啟真1

出版時(shí)間:2012-1  出版社:浙江大學(xué)出版社  作者:王志毅 編  頁(yè)數(shù):185  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

書(shū)籍目錄

專題 人文主義者論教育呂大年 書(shū)評(píng) 人口與社會(huì)——讀馬爾薩斯《人口原理》孫飛宇 文字與心史——解讀鄉(xiāng)紳劉大鵬及其《退想齋日記》楊清媚 理解休謨經(jīng)濟(jì)思想的三個(gè)維度張正萍 序與跋 心靈中的社會(huì)存在——涂爾干《哲學(xué)講稿》中譯者序杜月 書(shū)摘 西南聯(lián)大的學(xué)風(fēng)易社強(qiáng) 品書(shū) 法藏的譬喻:因襲故典還是自出機(jī)杼?艾俊川 “黃跋”的魅力吳興文 書(shū)薦 欲望之書(shū)曾園

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   引伸,就是把一個(gè)詞由其做本義解的語(yǔ)境移而用之于另一語(yǔ)境,在新的語(yǔ)境中,其所指的事物或者本無(wú)其詞,或者用引伸詞來(lái)稱呼、形容,使人感覺(jué)勝過(guò)本義詞。引伸的因由,或是出于無(wú)奈,或是為了詞采。無(wú)奈可見(jiàn)于gemma一詞,因?yàn)閷?duì)于初露的芽頭和枝條上的水珠,農(nóng)夫沒(méi)有其他的名目來(lái)稱呼。說(shuō)某人“木”(durus)或者“粗糲”(asper)也是出于無(wú)奈,因?yàn)闆](méi)有本指如此脾氣秉性的詞語(yǔ)。旨在詞采的引伸分為兩種:一是引伸之義更加顯豁鮮明,二是引申之義更加典雅順適。說(shuō)某人“怒火燃燒”,或者“欲望熾烈”,或者“滑入歧途”,屬于前者。如果簡(jiǎn)單地說(shuō)他“發(fā)怒”,“有欲望”,或者“犯錯(cuò)誤”,是使用本義詞,但不夠鮮明顯豁。為了典雅順適而引伸詞義的例子也很常見(jiàn),比如“光輝講辭”、“昭昭世家”、“公眾集會(huì)的暴風(fēng)雨”、“如同滾雷的雄辯”。引伸之義,在得當(dāng)?shù)牡胤缴栽S使用,可以讓文章生色,過(guò)頻過(guò)濫,則會(huì)使文章生澀難懂,讀起來(lái)很累。詞義引伸的太遠(yuǎn),則讓人以為是寓言或者是謎語(yǔ)。('Translata'verbadicuntur, quae alium natura intellectum, alium loco praebent,veluti 'gemma' secundum naturam preciosum lapillum significat, ex loco traslata in locum significare guttam potest,quam vitis putata mittere solet, seu pullulantem primo veristempore ramusculum. Transfertur autem verbum ex loco in quoprimum fuit, in alium in quo aut proprium deest aut translatumproprio melius esse videtur, compellitque nos verba transferre autnecessitas aut utilitas. Necessitas, ut iam de 'gemma' diximus,nec enim nomen aliud habuit rusticus.

編輯推薦

《啟真1:人文主義》由浙江大學(xué)出版社出版。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    啟真1 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7