出版時(shí)間:2011-5-1 出版社:上海譯文出版社 作者:[美] 埃德加·愛倫·坡 頁數(shù):402 譯者:張沖,張瓊
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
“美國出了兩個(gè)偉大的作家——埃德加·愛倫·坡和馬克·吐溫。”肖伯納曾下此斷語??梢姁蹅?middot;坡在美國文學(xué)以至整個(gè)世界文學(xué)中舉足輕重的地位。他以《摩格街謀殺案》、《瑪麗·羅杰謎案》、《被竊的信》及《金甲蟲》等作品樹立了推理小說的典范,又以描畫“死之美”與“美之死”、極度的身體和心智病態(tài)、腐朽和死亡,以及對(duì)恐怖效果的刻意追求而獨(dú)步文壇,為后世的恐怖小說開辟了道路?!蹲g文名著精選:摩格街謀殺案》選譯了愛倫·坡各類題材的小說中較有代表性的作品以及他唯一一部可以算做長篇(未完)的小說,以期為無法讀完他全部作品的讀者提供一個(gè)相對(duì)精當(dāng)?shù)倪x本。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國)艾倫·坡(Edgar Allan Poe) 譯者:張沖 張瓊
書籍目錄
摩格街謀殺案瑪麗·羅杰疑案被竊的信金甲蟲貝蕾妮絲麗吉婭莫蕾拉厄舍屋的倒塌紅死病假面過早埋葬陷坑與鐘擺巴爾德馬先生病案的真相泄密之心乖戾之魔黑貓“就是你”眼鏡塔爾博士和費(fèi)舍教授的療法南塔克特的亞瑟·戈登·皮姆的敘述譯后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:摩格街謀殺案女妖們唱的是什么歌,當(dāng)阿基里斯隱身于女人中,他使用的是什么名字,盡管這都是些令人困惑的問題,但也并非不能猜想?!旭R斯·布朗爵士被論述為具有分析性的心理特征,其自身很難被分析。我們只感受到心理特征帶來的效果。除此,我們還知道,在過度擁有這些心理特征的情況下,它們對(duì)其主體而言,總是一種最為活躍的快樂源泉。正如一個(gè)健壯的男人為他的體能感到自豪,很樂于做那些肌肉運(yùn)動(dòng),善分析者也為這樣的心理活動(dòng)而驕傲。他甚至能從最瑣碎的活動(dòng)中獲取快樂,如果這些活動(dòng)能使他的才華得以體現(xiàn)。他喜歡神秘的謎、費(fèi)解的難題、象形文字;在他對(duì)此的一一破解中,展示出在常人看來具有超自然性的某種智慧。事實(shí)上,他的這些由方法所特有的實(shí)質(zhì)和精髓而給予的解答,完全是一種直覺。數(shù)學(xué)研究也許能有效地增強(qiáng)解決問題的才能,尤其在數(shù)學(xué)最高深的學(xué)科分支中;不公平的是,僅僅由于其逆向運(yùn)算能力,這種學(xué)科分支,就似乎顯得非常出類拔萃,被稱為解析學(xué)。不過計(jì)算在本質(zhì)上并不是分析。例如,一個(gè)象棋手算棋時(shí)就無須分析。這表明,象棋在對(duì)心理特點(diǎn)產(chǎn)生作用方面,是很被誤解的。我并不是在寫論文,只是想通過非常隨意的觀察來進(jìn)行某種特殊的開場(chǎng)白;因此,我趁此機(jī)會(huì)聲明一下,深思熟慮在樸實(shí)的國際跳棋中要比在所有精巧輕薄的象棋中更能果斷而有效地得以運(yùn)用。在后者中,各個(gè)棋子都有不同的、怪異的走法,并有各種不定的價(jià)值,這僅僅只是復(fù)雜,卻被誤認(rèn)為(錯(cuò)誤并不少見)是深刻。此間,需要凝神靜氣,稍不留神,就會(huì)疏忽,會(huì)導(dǎo)致?lián)p傷或失敗。可走的棋步不僅是多樣的,而且錯(cuò)綜復(fù)雜,這樣的疏忽幾率就很大;下象棋時(shí),十有八九是更為專心的、而不是更為敏銳的棋手勝出。反之,在國際跳棋中,棋步是唯一的,幾乎沒有變化,粗心的可能性就降低了,純粹的專心就相對(duì)不太起作用,棋手贏棋就更取決于哪方具有較高一籌的敏銳。為了減少抽象性,讓我們以一場(chǎng)跳棋比賽為假設(shè),雙方棋子只剩有四個(gè)國王,當(dāng)然了,也不出現(xiàn)疏忽的情況。很顯然,勝利只取決于(棋手是勢(shì)均力敵的)某種妙招,那是對(duì)智力有效運(yùn)用的結(jié)果。在一般棋招已然無效的情況下,分析者就投身于對(duì)對(duì)手的心理分析中,于此驗(yàn)明自己的觀點(diǎn),他往往發(fā)現(xiàn),只一瞥,就能找到那些唯一的方法(有時(shí)候,很荒唐的是,實(shí)際只是些非常簡(jiǎn)單的方法),通過這些方法,對(duì)方也許就誤入歧途,或是草率地做出錯(cuò)誤判斷。長期以來,惠斯特牌①因其對(duì)計(jì)算能力產(chǎn)生影響而負(fù)有盛名;人們認(rèn)為具有最高深智慧的人顯然會(huì)對(duì)此牌有著解釋不清的愛好,并且,他們避開象棋,覺得它膚淺。毋庸置疑,在此類游戲中沒有什么能比玩惠斯特更需要分析能力?;浇淌澜缰凶顑?yōu)秀的象棋手也許只不過是最好的象棋手;但是對(duì)惠斯特牌的精通卻意味著具備了在所有那些更重要的工作中的成功能力,這些工作是腦力之間的競(jìng)爭(zhēng)。我所說的精通,是指在比賽中的一種完美,.這完美包括對(duì)所有信息的領(lǐng)會(huì),從而獲得合理有效的優(yōu)勢(shì)。這些領(lǐng)會(huì)不僅具有多種性,而且形式多樣,常常存在于思想深處,不是常人智力所能企及的。專心觀察意味著要清晰地記憶;因此,迄今,只要紙牌游戲規(guī)則(它們本身是建立在純粹的游戲機(jī)制的基礎(chǔ)上)能被充分和總體地理解,那么專心的象棋手都擅長玩惠斯特牌。因此,具備持久的記憶力,并依照“慣例”,就通常被認(rèn)為擁有了擅長此道的資本。但是,在純粹規(guī)則之外,就需要運(yùn)用分析者的技巧了。他會(huì)靜靜地作一系列的觀察和推論。因此,或許他的同伙也如此;他們所獲取信息的不同,更多是取決于觀察的細(xì)致,而非推論的正確性。關(guān)鍵在于觀察什么。棋手根本不限制自己;也不因?yàn)橛螒蚴悄康?,就拒絕從游戲之外的事物中進(jìn)行推論。他觀察同伙的表情,細(xì)心地把它與每個(gè)對(duì)手進(jìn)行比較。他留心洗牌時(shí)每只手的動(dòng)作;經(jīng)常通過持牌者看每張牌的眼光,猜測(cè)算計(jì)一張張王牌和大牌。在游戲的發(fā)展中,他注意著臉部的每一個(gè)變化,從確定、驚訝、勝利,或是苦惱的表情變化中汲取信息。他從對(duì)手收攏贏牌的方式判斷收牌人是否會(huì)再贏同樣花色的牌。從牌被擲向桌子的氣勢(shì)中,他辨別得出什么是虛招。一個(gè)隨意或粗心的詞,一張偶然掉落或翻轉(zhuǎn)的牌,以及牌被暴露后伴隨而來的焦慮或是無所謂,計(jì)點(diǎn)贏牌的墩數(shù)以及那幾墩牌的擺法,還有期間的尷尬、猶豫、急切、或是顫抖一所有這些,都把對(duì)真實(shí)情況的暗示提供給了他看似直覺性的感知。兩三個(gè)回合之后,他對(duì)大局了如指掌,于是就精確恰當(dāng)?shù)匕炎约旱呐品懦?,好像其他參與者都已徹底現(xiàn)形似的。分析能力不能和單純的機(jī)靈相混淆;因?yàn)榉治稣弑仨氁獧C(jī)靈,而機(jī)靈的人往往對(duì)分析非常不在行。那種推斷或歸納能力,通常表現(xiàn)為機(jī)靈,而且顱相學(xué)者(錯(cuò)誤地)把其歸結(jié)為是因?yàn)橐环N個(gè)別器官,并推測(cè)它是一種原始能力,在那些智力在其他方面瀕臨白癡狀態(tài)的人身上尤為多見,因此,這些人吸引了心理學(xué)者的普遍關(guān)注。事實(shí)上,在機(jī)靈和分析能力之間存在著的區(qū)別,遠(yuǎn)比幻想和想象之間的要大,但是有一個(gè)特征又十分相似。實(shí)際上,人們會(huì)發(fā)現(xiàn),機(jī)靈的人往往是好幻想的,而真正富有想象力的人常常又是有分析能力的。以下的敘述對(duì)讀者而言,多少是對(duì)剛才所提出的命題予以評(píng)說。一八××年的整個(gè)春天和部分的夏季,我居住在巴黎,在那里,我和C·奧古斯特·杜潘先生相識(shí)了。這個(gè)年輕的紳士來自一個(gè)高雅,事實(shí)上是顯赫的家族。但是,由于各種不幸事件,這個(gè)家族沒落到如此貧困境地,使他個(gè)陛中的熱情屈服于貧窮之下,他消沉避世,不再對(duì)恢復(fù)家產(chǎn)有任何興趣。承蒙他債權(quán)人的好意,在他的財(cái)產(chǎn)中依然保留著一小部分遺產(chǎn);而且,根據(jù)從中獲取的收益,他竭力通過克儉來維持生活的必需,并從來不奢求什么。事實(shí)上,書籍是他唯一的奢侈品,而且在巴黎也很容易獲得。我們的初次見面是在蒙馬特大街的一家冷僻的圖書館里,在那里,我們碰巧都在尋找同一本非常罕見和著名的著作,這使我們的交流更密切了些。
編輯推薦
《譯文名著精選:摩格街謀殺案》是由上海譯文出版社出版的。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載