英法雙譯唐詩(shī)100首

出版時(shí)間:2011-5  出版社:謝百魁 中國(guó)出版集團(tuán)公司,中國(guó)對(duì)外翻譯出版有限公司 (2011-05出版)  作者:謝百魁 選譯  頁(yè)數(shù):200  譯者:謝百魁  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

中華文明是世界上唯一歷時(shí)五千年來(lái)曾中斷且歷久彌新的文明,成就了這一文明的中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深。本叢書(shū)從浩如煙海的中華文化古籍中精選在歷史上影響至巨且深為西方讀者矚目的經(jīng)典,作為了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的必讀書(shū)目,在保持當(dāng)下最新的學(xué)術(shù)研究水準(zhǔn)的前提下.以漢英對(duì)照版本,讓國(guó)內(nèi)外讀者一睹古代典籍的原貌,原汁原味地汲取中華文明的精華和真諦。

書(shū)籍目錄

1 回鄉(xiāng)偶書(shū)
2 詠柳
3 春江花月夜
4 蜀道后期
5 望月懷遠(yuǎn)
6 涼州詞
7 春晚
8 過(guò)故人生
9 閨怨
10 芙蓉樓送辛漸
11 采蓮曲
12 山居秋暝
13 觀獵
14 鹿柴
15 送元二使安西
16 桃源行
17 靜夜思
18 將進(jìn)酒
19 月下獨(dú)酌
20 贈(zèng)汪倫
……

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):插圖:蜀道之難難于上青天!蠶叢及魚(yú)鳧,開(kāi)國(guó)何茫然!爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回曰之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。青泥何盤(pán)盤(pán),百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林閩。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。蜀道之難難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

編輯推薦

《英法雙譯唐詩(shī)100首(漢英法對(duì)照)》:鑒于某些國(guó)家,特別是非洲國(guó)家,有的使用英語(yǔ),有的使用法語(yǔ),有的二者兼用,而當(dāng)今英語(yǔ)學(xué)習(xí)者漸有兼學(xué)法語(yǔ),而法語(yǔ)學(xué)習(xí)者亦兼有學(xué)習(xí)英語(yǔ)的趨勢(shì),因此出版此《英法雙譯唐詩(shī)100首》,本詩(shī)集的選材以唐詩(shī)名家的近乎家喻戶(hù)曉的作品為主,著重其所具有的生活氣息和情趣,人文精神和人情味,以及其寫(xiě)實(shí)主義的筆調(diào)和浪漫主義色彩。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英法雙譯唐詩(shī)100首 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   翻了一下 還不錯(cuò) 用來(lái)每天讀一點(diǎn)點(diǎn)
  •   符合期待,質(zhì)量很好,很好的學(xué)習(xí)工具。
  •   雖然時(shí)間關(guān)系沒(méi)怎么看,但就是喜歡這種風(fēng)格。
  •   很新很有愛(ài),快遞也很快。價(jià)格也很便宜
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7