語言與文化研究(第6輯)

出版時間:2011-1  出版社:知識產(chǎn)權(quán)出版社  作者:吳尚義 編  頁數(shù):233  

內(nèi)容概要

  本輯論叢刊發(fā)了全國各地高校教師和研究者的論文50余篇,內(nèi)容涉及語言研究、教育教學(xué)研究、文學(xué)研究、翻譯研究和文化研究等領(lǐng)域。所刊發(fā)的論文理論基礎(chǔ)扎實,觀點新穎,代表了我國語言學(xué)研究的最新熱點和科研水平,也反映了研究者對語言本身和語言教學(xué)理論與實踐的思考和探索。論文的研究類型主要包括旨在研究解決課堂教學(xué)或與教學(xué)相關(guān)的一些實際問題的應(yīng)用性研究,但是其研究也帶有較高的理論價值。其研究方法值得廣大教師和研究者的廣泛借鑒。本論叢供糖高語言水平的學(xué)習者、高等院校教師和語言研究者參考使用。

書籍目錄

語言研究委婉語功能的語用學(xué)研究(邱林林)內(nèi)蒙古方言對英語語音學(xué)習的負遷移(張波)弗雷格意義理論淺析(張燕)A comparative study on the English-Chinese word order——Chinese learner's confusion on the objective clause(Guo Haiyan Shi Lebo)淺談日語語句的表達特色(金玉順)英語詞語及來歷漫談(鐘素花)語言教育淺析大學(xué)英語課堂教學(xué)的三個階段(張巖)英語歧義對英語教學(xué)的影響(鐘永發(fā))A Review of Teacher Motivation Strategies,Student Perceptions,Student Motivation,and EnglishAchievement(Chen Ji)A Brief Investigation and Evaluation of Online Resources of Reading Comprehension Tests (Shi Lebo Guo Haiyan)新型教學(xué)法對英語專業(yè)基礎(chǔ)階段精讀教學(xué)改革的啟示(于玉星)多媒體環(huán)境下跨文化交際課程教學(xué)初探(余漢華)英語教學(xué)改革中的一項重點工程:課堂教學(xué)對學(xué)生自主學(xué)習的引導(dǎo)(劉向前)大學(xué)英語第二課堂建設(shè)的現(xiàn)狀與研究(孫靜波)A Preliminary Analysis of Motivational Factors in Classroom Instruction (Zhang Yan)提高學(xué)生自主學(xué)習能力的方法探討(張瑞花王麗君)淺議高職學(xué)生大學(xué)英語自主學(xué)習(方錦麗)The Importance of Body Language in English Teaching (Yang Runfen)論教師在高校語言自主學(xué)習中心的正確定位(潘慧董春枝)因“班”施教(王穎)語言教學(xué)與跨文化交際能力培養(yǎng)相結(jié)合的大學(xué)英語教學(xué)探索(胡雪喬張瑞花)The Necessity of Promoting Learner-Centeredness in SLA Classroom(He Junting) Communicative Approach in Teaching(Jia Ying)大學(xué)英語精讀課教學(xué)中的詞匯處理(郄利芹)淺析北京市理工類院校英語專業(yè)自主學(xué)習現(xiàn)狀(鈔洪濤鄧龍高高黎)母語生成過程對英語教和學(xué)的啟示(陳梟)新的英語教學(xué)模式——民主與互動性教學(xué)(陳麗清)阿德勒人格哲學(xué)與英語教學(xué)(陳靜陳光華)中文電影在對外漢語聽說教學(xué)中的應(yīng)用(劉?。\論如何激發(fā)初中生學(xué)習英語的興趣(景方珊)活躍課堂教學(xué)提高學(xué)生俄語運用能力(任玉芝)翻譯研究英漢翻譯教學(xué)中文化模式的認知(龔文靜)翻譯、翻譯主體性與翻譯倫理(劉世芝)淺談不同歷史時期翻譯范式研究(萬靜靜)Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang (Liang Xuexia)韓禮德情景語境理論觀照下的文學(xué)翻譯——Oracles &Miracles及其中譯本《“?!辟t奇跡》個案研究(梁素芹曹杏)論中國古代文學(xué)理論對外來電影片名翻譯之影響(蔣春生)紐馬克翻譯理論在漢英外事翻譯中的運用(王麗君)試論錯誤分析理論在壯母語學(xué)生英漢翻譯實踐中的應(yīng)用(潘寶劍)淺談對培根論述文體的翻譯的忠實性及原作風格的再現(xiàn)——評價of marriage and single life蜘兩個中文譯本(王鵬)洪堡特-辯證的語言觀及其翻譯觀(李錦琴)文化研究The Carnivalin Black Women's Liberation——An Interpretation of The Color 'Purple Based on Bakhtin's Carnival Theory (Yang Hongquan)淺析“天”在孔子思想中的含義(吳倩雯陳靜王麗君)中西人權(quán)觀比較(彭耘珠陳媛媛)中國普通高校音樂教育發(fā)展階段分析回顧(董曉紅)文化產(chǎn)業(yè)背景下的高校文化與藝術(shù)教育(關(guān)莉麗)中西企業(yè)文化整合策略及應(yīng)用——基于中西傳統(tǒng)文化的分析(劉重霄)文學(xué)研究《白噪音》中的生態(tài)危機(程穎但漢彪)談?wù)劇栋谅c偏見》中的新女性形象——吉英和伊麗莎白(周阿芹)希臘女神的女人角色研究(姚曉鳴)“最美”的真諦(徐鋒)掀開毛姆的“彩色面紗”——《彩色的面紗》的東方主義解讀(楊倩倩)華茲華斯詩歌中的自然情韻(梁文琴)

章節(jié)摘錄

 ?。ㄈ┩庠诿琅c內(nèi)在美的和諧統(tǒng)一、美與真和善的和諧統(tǒng)一是最高層次的美  然而,真正體現(xiàn)出美的和諧內(nèi)涵的還有更深層的因素。作為西方文化重要源頭的古希臘文化便將和諧作為美的最高境界,畢達哥拉斯就說:“什么是最美的?——和諧。”這其中很重要的一點就是外在美與內(nèi)在美的和諧統(tǒng)一、美與真和善的和諧統(tǒng)一,就像蘇格拉底的一條重要美學(xué)命題說的:“美和善是一個東西,就是有用和有益?!倍陨线@些判斷在墓主人托爾斯泰身上得到了近乎完美的體現(xiàn)?! 嶋H上,對于自己的人生歸宿、對于身后墓園的安排,托爾斯泰在生前就有意識地作了布置。這種安排跟他童年的經(jīng)歷和一生的追求都密切相關(guān)。他在《回憶童年》中寫道:“他(大哥尼古拉)向我們宣布,他有一個秘密,一旦這個秘密被揭曉,那么所有人都會獲得幸福。那時不再有疾病,不再有任何不愉快的事,誰對誰也不會發(fā)脾氣,大家都會彼此相愛,大家都會變成蟻國兄弟……”大哥說,這個秘密刻在一根綠棍上。這根綠棍埋藏在他們經(jīng)常玩耍的峽谷路旁。綠棍的故事深深印刻在托爾斯泰的頭腦中,他終生在尋找那根能給大家?guī)硇腋5男【G棍?! ∮嘘P(guān)托爾斯泰生死話題的,還有一些細節(jié)經(jīng)常被人們提及。如許多研究者會提到的“阿爾扎馬斯之夜”,如茨威格在《描述自我的三作家》中多次提到的三個字母“W.I.L”。中年徹悟之后,他強迫自己“以全部心靈的力量”去想死而毫不害怕死。他的每一本日記都以“W.I.L”這樣三個在旁人看來很神秘的字母開始。而“W.I.L.”實際是“如果我活著”的意思。他還每個月都通過年份標明自己的回憶“我在接近死亡”。他已經(jīng)習慣于正視死亡了?! ≈档梦覀冎匾暤氖?,在托爾斯泰的文學(xué)作品中不僅不可避免地有大量的有關(guān)死亡的描寫,而且還有幾部作品干脆是以死亡為主題,像《三死》、《伊凡·伊里奇之死》等。1858年1月中下旬,托爾斯泰只用幾天時間就寫出了短篇小說《三死》。他把小說的宗旨歸結(jié)為:貴婦人既可憐又可厭,她一輩子撒謊,直到臨終仍在撒謊,她的死是很恐怖的;老農(nóng)民勞碌終生,死得很安詳,他知道這是無法逃脫的自然規(guī)律;一株樹在走向死亡時很優(yōu)美,樹木的死亡只是向永恒不滅的大自然中另一新生命的轉(zhuǎn)化。在文學(xué)作品中、在現(xiàn)實生活中,追求真善美的托翁,推崇、實踐了第三種死的歸宿。  至此,我們大概能理解托爾斯泰對自身人生終點的選擇的良苦用心了?! ∠蛲匀弧釔廴松?,對自然和人生的真切體驗和細致描述,這些在托爾斯泰的作品中得到了生動的體現(xiàn),并且比比皆是。然而,這種寫作風格實則還蘊含著更深刻的意味。茨威格在他的另一本書《描述自我的三作家》中的《作者的話》里這樣評述托爾斯泰:“在托爾斯泰這個類型里,靈魂的自我觀察達到了觀察的最高階段,因為這種觀察同時變成了倫理的和宗教上的自我描寫。這位精確的觀察者描述他的生活,這位精細的心理學(xué)家描述感受引起的反射。此外,一個自我觀察的新要素,即良知的嚴峻的眼睛,觀察著每一句話的真實性,每一個想法的純潔性,每一個感覺的持續(xù)作用的力量?!  ?/pre>

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    語言與文化研究(第6輯) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7