出版時(shí)間:2008-4 出版社:教育科學(xué)出版社 作者:馬建強(qiáng) 頁數(shù):250
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
辨別教育的方向,本質(zhì)上是對(duì)中國(guó)特色的教育有一個(gè)準(zhǔn)確的、根本性的定位。因地制宜、因時(shí)制宜,是最符合實(shí)事求是精神的。以培養(yǎng)現(xiàn)代中國(guó)人為己任的中國(guó)教育更需要這樣的精神。那么,對(duì)“時(shí)”和“地”的研究就是大事。就“時(shí)”來說,目的指向是現(xiàn)實(shí),但想弄清現(xiàn)實(shí)問題,卻往往必須要研究歷史。因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)中經(jīng)常沒有現(xiàn)成的答案,而歷史所展示的規(guī)律,卻經(jīng)常幫助我們找到打開現(xiàn)實(shí)問題的鑰匙。尤其是教育的復(fù)雜性逐漸被發(fā)現(xiàn),越來越多的人明白,對(duì)于教育本質(zhì)的理解,不見得今人比古人更深刻。也許我們沾沾自喜于日新月異的現(xiàn)代新技術(shù)和豐富得過剩的物質(zhì)條件所帶來的甜頭,但我們不得不應(yīng)付在教育核心問題上的迷離所帶來的混亂。比如長(zhǎng)時(shí)間遺忘了對(duì)教育本質(zhì)的追問,教育就有失去方向的危險(xiǎn);如果大規(guī)模的教育游離于航線之外,那就有失去控制的可能。這些不順耳的說辭,對(duì)時(shí)下的“教育多動(dòng)癥”,也許可以喚起療救的警覺和反思?! ”緯钊霚\出的敘事,提綱挈領(lǐng)的把握,激情靈動(dòng)的闡述,都能展示出作者的治學(xué)功力和對(duì)中國(guó)教育的一往情深。讀著這些文字,讓我們一起追尋大師們的智慧和情懷,追尋他們的足跡。在這個(gè)追尋過程中,你會(huì)找到作為教育者的幸福沖動(dòng)與智慧泉源。
作者簡(jiǎn)介
馬建強(qiáng),1967年生,江蘇金壇人。曾任中小學(xué)教師、大學(xué)教師、出版社編輯?,F(xiàn)為江蘇某雜志社副總編,副編審。榮獲第二屆中國(guó)青少年社會(huì)教育銀杏獎(jiǎng)“特別貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”(國(guó)家十部委聯(lián)合表彰),榮獲2007年度《中國(guó)教育報(bào)一讀書周刊》“推動(dòng)讀書十大人物”。
書籍目錄
嚴(yán)復(fù):教育就是要“鼓民力、開民智、新民德”蔡元培:中小學(xué)不辦好怎么會(huì)有好大學(xué)?梁?jiǎn)⒊号嘤旅瘢瑸楫?dāng)今中國(guó)之第一急務(wù)張伯苓:不認(rèn)識(shí)體育的人,不應(yīng)該做學(xué)校的校長(zhǎng)徐特立:一生最愛是小學(xué)經(jīng)亨頤:“與時(shí)俱進(jìn)”的教育家黃炎培:“實(shí)業(yè)救國(guó)”與“教育救國(guó)”合二為一就是職業(yè)教育陳獨(dú)秀:我是一個(gè)迷信教育的人李叔同:中國(guó)近代藝術(shù)教育的開拓者魯迅:另一張面孔是教育家晏陽初:世界平民教育之父陶行知:我要使全中國(guó)人都受到教育匡互生:中國(guó)現(xiàn)代教育史上最值得紀(jì)傳的人陳鶴琴:中國(guó)兒童教育的圣人毛澤東:我的終生職向是教育葉圣陶:中國(guó)語文教師第一人錢穆:教大學(xué)不如教中學(xué),教中學(xué)不如教小學(xué)錢基博:只愿教書的聰明人朱自清:語文教學(xué)方面的全才老舍:我會(huì)兢兢業(yè)業(yè)地辦小學(xué)附錄一 駱憬甫:清末民初一位小學(xué)校長(zhǎng)的教育紀(jì)事附錄二 《教育短波》:中國(guó)20世紀(jì)30年代鄉(xiāng)村小學(xué)教師的福音主要參考文獻(xiàn)
章節(jié)摘錄
嚴(yán)復(fù):教育就是要“鼓民力、開民智、新民德” 二、以譯才啟蒙思想,向西方尋找真理 作為近代中國(guó)向西方尋找真理的代表人物和著名的資產(chǎn)階級(jí)啟蒙思想家,嚴(yán)復(fù)首先是以他的“譯才”聞名于世的。1923年蔡元培先生曾撰文指出:“五十年來,介紹西洋哲學(xué)的,要推侯官嚴(yán)復(fù)為第一。”嚴(yán)復(fù)的著述,對(duì)他同時(shí)代的知識(shí)界、政治界人士產(chǎn)生過從未有過的巨大影響。梁?jiǎn)⒊钍芩挠绊?,胡適、蔡元培、魯迅以及毛澤東、朱德、董必武、吳玉章等,也都在年輕時(shí)對(duì)嚴(yán)復(fù)譯著“佩欽至不可言喻”?! ?877年,當(dāng)嚴(yán)復(fù)前往英國(guó)留學(xué)深造時(shí),他已經(jīng)踏上了一條與本國(guó)絕大多數(shù)人大相徑庭的生活道路。留學(xué)前,嚴(yán)復(fù)接受的是西方教育,已經(jīng)對(duì)西學(xué)有所掌握,在自己的頭腦里已經(jīng)基本消除了關(guān)于西方道德、理智和精神低下的片面觀念。而在當(dāng)時(shí),無論是保守的“清流黨人”還是開明的“洋務(wù)人士”,頭腦里都或多或少地有著西方文化低劣而華夏文化高貴正統(tǒng)的觀念。由此可見,嚴(yán)復(fù)是以自己相當(dāng)獨(dú)特的理智靈感對(duì)中西方世界進(jìn)行獨(dú)特反應(yīng)的,這構(gòu)成了他觀察、思索一切問題的堅(jiān)定基礎(chǔ)。他更冷靜而深刻地開始關(guān)注西方富強(qiáng)中所包含的政治制度、法律制度、社會(huì)秩序以及價(jià)值觀念和思想意識(shí)等眾多內(nèi)容?! 】墒?879年嚴(yán)復(fù)留學(xué)回國(guó)后,由于不是當(dāng)時(shí)政治強(qiáng)人李鴻章的心腹,他的滿腹才智并未得到應(yīng)有的尊重,更談不上重用了,而滿朝官員的貪腐墮落、無所用心及自滿懶散則加劇了他對(duì)政治的失望。1895年中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)的失敗,對(duì)嚴(yán)復(fù)的打擊更大。在戰(zhàn)爭(zhēng)失敗的刺激下,極具思想家稟賦的嚴(yán)復(fù),決心開始“致力于譯述以警世”,以此來振作民心、國(guó)心?! ?yán)復(fù)翻譯最早、而且在社會(huì)上最有影響的,是赫胥黎的《天演論》。自此書出版后,“物競(jìng)”、“爭(zhēng)存”、“優(yōu)勝劣汰”等詞,成為人人的口頭禪,小學(xué)教師往往用《天演論》做教本,中學(xué)教師往往以“物競(jìng)天擇”等詞為作文題目。許多人還將這些“新名詞”作為自己或子女的名字。胡適原名胡洪驛,“《天演論》出版之后,不上幾年,便風(fēng)行到全國(guó),竟做了中學(xué)生的讀物了?!彼阋沧约焊拿麨椤斑m”,字“適之”。而廣東軍閥陳炯明則干脆專門改號(hào)為“競(jìng)存”。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載