尼奧試騎了兩匹備好鞍子的馬,讓它們在畜欄中來回地跑,還令它們驟然停步。他下了馬,滿意地點(diǎn)點(diǎn)頭,然后和總管一起去檢查畜欄另一端的馬匹了。羅林斯和約翰·格雷迪互相望了一眼,便把兩匹馬卸了鞍,把馬群趕進(jìn)了欄,提著鞍子和其他馬具回了大房子,擦洗過后準(zhǔn)備吃晚飯。牧人們已經(jīng)在長桌旁坐定,他倆取了自己的盤子,在爐旁倒了咖啡,走到桌旁,跨過一條腿坐下。桌子中央有一陶盤玉米餅,上面還蓋著毛巾。約翰·格雷迪伸手一指,想讓他們遞過餅子來,眾人登時(shí)從桌子兩邊伸出了手,端起盤子傳到他倆面前。這場景就像在舉行什么儀式。
媒體關(guān)注與評(píng)論
具有世紀(jì)最高文學(xué)成就的美國經(jīng)典名著。──《舊金山紀(jì)事報(bào)》一個(gè)充滿馬匹、槍戰(zhàn)與浪漫精神的現(xiàn)代西部,且將此一類型小說的侷限性做勇敢放肆的創(chuàng)新?!短煜买E馬》是一部真正具有有美國味的小說。──《新聞周刊》無論是從文體風(fēng)格還是從文學(xué)視野上看,《駿馬》這部飽含真心英雄傳奇和自然風(fēng)景壯觀的杰作,都會(huì)是讀者的一段屏氣止息的閱讀享受……這確實(shí)是一本經(jīng)典小說。──美國國家圖書獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)
編輯推薦
《天下駿馬》編輯推薦:“小說之王”科馬克?麥卡錫最經(jīng)典之作,全球暢銷1000萬冊。美國國家圖書獎(jiǎng)與國家書評(píng)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品,西部牛仔田園,勇敢的人類親近與回歸大自然的瑰壯畫卷,熱血少年馬踏天下的追夢傳奇。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載