福爾摩斯探案精選

出版時(shí)間:2009-6  出版社:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司  作者:(英)阿瑟?柯南?道爾 著,梅紹武,屠珍 譯  頁(yè)數(shù):484  字?jǐn)?shù):390000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  一部文學(xué)史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個(gè)個(gè)文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動(dòng)的歷史,就是在與大師們做跨越時(shí)空的思想交流與情感交流,它會(huì)使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足。  中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司以中外語(yǔ)言學(xué)習(xí)和中外文化交流為自己的出版宗旨,三十多年來(lái),翻譯出版了大量外國(guó)文學(xué)名著、社會(huì)科學(xué)著作和人物傳記等,與國(guó)內(nèi)翻譯名家有著深厚的淵源。近年來(lái),在市場(chǎng)化大潮的裹挾下,翻譯質(zhì)量急劇下降,出版物質(zhì)量也令人憂慮。出版一套質(zhì)量上乘、造福讀者的高品味文學(xué)名著便成為中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司義不容辭的歷史責(zé)任與光榮使命。我們的這一想法得到了國(guó)內(nèi)翻譯界的一致贊同與積極響應(yīng)。這便是“中譯經(jīng)典文庫(kù)·世界文學(xué)名著”叢書出版的緣起。在廣泛討論的基礎(chǔ)上,我們成立了以中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、著名翻譯家尹承東先生為主編,著名翻譯家王逢振、尹承東、李玉民、楊武能、張建華、張經(jīng)浩、陳眾議、羅新璋、施康強(qiáng)、郭建中為編委的“中譯經(jīng)典文庫(kù)·世界文學(xué)名著”編委會(huì),他們本著對(duì)讀者負(fù)責(zé)、對(duì)歷史負(fù)責(zé)的態(tài)度,認(rèn)真遴選篇目,選擇國(guó)內(nèi)最權(quán)威的譯本,向讀者奉獻(xiàn)上一道精神盛宴?!  爸凶g經(jīng)典文庫(kù)·世界文學(xué)名著”將是一個(gè)開放的系統(tǒng),我們將一如既往地將世界上最優(yōu)秀的文學(xué)名著、國(guó)內(nèi)最權(quán)威的譯本納入這一系列,不斷地將優(yōu)秀的精神食糧奉獻(xiàn)給廣大讀者?!  皾M紙荒唐言,一把辛酸淚,都云作者癡,誰(shuí)解其中味”,這是曹雪芹在《紅樓夢(mèng)》第一回中的喟嘆。中外大師們不必疑慮,捧讀他們著作的讀者,便是他們的千古知音,他們的作品將伴隨人類文明的足跡,直至永恒。

內(nèi)容概要

《福爾摩斯探案集》是英國(guó)著名偵探小說(shuō)家阿瑟·柯南·道爾的代表作。柯南·道爾是從自己就讀的愛丁堡大學(xué)一位善于觀察的老師的身上獲得靈感,創(chuàng)造了福爾摩斯這一人物。     柯南·道爾創(chuàng)作的福爾摩斯形象栩栩如生,探案故事情節(jié)曲折離奇,一波三折,扣人心弦;從中不僅可以領(lǐng)略福爾摩斯的正義、機(jī)智和勇敢,還可以掌握一定的推理探案知識(shí),是青少年和其他愛好推理小說(shuō)的讀者首選的經(jīng)典讀物。    福爾摩斯是一個(gè)充滿智慧的偵探形象。他面對(duì)的案件疑女重重、撲朔迷離,但在合乎邏輯的推理下,最終都真相大白。作者在講故事時(shí),巧設(shè)懸念,文筆簡(jiǎn)練,使得故事讀起來(lái)高潮迭起,引人入勝,因此作品問(wèn)世后廣為世界各國(guó)人民所喜愛。    英國(guó)著名小說(shuō)家毛姆曾經(jīng)說(shuō):“和柯南·道爾所寫的《福爾摩斯探案集》相比,沒有任何偵探小說(shuō)曾享有那么大的聲譽(yù)?!?/pre>

書籍目錄

譯本序波希米亞丑聞紅發(fā)會(huì)五粒橘核豁嘴男人藍(lán)寶石案斑點(diǎn)帶子案紫銅櫸銀額駒穆斯格瑞夫家族的禮儀賴蓋特鄉(xiāng)紳希臘語(yǔ)翻譯最后的問(wèn)題空房子跳舞小人兒孤獨(dú)的騎車人寄宿學(xué)校查爾斯·奧古斯塔斯·米爾弗頓第二塊血跡魔鬼之足顯貴的委托人獅鬃毛

章節(jié)摘錄

  波希米亞丑聞  1  歇洛克?福爾摩斯一向管她叫那個(gè)女人。我很少聽到他用別的稱呼提起過(guò)她。在他的心目中,她在所有的女性中當(dāng)屬才貌超群,別的女人都為之黯然失色。這倒并非說(shuō)他對(duì)艾琳?艾德勒有什么近乎愛情的感情,因?yàn)閷?duì)他那種嚴(yán)謹(jǐn)精確而令人欽佩的沉著冷靜的頭腦來(lái)說(shuō),一切情感,尤其是愛情那種感情,都是格格不入的。我認(rèn)為他簡(jiǎn)直就是人世間一架用于推理和觀察的最完美無(wú)缺的機(jī)器,但是作為情人,他勢(shì)必會(huì)把自己置身于錯(cuò)誤的地位。他從不談及溫柔的感情,只會(huì)對(duì)之加以嘲諷。樂于觀察的人贊賞那種感情——那種極好地揭示人們的動(dòng)機(jī)和行為的感情。然而,對(duì)訓(xùn)練有素、善于推理的人來(lái)說(shuō),容許這種感情侵?jǐn)_自己那種調(diào)整得蠻好的靈敏性情,無(wú)異于引進(jìn)一種使人分心的因素,從而可能會(huì)使他對(duì)自己的智力成果都產(chǎn)生懷疑。一粒沙子落人精密儀器里也好,一條裂紋出現(xiàn)在他那副高倍數(shù)鏡片中的一片上也好,都比不上一種強(qiáng)烈感情摻人他那種性情更起擾亂作用。然而,對(duì)他來(lái)說(shuō),惟獨(dú)一個(gè)女人,就是那已故的艾琳?艾德勒,卻令他疑惑不解地耿耿于懷,難以忘卻?! 〗鼇?lái)我很少跟福爾摩斯相晤。我因?yàn)榻Y(jié)了婚,彼此就較疏遠(yuǎn)了。我自己的美滿幸福啦,那種首次感到自己成為一家之主而對(duì)家務(wù)事的關(guān)心啦,都足以使我專心一致,無(wú)暇旁顧;福爾摩斯則懷著他那種豪放不羈的氣質(zhì),厭惡社交界的繁縟禮儀,依舊住在我倆先前合租的貝克街住所里,成天埋頭于他的舊書堆里,一周周地交替于這樣的狀態(tài)之間:時(shí)而用可卡因提提神,時(shí)而因毒品而引起瞌睡,時(shí)而又因自身天生的好體質(zhì)而精力旺盛。他仍然一如既往,專心研究犯罪活動(dòng),并用他那卓越的才能和超凡的觀察力追查線索,偵破謎案,那些案件都是警方無(wú)能為力而放棄的。我時(shí)不時(shí)聽到一些有關(guān)他的活動(dòng)的含糊報(bào)道,例如他給召喚到敖德薩去調(diào)查特雷波夫謀殺案啦,偵破亭可馬里那起阿特金森兄弟的古怪慘案啦,最近又為荷蘭王室成功地完成那么一項(xiàng)微妙的使命啦,等等。這些情況,我跟讀者諸君一樣,都是從日?qǐng)?bào)上讀到的;除此之外,我對(duì)這位老友和伙伴的情況就知之甚少了。  一天晚上——1888年3月20日那天夜里——我在出診回家的途中(我現(xiàn)在又已開業(yè)行醫(yī)),經(jīng)過(guò)貝克街。那扇我熟悉的大門,在我頭腦里,總跟《血字的研究》一案中那些陰森事件以及后來(lái)我的求婚聯(lián)系在一起,我突然極想見見福爾摩斯,了解一下目前他正在怎樣發(fā)揮他那非凡的本領(lǐng)。他那幾間屋里點(diǎn)著明亮的燈,我抬頭仰視,看到窗簾上兩次掠過(guò)他那瘦高條的黑側(cè)影。他耷拉著腦袋,反背著手,正在室內(nèi)急切而快速地來(lái)回踱步。我一向?qū)λ姆N種情緒、生活習(xí)慣、態(tài)度舉止都很熟悉,他又在工作吶。他無(wú)疑已從毒品產(chǎn)生的夢(mèng)幻中清醒過(guò)來(lái),正在苦苦思考某個(gè)新問(wèn)題的線索。我拉一下門鈴,接著就給引進(jìn)那間先前我也有一份兒的房間。  他的態(tài)度并不很熱情,這種情況倒是少見的,可我心想他還是很高興見到我吧。他幾乎沒吭聲,目光卻蠻親切,用手指著一張扶手椅讓我坐下,然后把他那個(gè)雪茄煙盒扔過(guò)來(lái),又指一下旮旯里那個(gè)放酒和飲料的架子以及蘇打水罐。接著,他便站在壁爐前,帶著他那種獨(dú)特的內(nèi)心反思的神態(tài)望著我?!  敖Y(jié)婚對(duì)你倒挺合適,”他說(shuō)?!叭A生,自從咱倆上次見面以來(lái),你的體重恐怕增加了七磅半?!薄  捌甙?,”我答道?!  罢娓竦?,我認(rèn)為該是七磅多。華生,七磅多一點(diǎn)。我注意到你又開業(yè)行醫(yī)了,可你并沒跟我說(shuō)過(guò)要出診啊。”  “這你是怎么知道的?”  “我是看出來(lái)的,推斷出來(lái)的,否則我怎么會(huì)知道你近來(lái)經(jīng)常挨雨淋,而且家里有個(gè)粗心大意、笨笨咧咧的女仆呢?”  “親愛的福爾摩斯,”我說(shuō),“你可真有兩下子。你要是活在幾個(gè)世紀(jì)前,準(zhǔn)保會(huì)遭受宗教火刑活活給燒死。星期四我確實(shí)步行到鄉(xiāng)下去了一趟,回家時(shí)讓雨淋得成了落湯雞??晌乙呀?jīng)換了衣服,真猜不透你是怎樣推斷出來(lái)的。至于女仆瑪麗?簡(jiǎn)嘛,她簡(jiǎn)直無(wú)可救藥,我太太已經(jīng)把她辭退了;可我還是納悶兒你這是怎樣推斷出來(lái)的?!薄 ∷┛┬α似饋?lái),搓著他那雙細(xì)長(zhǎng)而神經(jīng)質(zhì)的手?!  斑@事簡(jiǎn)單得很嘛,”他說(shuō),“我的兩只眼告訴我,你左腳那只鞋左側(cè),也就是爐火剛好照到的地方,皮面上有六道幾乎是平行的裂痕,這些裂痕明明是有人要去掉鞋底沾上的泥,便順著鞋跟笨手笨腳地刮掉時(shí)弄出來(lái)的。因此,你瞧,我就得出兩項(xiàng)推斷:一是你曾經(jīng)在惡劣的天氣中出過(guò)門,二是你雇了一個(gè)刷靴子刷出不少裂紋的特別笨的倫敦女仆。行醫(yī)的事嘛,那是因?yàn)橐晃幌壬哌M(jìn)我的房間,身上帶有一股碘酒氣味兒,右手食指上有硝酸銀的黑斑點(diǎn),大禮帽一邊鼓出一塊,表明他在那里面放進(jìn)去過(guò)聽診器。我要是不說(shuō)他是醫(yī)學(xué)界的一位積極分子,那可真夠蠢的了。”  他解釋完這一推理過(guò)程,我不由得笑出聲來(lái)?!奥犇阒v這些推理,”我說(shuō)道,“事情仿佛總是顯得簡(jiǎn)單到了荒唐可笑的程度,連我自個(gè)兒也很容易辦得到;不過(guò)我對(duì)你這一系列推理的每一步還是感到困惑不解,直到你解釋完了全過(guò)程才明白。可我還是相信在眼力上我跟你不相上下?!薄  皼]錯(cuò)兒,”他點(diǎn)烯一支煙卷兒,坐進(jìn)一把扶手椅,答道,“但是你只是在看,沒有觀察。這兩種情況的區(qū)別十分明顯,比如說(shuō),你??吹侥嵌螐臉窍逻^(guò)道到這問(wèn)屋子外面的樓梯臺(tái)階hE?”  “經(jīng)??吹??!薄  岸嗝唇?jīng)常?”  “嗯,至少幾百次了吧?!薄  澳敲?,說(shuō)說(shuō)看,一共有多少級(jí)臺(tái)階?”  “多少級(jí)臺(tái)階!我不知道?!薄  斑@就對(duì)了!因?yàn)槟銢]觀察,光是看見。這就是我要指出來(lái)的。我卻知道,總共有l(wèi)7級(jí)臺(tái)階,因?yàn)槲壹瓤匆娨灿^察了。順便說(shuō)一下,你既然對(duì)這類小問(wèn)題蠻感興趣,又樂意記錄下我的一兩個(gè)小經(jīng)驗(yàn),那你沒準(zhǔn)兒對(duì)這個(gè)也會(huì)感興趣。”他把桌子上放著的一張粉紅色厚信紙扔過(guò)來(lái),說(shuō)道,“這是最近一班郵差送來(lái)的。大聲念念吧!”  信上沒寫日期,也沒有署名和地址?!  敖裢砥唿c(diǎn)三刻有位先生前去拜訪,有件要事相商。”信上寫道,“你最近大力為歐洲一王室效勞,表明委托你承辦一件絕非夸張的大事是足可信賴的。有關(guān)你的事跡報(bào)道我們已從四面八方得到。屆時(shí)望勿外出。來(lái)訪者若戴面具,請(qǐng)勿介意為幸。”  “這確實(shí)是件神秘的事,”我說(shuō)?!澳阆胂竦贸鲞@是什么意思嗎?”  “我現(xiàn)在還沒有什么論據(jù),在沒有論據(jù)之前就任意加以推測(cè),那是大錯(cuò)特錯(cuò)的。有人不知不覺地歪曲事實(shí)以適應(yīng)理論,而不是拿理論來(lái)適應(yīng)事實(shí)。不過(guò),這封信在這兒,你能從中推斷出什么嗎?”  我仔細(xì)檢查那張信紙,辨認(rèn)筆跡?!  皩戇@封信的主兒大概相當(dāng)闊氣,”我說(shuō),盡力模仿我的伙伴那種推理方法?!斑@種信紙少說(shuō)得花半個(gè)克朗①才能買到一疊,質(zhì)量、特別結(jié)實(shí)挺括?!薄  疤貏e,這個(gè)詞兒用得對(duì),”福爾摩斯說(shuō)?!八静皇怯?guó)造的紙。你舉起它來(lái),朝亮處照照看?!薄 ∥艺辙k了,看到紙的紋理中有個(gè)大“E”字母和一個(gè)小“9”字母,有個(gè)“P,”另有個(gè)“G”和一個(gè)小“t”兩個(gè)字母連在一起?!  澳憷斫膺@是什么意思嗎?”福爾摩斯問(wèn)道?!  爱?dāng)然是制造者的名字,要么毋寧說(shuō)是他的姓名縮寫標(biāo)記?!薄  巴耆e(cuò)了,‘G’和‘t’代表的是‘Gesellschaft’,也就是德文里‘公司’這個(gè)單詞,跟我們常用的‘C0.’這個(gè)縮寫一樣。‘P’當(dāng)然代表的是‘Papier’——‘紙’?,F(xiàn)在該說(shuō)說(shuō)‘Eg’啦。咱們查一下《歐洲大陸地名詞典》。”他從書架上取下一部棕色書皮的厚書?!癊g.low,EglonitZ——有了,Egria。那是在一個(gè)說(shuō)德語(yǔ)的國(guó)家里——也就是在波希米亞,離卡爾斯巴德②不遠(yuǎn)?!摰匾匀A倫斯坦③’卒于  此處以及眾多玻璃工廠和造紙廠而聞名于世?!?,老弟,你理解這是什么意思嗎?”他兩眼閃閃發(fā)光,洋洋得意地噴出一大口煙卷兒的藍(lán)色煙霧?!  斑@種紙是在波希米亞制造的?!薄  巴耆_。寫這封信的人是個(gè)德國(guó)佬。你有沒有注意到‘有關(guān)你的事跡報(bào)道我們已從四面八方得到’這個(gè)句子的特殊結(jié)構(gòu)?法國(guó)人或俄國(guó)人是不會(huì)這樣寫的。只有德國(guó)人才這樣沒有禮貌地運(yùn)用動(dòng)詞。因此,現(xiàn)在要查明這個(gè)用波希米亞紙寫信、寧愿戴面具而不露真面目的德國(guó)佬想要干什么。嗯,要是我沒弄錯(cuò)的話,他來(lái)了,很快就會(huì)解除咱們的疑問(wèn)?!薄 【驮谒f(shuō)話那當(dāng)兒,外面響起一陣清脆的馬蹄嚅嘚聲和車輪摩蹭路邊石的嘎嘎聲,接著就有人猛拉一陣門鈴。福爾摩斯吹聲口哨?!  奥犅曧懯莾善ヱR的蹄聲,”他說(shuō)?!皼]錯(cuò)兒,”他朝窗外瞥一眼,接著說(shuō),“一輛精致的小馬車和一對(duì)駿馬,每匹值l50畿尼哩。甭說(shuō)別的,華生,這樁案子有的是錢可掙咧?!薄  拔易詈眠€是離開吧,福爾摩斯?!薄  皠e介,大夫,就坐在那兒。我若沒有我的鮑斯韋爾④,就會(huì)不知所措。這事看來(lái)一定會(huì)蠻有趣兒,錯(cuò)過(guò)它未免太可惜啦?!薄  翱墒悄氵@位委托人會(huì)不會(huì)……”  “甭管他,我也許需要你的協(xié)助,他也可能同樣需要。他來(lái)了。大夫,就坐在那把扶手椅里,請(qǐng)多加關(guān)注吧?!薄 ∥覀兟牭揭魂嚲徛林氐哪_步聲,先在樓梯上,后在過(guò)道里,到了門口驟然停止。隨即是一記響亮而帶權(quán)威命令式的敲門聲?!  罢?qǐng)進(jìn)!”福爾摩斯說(shuō)。  一個(gè)男人走進(jìn)來(lái),身高不低于六尺六寸②,長(zhǎng)著海格立斯那樣的寬胸脯和壯實(shí)的四肢。他衣著闊綽華麗,華麗得在英國(guó)會(huì)讓人覺得有點(diǎn)俗氣。那件雙排扣的上衣前襟和袖口都鑲著阿斯特拉罕④黑羊羔皮。

編輯推薦

  匪夷所思的事件,撲朔迷離的案情,心思縝密的推理,驚奇刺激的冒險(xiǎn)。偉大的偵探,永遠(yuǎn)的福爾摩斯。清瘦的高個(gè)子,身披大氅,嘴銜煙斗,鷹勾鼻而目光銳利。在與罪惡與魔鬼的較量中,他運(yùn)籌帷幄、抽絲撥繭,一步步驅(qū)散了頭頂?shù)年幵?。最后一刻,我們恍然大悟……  本書收錄了福爾摩斯探案故事中最為人稱道的《藍(lán)寶石案》、《波希米亞丑聞》、《最后的問(wèn)題》等案件。打開本書,讓我們隨著福爾摩斯一起去挖掘隱藏在黑暗中的真正兇手!

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    福爾摩斯探案精選 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)9條)

 
 

  •   對(duì)于偵探小說(shuō),我一向不很喜歡的,因?yàn)椴幌矚g動(dòng)腦筋。是為了BBC新版夏洛克福爾摩斯才想看原著的,看的時(shí)候,盡量去忽略原著中福爾摩斯的瘦高個(gè)子形象,自動(dòng)替換成卷福的模樣,感覺像是重溫卷福在分析案件一樣,真開心哪。經(jīng)典就是經(jīng)典,帶給后世后人那么多的樂趣,以及衍生的樂趣。
  •   我最喜歡福爾摩斯了,很經(jīng)典,收藏的
  •   福爾摩斯好厲害啊,都可以破案,總讓人意想不到 ,很好看。
  •   這套中譯經(jīng)典文庫(kù)叢書質(zhì)量很好,精裝硬皮,翻譯的也很準(zhǔn)確,都是全譯本,尊重原文。不足:內(nèi)部紙張稍薄。
  •   兒子一直想要的一本書,看完還寫了一篇讀后感
  •   很精美的書。
  •   是孩子要買的,就是排版字小了點(diǎn)。
  •   能吸引我看下去
  •   不錯(cuò),就是沒有包裝...
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7