羅摩衍那的故事

出版時間:2007  出版社:陜西師范大學(xué)出版社  作者:(印度)蟻桎  頁數(shù):479  譯者:杜帕妲  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《羅摩衍那》與《摩訶婆羅多》并列為印度兩大史詩。同古代希臘兩在史詩《奧德賽》與《伊利亞物》一樣,都屬于伶工文學(xué)一類。最初它們是由伶工歌唱的文學(xué),以口頭形式創(chuàng)作,在很長的時期內(nèi),以師徒授受,口耳相傳。最后,通常會由一個人把流傳的各種“版本”的史詩經(jīng)過增刪潤色,就成了我們現(xiàn)在看到的史詩?!  读_摩衍那》在印度文學(xué)史上被稱做最初的詩。一般認(rèn)為成書年代約在公元前3、4世紀(jì)至公元2世紀(jì)之間。全詩用梵文寫成,詩律幾乎都是輸洛迦(意譯為頌),即每節(jié)2行,每行16個音節(jié)。全書舊傳本約24000頌,新出版的精校本有18745頌?! ≡撌吩娫谟《任膶W(xué)史和世界文學(xué)史上,占有崇高的地位。它是印度古典文學(xué)的偉大典范,也是后來印度文學(xué)創(chuàng)作取材的重要源泉。史詩很早就流傳到印尼、伊朗、中亞一帶,并對那里的文化產(chǎn)生過影響。甚至現(xiàn)在有學(xué)者認(rèn)為中國名著《西游記》中的孫悟空,其原形就是《羅摩衍那》中的神猴訶奴曼。19世紀(jì)《羅摩衍那》傳到歐洲,引起了廣泛重視,很快就有了意大利文、德文、英文的譯本。20世紀(jì)又有了俄文、日文譯本。1980~ 1984年人民文學(xué)出版社出版了季羨林從梵文翻譯的8卷《羅摩衍本》全譯本?!  读_摩衍那》在寫成以后,仍無定本。大家公認(rèn)在全書7篇之中,第1 、7篇晚出,第2~6篇是全書較原始的部分。全書7篇按順序是:《童年篇》、《阿逾陀篇》、《森林篇》、《吉什金陀篇》、《美麗篇》、《楞伽篇》、《終篇》。

書籍目錄

序 把古老神秘的印度文化融入生活中楔子《羅摩衍那》是怎樣寫成的一 阿逾陀篇 1 羅摩的出生 2 羅摩早期的冒險故事 3 羅摩斷弓 4 放逐 5 阿逾陀全城哀悼二 森林篇 1 羅摩在森林中 2 婆羅多長途跋涉 3 婆羅多和羅摩的會見 4 羅摩在森林中的經(jīng)歷 5 蘇波那迦的復(fù)仇 6 悉多失蹤 7 尋找悉多三 吉什金陀篇 1 會見蘇曷梨婆 2 蘇曷梨婆在吉什金陀 3 蘇曷梨婆指揮軍隊 4 蘇曷梨婆軍隊的遭遇四 美麗篇 1 訶奴曼前往楞伽 2 訶奴曼在楞伽 3 悉多在無憂園 4 訶奴曼的功績 5 訶奴曼的歸來 6 毗畢沙那離開楞伽 7 海洋上架橋五 楞伽篇 1 羅婆那和他的間諜 2 妖法變的頭 3 包圍楞伽 4 安伽陀和羅婆那 5 戰(zhàn)爭! 6 三個羅剎勇士出戰(zhàn) 7 羅婆那出戰(zhàn) 8 孫婆伽那出戰(zhàn) 9 羅婆那的兒子們出戰(zhàn) 10 羅摩和他的軍隊怎么被救活 11 戰(zhàn)事再起 12 “電舌”又使妖法 13 因陀羅吉特之死 14 羅婆那二次出戰(zhàn) 15 羅什曼那的復(fù)原 16 摩希羅婆那 17 羅婆那第三次出戰(zhàn) 18 羅摩重獲悉多六 終篇 1 旅程 2 羅摩回國 3 回到阿逾陀 4 羅什曼那絕食十四年 5 放逐悉多 6 第二次馬祭 7 羅伐和鳩娑在阿逾陀尾聲大別離

章節(jié)摘錄

  楔子  住在天國里的神仙們和普通人一樣也有憂慮和煩惱。地球小行星在空中不停地運轉(zhuǎn),片刻也不歇息,失去了極大的歡樂。居住在地球上的凡人,在十頭羅剎羅婆那的不斷侵?jǐn)_下,過著惶惶不可終日的日子。羅婆那是楞伽島國的國王,楞伽島坐落在蔚藍(lán)的大海中。這個島嶼里面住著一批兇惡的人,他們聽從國王的指揮,他們精通妖法,他們可以變成種種形狀,到處橫行霸道,肆意傷害善良和無辜的老百姓。牟尼們①和隱士們的神壇,也被這些無惡不作的妖魔無情的破壞,神壇是牟尼們和隱士們舉行圣禮的地方。從此,快樂幸福從世界上消失了,取而代之的是人們的哭泣和哀求,天國里的神仙們看到這一切,十分難過,這就是神仙們憂慮的原因了?! ∩裣蓚儫o時無刻不在想這樣一個問題:這可惡的羅婆那,到底該怎么鏟除他呢?誰能除掉這個禍害呢?一天,有一位叫那羅陀的神仙,走進了保護神毗濕奴的仙居毗恭多。他是一位天生的音樂家,有著美妙的歌喉和精妙的手藝,他歌唱神的榮譽,維那琴②永不離手。那羅陀在毗恭多看見毗濕奴跟他美貌祥和的妻子拉克什米正一同坐在美麗的蓮花寶座上。那羅陀凝視著兩位身放異彩的大神,眼里盈滿了愛慕和崇敬的淚水。突然,他吃了一驚,毗濕奴和他的妻子不見了,蓮花寶座上,出現(xiàn)了四位像神仙一樣光彩逼人的人,他們旁邊,坐著一位美麗絕倫的少女,在望著他微笑。他很驚訝,擦擦自己的眼睛。這是怎么回事呢?這時萬籟無聲,一片寂靜。輕輕搖曳的燈光照著這幾個光芒四射的人,他們用祝福的目光凝望著他。寧靜、祥和籠罩著毗恭多?! ∨衽鳛槲镔|(zhì)世界的維持者,保持物質(zhì)世界的善的一面與惡的一面的平衡是他重要的工作。每當(dāng)物質(zhì)世界中惡的力量大于善的力量時,他就會投身到凡間除惡揚善。毗濕奴常表現(xiàn)為坐在蛇床上的形象,后來的大乘佛教的創(chuàng)始者龍樹菩薩就借用了這一形象?! ∧橇_陀很納悶,不知道發(fā)生了什么,懷疑自己是不是在夢中。而他又十分好奇,他覺得他必須解開這個謎,那么除了去向大神濕婆請教外又能請教誰呢?濕婆是一個什么樣的人呢?他曾經(jīng)犧牲一切,過著瑜伽行者③的生活,在白雪皚皚的計羅娑山上,探索著精神上的種種問題。這位用亂蓬蓬的頭發(fā)擋住恒河女神④、美麗的前額上呈現(xiàn)著新月的威武的濕婆,他有著一顆善良博愛的心,對于任何遭受不幸和苦難的人他都報以同情心,并施與援助之手。兇猛的毒蛇也知道他是一個好人。因此它們毫無畏懼、安安逸逸地盤繞在他的脖子上。這些冷冰冰粘乎乎、人們看了惡心、恐懼的毒蛇,他卻像項鏈似地佩戴著,一臉的安詳。那自若的神態(tài),讓每個人看了都心生景仰。他的心是對全宇宙所有生靈的愛,雖然他的任務(wù)是可怕的破壞。所有遭受苦難和不幸的人們都把他當(dāng)作最忠實的朋友。濕婆是一個神通廣大的神仙,他知曉百事。他知道過去、  在和未來。毫無疑問,濕婆一定會告訴他今天所見到的一切的。那羅陀就這樣愉快地決定了?! 】墒撬肓讼?,覺得最好去找創(chuàng)造神婆羅摩一塊去。那羅陀找到創(chuàng)造神婆羅摩后就一塊到計羅娑去了。大神濕婆和他美麗絕倫的妻子杜伽  就住在這座喜馬拉雅山的白雪皚皚的山峰上。  “什么風(fēng)把你們吹到這兒來的?”濕婆微笑地問,“你們兩人,好像都有心事,卻又顯得很快樂?!边@時創(chuàng)造神婆羅摩回答說:“在毗恭多那里住著保護神毗濕奴,可是現(xiàn)在在那蓮花寶座上,不是一個人而是四個光芒四射的人。濕婆,你知道這是怎么一回事嗎?”  “你在毗恭多那里看到的一切,是預(yù)示未來年代即將發(fā)生的事情?!贝笊耦A(yù)言道,“毗濕奴為了拯救人類,他將投胎凡間,殺死妖魔羅婆那。他下凡的時候,將分身為四個人,就是室利羅摩、羅什曼那、婆羅多和沙多盧那,他們都是十車王英俊的兒子。他的妻子幸運女神拉克什米也降臨人間,化名為悉多,生長在國王遮那迦的宮廷中。羅摩,為了遵守父親的誓言,自愿流放到森林中去,跟著羅摩的有悉多和羅什曼那。悉多被劫走后,后來被羅摩救出,羅婆那則被殺死。悉多將有一對孿生子,就是羅伐和鳩娑。托生為羅摩的毗濕奴,將幫助地上的人們堅持真理地生活,甚至一些罪人都信奉他,只要一想到羅摩的名字,就能滌清罪孽。是的,即使是惡貫滿盈的人,只要心里默念著羅摩的名字,就會得到神的饒恕,解脫過去犯下的罪孽。因此這名字具有至高無上的力量。銘記著這名字的人都不會受到悲痛、憂慮、恐懼的攪擾。只要他們乘上“羅摩”這條船,他們就能擺脫無知的枷鎖,可以安然地渡過波濤洶涌的人生苦海。地位卑微,或是生活窮苦的人,只要他們堅持心中的信仰,時時祈禱羅摩,在人生之海中將一帆風(fēng)順?!睙o所不能的濕婆,用預(yù)言揭開了未來的幕布?!  翱墒鞘裁吹胤接羞@樣罪大惡極的人呢?”婆羅摩問道。  “聽著,”大神微笑著對他們說,“你們會在‘中道’遇到他,告訴他‘羅摩’這個名字?! ∷廾翢o知,不明事理,因此才沉淪在罪惡的深淵里。你們快去幫助他解脫沉重的桎梏吧。”于是婆羅摩和那羅陀裝扮成兩個托著缽的僧侶,前去試驗濕婆預(yù)知的一切?! ∏艺f,在“中道”住著一個臭名昭著的大盜,名叫羅多那迦。他的父母都是虔誠的信徒,然而他們辛苦撫養(yǎng)大的孩子卻無惡不作,殺害了很多過路的人,并將所搶劫的錦衣首飾典當(dāng)換錢養(yǎng)活自己和家人,當(dāng)然也有金銀元寶,但都讓他給花盡了,他已經(jīng)喪失了最起碼的人類本性——仁慈和善良。正因為如此,他的父母每天上香拜佛念經(jīng),請求神明饒恕羅多那迦所犯下的罪行?! ∮刑烨逶?,羅多那迦隱藏在一棵樹冠茂密的大樹上,尋找過路人,想千他罪惡的勾當(dāng),這時他看見了婆羅摩和那羅陀向他走來。  “啊哈!”他興高采烈地想,“又有兩條大魚就要上鉤了。我要殺死他們,把他們的衣服搶來我自己穿?!币虼怂叩剿麄兩磉叄e起那根曾經(jīng)打死過很多人的鐵棍。瞧:婆羅摩使出法力,把正要打他的鐵棍一瞬間定格在半空中。羅多那迦大驚失色,他咬緊牙關(guān),想狠狠地一棒打下來,可是停在半空中的鐵棍一動也不動,好像被凍在結(jié)實的冰塊的中心,任他怎么使勁仍然紋絲不動。他心目中的犧牲者這時向他笑笑?!  昂⒆樱闶钦l?”婆羅摩溫和地問。  “你不認(rèn)識我嗎?”他大怒,“說了我的名字就嚇?biāo)滥銈?,我叫羅多那迦,我要殺死你們,剝掉你們的衣服?!薄  皻⑷耸亲镞^,”婆羅摩回答道,“尤其是殺害一個無辜、善良的僧人。你沒有看出我們是心懷仁慈的僧人嗎?”  “你并不是第一個,”羅多那迦狂笑起來,“已經(jīng)有許多像你們這樣的和尚死在我的手里,沒有一個幸存過。你們既然來了,乖乖把身上的衣服解開給我吧,否則休想逃出我的手心。哈哈!”  “如果你真要殺死我,”婆羅摩說,“那就請你殺的時候小心點兒。當(dāng)我身子倒在地上的時候,決不能讓它壓死一個螻蟻或蟲豸??墒钦垺 ∧愀嬖V我,”他擔(dān)憂又好奇地繼續(xù)說,“你的罪惡有誰為你分擔(dān)呢?”  “怎么會沒有人分擔(dān)呢?你的問題真是太幼稚了?!彼赂业鼗卮??!拔宜鶕尩玫囊磺校季纸o我們四個人,毫無疑問,他們當(dāng)然肯定會分擔(dān)我的罪過?!薄 ∑帕_摩哈哈大笑?!澳愕淖镞^,”他說,“是你自己的。沒有人愿意分擔(dān)你犯下的深重罪孽。你不信的話就回家問問他們吧。倘若他們毫不遲疑地愿意分擔(dān)你的罪惡,那你就來殺死我,只要你愿意。我答應(yīng)你,在你回來之前絕不離開?!闭f完,婆羅摩就和他的伙伴坐在一棵大樹的濃陰下面。  羅多那迦不禁覺得好笑:“傻和尚,這不過是你的小小計謀罷了。想逃出我的手掌,門兒都沒有。我現(xiàn)在就站在你們面前,看你們怎么得逞?”  婆羅摩向他發(fā)誓,在他回來之前絕不離開。于是,羅多那迦急于想知道自己的家人能否分擔(dān)他的罪過,以此驗證這個和尚所說的話,便匆匆離開他們往家的方向走去。但他還不時回過頭來看看本屬于他的兩條大魚有沒有逃跑?! ∷募揖驮诟浇纳掷?。他首先到他年老的父母面前?!案赣H啊!”他說,“請告訴我當(dāng)我用殺人來供養(yǎng)你衣食的時候,我的罪孽你是不是也分擔(dān)呢?”  “這話是誰說的?”他父親怒氣沖沖地回答,“誰聽說過一個父親要承擔(dān)他兒子的罪孽?當(dāng)你年幼,不能自食其力時,我給你吃,給你穿,直至把你撫養(yǎng)大。我這一生有多辛苦有多操勞,但沒有讓你受到任何一點委屈,我當(dāng)時的所作所為,絕不能叫你負(fù)責(zé)。同樣,我現(xiàn)在年老了,腿腳不便,不能干農(nóng)活了,也不能打獵了。是你來照顧我、贍養(yǎng)我的時候了。誰叫你用殺人搶劫來養(yǎng)活我呢?你犯的罪,要由你自己負(fù)責(zé)?!绷_多那迦聽了這話,心情頓時沉重起來?! ∷D(zhuǎn)過瞼來對著母親,眼淚汪汪地央求說:“母親啊!你愿意和我一塊分擔(dān)我的罪惡嗎?…作孽啊你!”他的母親勃然大怒,大聲說:“我為什么要分擔(dān)你的罪孽?我給了你生命,我讓你看到世界的光明,感受人間的溫情,難道你用這個方式來回報我對你的恩情嗎?你犯下傷天害理的罪行,我絕對不能負(fù)責(zé)!”  羅多那迦低垂著頭,前去找他的忠實的百依百順的妻子。  “親愛的,坦誠地告訴我,”他懇求說,“你愿不愿意分擔(dān)我的罪惡呢?”  “我的主,”她回答,“神使我成為你的配偶,和你一同享受生活中的一切。我本應(yīng)分擔(dān)你所有的罪孽,可就是這一件不能。因為你娶我的時候,在見證人面前宣過誓,你保證要愛護我,養(yǎng)活我,不使我受任何委屈,也不使我挨餓挨凍,既然你做到了,我心存感激。

編輯推薦

  《羅摩衍那的故事》世界最偉大的四大史詩之一,它在印度的地位相當(dāng)于中國的《論語》,其主角之一神猴訶奴曼是《西游記》孫悟空的原型?!    读_摩衍那》是古代印度的著名史詩,它與《摩訶婆羅多》一起并稱為古印度的兩大史詩,其對印度社會的影響等同于古希臘兩大史詩對西方社會文明的影響?!  读_摩衍那》的意思是“羅摩的游行”,即“羅摩傳”, 史詩以主人公羅摩的一生為線索展開了跌蕩起伏的情節(jié),史詩中涉及印度上古社會中的宗教信仰、王室爭斗,政權(quán)更迭、家庭倫理、夫妻關(guān)系等各個方面,是全面了解印度上古社會的必讀書。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    羅摩衍那的故事 PDF格式下載


用戶評論 (總計48條)

 
 

  •   如果說《摩訶婆羅多》是印度的《資治通鑒》的話,那么《羅摩衍那》就是印度的西游記。實際上他的流傳比我國的《西游記》還要早。
    難怪拉賈帕德說沒有讀過《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》就無法了解印度,尤其是《羅摩衍那》,里面有非常多印度人的道德觀,比如重視承諾,即使這個承諾與真理不那么一致,如羅摩因為答應(yīng)蘇訶梨婆而無緣無故殺掉了老猴王婆利;比如民聲輿論應(yīng)該得到執(zhí)政者的重視,如羅摩對悉多的流放。其他還有很多,比如武士應(yīng)當(dāng)一對一作戰(zhàn)等等,當(dāng)然前提都是在等級制度森明的帝王制大環(huán)境中。但印度是一個從殖民地國家直接跳躍到資本主義聯(lián)邦制共和國的國家,除了英國三百多年的殖民地統(tǒng)治的強大影響外,我想印度教本身的道德觀也是一種重要因素。
  •   體現(xiàn)印度五千年文化的古代傳說,印度的西游記,或者說是印度的一千零一夜書中的神猴哈努曼,應(yīng)該是中國西游記中孫悟空的模版。非常值得一讀
  •   中印兩個民族有相互學(xué)習(xí)之處。本書讓中國讀者一窺印度燦爛的歷史文化。
  •   對印度宗教,文化的深入了解非常有幫助。但可惜書中有不少錯別字。。。。。。
  •   初中就看了這本書,深深為之吸引。印度的神話也源遠(yuǎn)流長,和中國神話可以媲美。了解這個神話,也可以了解下印度人。
  •   絕對印度風(fēng)格的插圖,雖然大部分都是現(xiàn)代畫家的作品,但是也非常好看。
  •   物有所值。不要老是歐美歐美的。印度是文明古國,又是現(xiàn)代東西逢源的國家,值得中國好好研究。
  •   神話故事,象中國的西游記,果然如推薦所說,讀了這本就會對印度教的理解加深很多,簡單甚至現(xiàn)在看來略顯幼稚的故事中折射出宗教的深刻含義~~
  •   故事本身不必多說,凡是有一點常識的人的自然懂得其中的價值。
    就這個版本來說,通俗易懂,還配有十分難得的古壁畫,精美的插畫,生動的連環(huán)畫和現(xiàn)代劇照,絕對是一本不可多得的好書。
    推薦!
  •   是小時候就喜歡的書,后來弄丟?,F(xiàn)在又買到了,而且圖書精美,很便宜,超值。書的內(nèi)容本身是很吸引我的。
  •   去柬埔寨之前特意買的書,了解印度教文化,很好。
  •   很好看的故事書
  •   這本書確實很好,不論從書的質(zhì)量,內(nèi)容各方面都很好,我一下子就購買了三本,送給有小孩的媽媽,他們都很高興.因為我兒子特別喜歡這本書,每天都要講幾頁.
  •   這一套書都快被我買齊了,很喜歡。全彩印,圖也比較多,很漂亮。
  •   如果只是作為了解,而不是學(xué)術(shù)研究,看看這個版本也夠了
  •   書不錯,投遞速度很快!
  •   很喜歡這套書,已經(jīng)買了十幾本
  •   質(zhì)量不錯,插圖好看
  •   書的內(nèi)容不錯,小時候很喜歡,幾十年過去了,重溫一下還是很吸引人,只是字體有些小,有些小錯誤,但還是很超值的。
  •   最近對印度教很感興趣,所以買了這本書。印刷質(zhì)量不錯,很精美,內(nèi)容質(zhì)量還有待鑒別,呵呵
  •   家人要買的,挺好
  •   去柬埔寨前推薦先看。
  •   內(nèi)容很淺顯易懂,重要的是插畫資料很重要,可以作為一本休閑讀物,也可以作為資料收集!
  •   內(nèi)容挺有意思。不錯。
  •   還沒來得及看,不過彩頁配合文字,似乎還不錯,很厚一本
  •   孩子一口氣看了285頁
  •   很好有彩圖
  •   比我想的厚實多了,象本大辭典那么厚
  •   書中收錄圖片很多,印得還算精美,只是畫面比較小,如紫圖一貫追求的高檔的風(fēng)格。遺憾的是文字錯誤迭出,頗有些慘不忍睹,尤其是圖片配的解釋文字。對無法閱讀原著全文算是一種掃盲吧,比較好的是介紹了印度教的諸神的譜系。
     文筆是差點 = =
      
      而且我不明白,為什么印度的神,羅剎,英雄一個個都那么喜歡哭,動不動就哭得暈過去 ~~囧
  •   編輯太粗糙,錯別字連篇,號稱300幅精美插圖,基本上都來源于老撾烏勐寺的壁畫以及當(dāng)代印度宗教畫家Sharna的工筆畫,乏善可陳。但是最為印度神話的入門及讀物還是不錯的。
  •   一個宗教故事,比較棒。如果想游覽印度、如果想真正了解印度人的思想、了解印度教教義,讀讀這本書。在泰國的大王宮里的玉佛寺墻上,也是這個故事。
  •   很吸引人。很短的時間里就能了解大概了,不知哪里有原始故事,最早的翻譯版現(xiàn)在已經(jīng)沒有了。遺憾。
  •   這是不錯的一本故事書,圖片精美,可惜錯別字實在太太太多了,有的錯字實在讓人摸不著頭腦??!人物的名字也常有標(biāo)混亂!有的地方標(biāo)示了注釋碼確沒有注釋!郁悶??!
  •   看這本書,可以看到很多西游記的影子,會心一笑
  •   這套書已經(jīng)出版很久了,挺經(jīng)典的,可惜不是銅版紙
  •   這本也是替人買的這本書沒看有機會看看不過包裝很好看我很喜歡
  •   還可以,看看無妨
  •   挺好的一本書。大人孩子都可以讀,圖文并茂。只是偶爾出現(xiàn)文字、標(biāo)點的錯誤,小遺憾??偟膩碚f很經(jīng)典啊。
  •   不錯啊,增加知識。
  •   為什么沒有季羨林翻譯的《羅摩衍那》呢
  •   故事通俗易懂,還是挺容易讀的~但是書的質(zhì)量太一般了,連人名都有錯印..不知道校對了沒有?!
  •     再偉大的人也需要他人的幫助,再偉大的人也會犯錯誤,再偉大的人也會失敗,所以謙卑有容是每個人都該有的素質(zhì)。一部趣味性很強的史詩,是西游記的來源。——2013-4-6
  •       《羅摩衍那》被稱為印度的“第一部詩作”。這部古老的史詩是印度神話的寶庫,是后世印度文藝作品的取之不竭的源泉。其作者是蟻垤(約生活在公元前五到公元前二世紀(jì))。羅摩衍那,意思是“羅摩的游行”?!读_摩衍那》即《羅摩的生平》或《羅摩傳》,它與《摩訶婆羅多》并稱印度古代兩大史詩,也是印度人民對世界文學(xué)的重大貢獻(xiàn),它在印度文學(xué)史上和世界文學(xué)史上都占有崇高的地位。它可能形成于公元前5世紀(jì)以前,有的說它形成于公元前4世紀(jì)至公元2世紀(jì)之間。作者為圣人蟻垤(Valmiki).
         《羅摩桁那》這部史詩比《摩訶婆羅多》的篇幅要小,全詩共分七篇,約有24000多頌,但它故事集中,結(jié)構(gòu)平整,在主題以及藝術(shù)手法甚至修辭譬喻的技巧上都樹立了典范,是古典詩人的先驅(qū)。因此,《羅摩衍那》被印度稱為“最初的詩”,給后來的長篇敘事詩樹立了光輝的榜樣,奠定了格式的基礎(chǔ)?!读_摩衍那》的主要內(nèi)容是描寫英雄羅摩和他妻子悉達(dá)一生的故事,可以說是一篇對戰(zhàn)勝艱苦和強暴的英雄的頌歌。今天,印度人認(rèn)為《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》都是不可侵犯的圣典,并把它們看作是解決宗教、哲學(xué)和道德等問題爭論的指南。因此,在印度,《羅摩衍那》是家喻戶曉,婦孺皆知的。2000多年來,婦女們崇拜悉達(dá),認(rèn)為她是賢妻良母的典型。億萬人頂禮膜拜羅摩,把他尊為圣哲和楷模,表示問候、祝福時,人們口中就連呼“羅摩,羅摩”,兩熟人相見時也說:“羅摩,羅摩”即你好;發(fā)生了不應(yīng)發(fā)生的事情時,表示驚訝也說“羅摩,羅摩”。
         至于“史詩”中那位神猴哈奴曼,更是受到崇拜,不少地方猴廟林立,里面還有許多猴子,特別是北方,更為普遍。所有這些,都與《羅摩衍那》密切相關(guān)。直到今天,人們離開那種神話時代已非常遙遠(yuǎn),但《羅摩衍那》的故事還仍舊影響著人們的生活、思想和文化,在許多地方的節(jié)日集會上,不是觀看《羅摩衍那》的有關(guān)戲劇演出,就是欣賞與此有關(guān)的歌舞表演,通宵達(dá)旦,一連幾天,十幾天,甚至?xí)r間更長,他們流連忘返,不知道疲倦。
         《羅摩衍那》不但受到印度人民的喜爰,深入人心,廣為流傳,對印度人民的宗教信仰有巨大影響,而且對世界也影響很大。長期以來,它輾轉(zhuǎn)被譯成德文、法文、英文、俄文等等,尤其對南亞和東南亞各國的文學(xué)以及人們的思想影響更大??上驳氖?,現(xiàn)在已有漢譯本出版,季羨林先生早在1973年著手翻譯《羅摩衍那》,經(jīng)過5年的辛勤奮斗,己全部譯出這一不朽的光輝巨著。
  •     書中收錄圖片很多,印得還算精美,只是畫面比較小,如紫圖一貫追求的高檔的風(fēng)格。遺憾的是文字錯誤迭出,頗有些慘不忍睹,尤其是圖片配的解釋文字。對無法閱讀原著全文算是一種掃盲吧,比較好的是介紹了印度教的諸神的譜系。與季老全譯本的內(nèi)容有差異,估計是英文原版造成的。
  •   文筆是差點 = =
    而且我不明白,為什么印度的神,羅剎,英雄一個個都那么喜歡哭,動不動就哭得暈過去 ~~囧
  •   那些名字讀的真費勁啊。。。還不如留著那些英文名字。
    當(dāng)掃盲版來讀還不錯~~
  •   對!掃盲版!看完了就去找季羨林翻譯的版本來讀了~
  •   看到有張濕婆的插圖被打碼了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7