出版時(shí)間:2010-1 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:杰羅姆·K.杰羅姆 頁數(shù):419 譯者:王碧
Tag標(biāo)簽:無
前言
外研社自創(chuàng)立之日起就一貫秉承“記載人類文明,溝通世界文化”的宗旨。上世紀(jì)九十年代以來,我們陸續(xù)出版了“九十年代英語系列叢書”、“大師經(jīng)典文庫”、“英美文學(xué)文庫”等系列經(jīng)典圖書,在最大限度滿足國內(nèi)英語學(xué)習(xí)者閱讀需求的同時(shí),也為中華民族引進(jìn)和吸收海外優(yōu)秀文化發(fā)揮了重要的橋梁紐帶作用?! ≡诙嗄瓿霭鎸?shí)踐中我們發(fā)現(xiàn),對原版圖書簡單地以外語形式呈現(xiàn),會使一些初級和中級學(xué)習(xí)者望而卻步,而純粹的譯著,在翻譯過程中又容易失掉原著中的某些精妙之筆,甚至丟失信息,因?yàn)槊糠N語言都蘊(yùn)含著其他語言無法精確對應(yīng)的情致、智慧和對真善美的洞見。文化交流是一個(gè)雙向互動的過程,因此在大量引入外文作品的同時(shí),我們也不能忽略本民族文化在世界范圍內(nèi)的推廣和傳播,即把中國傳遞給世界?!』谏鲜隹紤],我們應(yīng)時(shí)推出“外研社雙語讀庫”,立足經(jīng)典,涵蓋中外名家名作,涉及社會科學(xué)各個(gè)領(lǐng)域,以書系劃分,采用雙語編排,對文化背景附有注釋。旨在積累世界各民族精粹文化的同時(shí),向世界傳遞中國文化,也為廣大英語學(xué)習(xí)者提供更為豐富和實(shí)用的學(xué)習(xí)讀物。 讀庫第一批收錄的20部西方經(jīng)典,多出自十九、二十世紀(jì)著名作家、學(xué)者、思想家和哲學(xué)家筆下,作品題材豐富,類型多樣,包括學(xué)術(shù)作品1部、傳記2種、小說3本、游記4部、雜文9輯以及回憶錄1冊。文章難度介于普及性讀物與專業(yè)性讀物之間,可作為由一般英語學(xué)習(xí)者向?qū)I(yè)英語使用者過渡時(shí)的教材使用?! 》_書,這邊廂波濤蕩蕩,那邊廂漣漪漾漾。在英語的海洋里戲水,水性再好的人也難免精疲力竭,那就到漢語的礁島上歇歇腳吧。 買了書是緣,翻開書,則是海邊度假了。
內(nèi)容概要
《三人同舟》是部讓人心情放松的幽默小說,曾被《紳士》雜志評為“史上最幽默的50部文學(xué)作品”之一。小說主要圍繞一次泛舟之旅展開,充滿了夸張、非現(xiàn)實(shí)的情節(jié),讀來一定會讓您捧腹大笑、樂而忘倦。《三人同舟》這本書最大的魅力并非來自描寫景物時(shí)的華美文筆,或者講述故事時(shí)的幽默機(jī)智,而是來自從字里行間溢出的一種愛。雖然作者是刀子嘴,說話句句刻薄,但他的諷刺漂浮在海洋般深沉的寬容之上。他對生活微笑。盡管受過生活的折磨,也理解旁人的苦難,卻仍然那么快樂,這微笑充滿了力量,像沒有雜質(zhì)的陽光,讓人感到溫暖安心。總之,雖然《三人同舟》這本書中充滿了夸張的、非現(xiàn)實(shí)的情節(jié),卻并不影響人們讀出生活的真是。恰恰從“裝傻”和“害羞”中,我們更能感受到這份真實(shí)的重量。
作者簡介
作者:(英國)杰羅姆·K.杰羅姆(Jerome K.Jerome) 譯者:王碧
作者杰羅姆·K·杰羅姆(J.K.Jerome1859-1927),英國現(xiàn)代著名的幽默大師、小說家、散文家、戲劇家。其作品以幽默睿智見長,飽含對人生的感悟,后期作品較為嚴(yán)肅深沉幽默杰作《三人同舟》和《懶人閑思錄》至今仍是英語世界廣受歡迎的名作,也奠定了作者在世界文壇的獨(dú)特地位。
書籍目錄
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
章節(jié)摘錄
勉強(qiáng)吃了些飯,我們再次斟滿酒杯,并點(diǎn)燃煙斗,繼續(xù)剛才關(guān)于健康狀況的討論。我們誰也說不出我們是什么毛病,但大家一致認(rèn)定我們的毛?。ü芩鞘裁矗┦且蚬ぷ鬟^度造成的?! 」锼拐f:“我們需要的是休息。” 喬治說:“休息并徹底換個(gè)環(huán)境。過度勞累作用于大腦,會產(chǎn)生全身性抑郁??葱┎煌娘L(fēng)光,遠(yuǎn)離煩心事,可以恢復(fù)心理平衡?!薄 讨斡袀€(gè)侄子正在學(xué)醫(yī),至少他的交通違章罰單上是如此描述的。所以喬治在表達(dá)看法時(shí)自然有—種家庭醫(yī)生的口吻?! ∥屹澩瑔讨蔚挠^點(diǎn),建議我們?nèi)ヒ粋€(gè)偏僻古老的地方,遠(yuǎn)離喧鬧的人群,在讓人昏昏欲睡的街道上懶洋洋地曬一個(gè)星期太陽,或者去一個(gè)幾近被遺忘的僻靜處,享受世外桃源般的安寧,不為吵鬧的世界所煩擾?或者去坐落于時(shí)間懸崖上的某個(gè)古雅的房合,在那里19世紀(jì)的滾滾波濤聽起來一定遙遠(yuǎn)而微弱?! 」锼拐f他覺得這主意不怎么樣。他明白我指的是什 么地方,在那種地方,人人晚上8點(diǎn)就上床睡覺,你在那 兒找不到愛和錢的中介人,買煙草都得走上10英里?! ∷运f:“不,如果你想休息、想換環(huán)境,航海是上上之選。” 我堅(jiān)決反對去航海。如果有幾個(gè)月可以消磨的話,興許它是個(gè)好提議,但若換成一個(gè)星期的話,就太糟糕了。
媒體關(guān)注與評論
這本書受到這么多人喜愛的根源可能在于:它不是關(guān)于遙遠(yuǎn)國度的歷險(xiǎn)記,書中沒有英雄也沒有大反派,而是關(guān)于三個(gè)普通小子在附近高興游玩的故事,很有親切感。 ——杰里米·尼古拉斯(“杰羅姆·K.杰羅姆協(xié)會”主席) 這本書筆調(diào)以戲謔逗樂為主要特色,無論對別人還是對自己,挖苦起來不留情面。除開主人公泛舟泰晤士河的主線外,還插入了很多奇聞軼事,從中得以窺見19世紀(jì)英國的風(fēng)土人情?! 猅humbnail書評網(wǎng) 一百多年后,這本書仍然一點(diǎn)都不過時(shí)。它通過夸張來達(dá)到喜劇效果,明明很淘氣卻假扮無辜,令讀者捧腹大笑?! 赌先A早報(bào)》
編輯推薦
《三人同舟》是一部讓您領(lǐng)略經(jīng)典英式幽默的經(jīng)典喜劇小說,百萬銷量,經(jīng)久不衰。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載