商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯

出版時(shí)間:2007-2  出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社  作者:徐小貞  頁(yè)數(shù):208  

前言

  隨著經(jīng)濟(jì)活動(dòng)日趨全球化,中國(guó)的國(guó)際地位日益提高,不同經(jīng)濟(jì)、政治、文化背景的交往空前廣泛,國(guó)際間多層面、多目標(biāo)、多方式的交流也非?;钴S,商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯人才在國(guó)際交往和交流中的作用日趨重要。今天,我國(guó)對(duì)外開(kāi)放正在不斷地向更深、更廣的領(lǐng)域拓展,這些趨勢(shì)都對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才的素質(zhì)提出了更高的要求,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的專業(yè)教學(xué)提出了更嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。我們迫切需要培養(yǎng)一大批既通曉商務(wù)知識(shí),熟悉國(guó)際商務(wù)環(huán)境,善于跨文化交際,又掌握口譯技巧的商務(wù)口譯人才。

內(nèi)容概要

“高職高專商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐系列教材”以全新的視角實(shí)踐了商務(wù)與英語(yǔ)一體化、教學(xué)與評(píng)估一體化的教學(xué)理念.是一套具有國(guó)際視野和中國(guó)特色的教材。本教材充分體現(xiàn)了高職高專商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)“以實(shí)踐為核心.以英語(yǔ)為主線。以商務(wù)為背景”的教學(xué)模式,引入多元化教學(xué)評(píng)估體系,全英文編寫(xiě),重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)實(shí)踐能力。    《商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯》是一本訓(xùn)練學(xué)生進(jìn)行初級(jí)英漢和漢英口譯的教材,有如下特點(diǎn):    內(nèi)容豐富:每單元包括口譯技巧、常用表達(dá)、文化背景知識(shí)、商務(wù)溝通技巧以及多種實(shí)訓(xùn)練習(xí),體現(xiàn)知識(shí)性、實(shí)用性和可操作性。    模式新穎:按照譯前準(zhǔn)備、現(xiàn)場(chǎng)口譯、譯后評(píng)估三個(gè)階段安排教學(xué).將不同的商務(wù)主題與實(shí)用的口譯技巧相結(jié)合。    注重評(píng)估:設(shè)計(jì)師生協(xié)同評(píng)估、小組互評(píng)和學(xué)生自評(píng)活動(dòng),鞏固訓(xùn)練效果采用多元化、  立體化的評(píng)估方式.切實(shí)提高學(xué)生的實(shí)踐能力。    教師用書(shū)提供學(xué)生用書(shū)的練習(xí)答案和MP3的錄音文本,其突出特點(diǎn)在于每個(gè)單元均配有真實(shí)的口譯筆記范例。

書(shū)籍目錄

Introduction(緒論)Unit 1 ProtocoI Routine(迎來(lái)送往)  Long—term Preparation(長(zhǎng)期準(zhǔn)備)Unit 2 Ceremonial Address(禮儀致辭)  Short—term Preparation(短期準(zhǔn)備)Unit 3 Dinner Party(晚宴聚會(huì))  Active Listening(積極聽(tīng)入)Unit 4 Business TraveI(商務(wù)旅行)  Discourse Analyzing(語(yǔ)篇分析)Unit 5 Business Interview(商務(wù)訪談)  NoteTaking(Ⅰ)(口譯筆記1)Unit 6 Business Advertisements(商務(wù)廣告)  NoteTaking(Ⅱ)(口譯筆記2)Unit 7 Business Presentations(商務(wù)陳述)  Note Taking(Ⅲ)(口譯筆記3)Unit 8 Enterprise Introduction(企業(yè)介紹)  Retelling(復(fù)述)Unit 9 Enterprise Culture(企業(yè)文化)  Public Speaking(公開(kāi)演講)Unit 10 Marketing&Promotion(市場(chǎng)營(yíng)銷)  Paraphrasing(一句多譯)Unit 11 Business Negotiation(商務(wù)談判)  Figures Interpreting (數(shù)字口譯)Unit 12 Business Meeting(商務(wù)會(huì)議)  Idioms Interpreting(成語(yǔ)口譯)Unit 13 Investment&Profits(投資利潤(rùn))  Fuzzy Interpretation(Ⅰ)(模糊表達(dá)1) Unit 14 Business Policy(商務(wù)政策)  Fuzzy Interpretation(Ⅱ)(模糊表達(dá)2)Unit 15 International Exhibition(國(guó)際會(huì)展)  Fuzzy Interpretation(Ⅲ)(模糊表達(dá)3)Unit 16 Public Relations(公共關(guān)系)  Sight interpreting《視譯練習(xí))Unit 17 Business Strategy(商務(wù)策略)  Shadowing(影子跟讀)Unit 18 Transportation & Logistics(交通物流)  Quality Assessment (質(zhì)量評(píng)估)

章節(jié)摘錄

  Play the CD of Text A again. Ask the students to catch more details and improve their noteswhile listening. Then have the students retell the speech in their own words with the help oftheir notes.Play the CD of Text A again paragraph by paragraph, ask the students to interpret during thepauses with the help of their notes. Choose some students as representatives to do it in class.When the students have finished, give the reference notes and target text.  Thank you for that kind introduction, Mr. Chairman. Im very pleased to be able to talkto you today about changes in the four sales areas and how your company can benefit fromthese changes. If you have any questions during my talk, please stop me and ask.  The main thing I want to say is that all companies must be ready for continuous change,and prepared to meet those changes.  If you look at the screen, you can see the changes in our sales composition over the lastten years. The left side shows the four major sales areas: industrial machinery, robots,computers and, at the bottom home appliances. As you can see on the graph, the percentageof sales in two areas, namely, industrial machinery and home appliances, has decreasedsince 2003.  For example, if you look on the right, you can see industrial machinery sales havedecreased from 39 to 29 percent and home appliances have declined from 42 to 28 percent.On the other hand, sales of robots and computers have increased. The rise in robot sales hasbeen especially sharp. Here is 2003:4 percent; 2004:9 percent; 2005:16 percent.

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)18條)

 
 

  •   適合初級(jí)口譯
  •   很不錯(cuò),非常滿意,書(shū)上內(nèi)容學(xué)生用書(shū)上都有,就是有答案而已
  •   用過(guò)之后感覺(jué)這本書(shū)和學(xué)生用書(shū)配套起來(lái)用很好。但是有時(shí)候感覺(jué)有的地方翻譯不口語(yǔ)化。有點(diǎn)像書(shū)面翻譯。學(xué)后能積累不少關(guān)于翻譯的相關(guān)知識(shí)。
  •   課本的重點(diǎn),與活動(dòng)都有詳細(xì)的介紹,對(duì)教學(xué)的幫助非常大
  •   內(nèi)容不錯(cuò),就是偶爾出現(xiàn)錯(cuò)誤
  •   備考BEC時(shí)買(mǎi)的,偶爾看看挺好的
  •   配套使用學(xué)生用書(shū),效果很不錯(cuò)哦,學(xué)生用書(shū)沒(méi)有答案。
  •   很多人買(mǎi),光我就幫他們代購(gòu)好多了
  •   適合??粕茫Σ诲e(cuò)的。
  •   當(dāng)手很快就收到了 而且對(duì)我?guī)椭艽髜~贊一個(gè)~
  •   書(shū)很好,速度也很快哈哈
  •   與學(xué)生用書(shū)配套使用,不錯(cuò)
  •   期待這本書(shū)很久了,今天終于有機(jī)會(huì)看到本尊了,真的好開(kāi)心。雖然畢業(yè)之后才看到它,但我仍然會(huì)珍惜的,感謝當(dāng)當(dāng)網(wǎng)。
  •   對(duì)于此書(shū),我很滿意,但是有一點(diǎn)疑問(wèn):你們所謂的“讀書(shū)節(jié)免運(yùn)費(fèi)”是指什么?望解答!
  •   到手時(shí),商品很完整,沒(méi)有損壞,很好。
    可是快遞很糟糕,網(wǎng)上寫(xiě)了可以收貨時(shí)刷卡。結(jié)果送貨員跟我說(shuō)POS機(jī)沒(méi)電,要我付現(xiàn),這就算了,還跟我說(shuō)沒(méi)法找錢(qián)。我火大跟他說(shuō)不然你明天POS機(jī)有電了再送來(lái),他才從包里掏錢(qián)找我。建議你當(dāng)當(dāng)網(wǎng)換家配合的快遞吧,這次購(gòu)物經(jīng)驗(yàn)很不開(kāi)心,毀在快遞的服務(wù)上。
  •   里面的口譯筆記不錯(cuò)
  •   是指定的教材,感覺(jué)內(nèi)容設(shè)計(jì)和安排上非常普通
  •   只是簡(jiǎn)單地將答案羅列出來(lái)并沒(méi)有詳解感覺(jué)價(jià)格偏高
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7