出版時(shí)間:2009-7 出版社:上海交通大學(xué)出版社 作者:徐昌和 頁(yè)數(shù):235
前言
語(yǔ)言伴隨著人類的誕生而產(chǎn)生,伴隨著人類的進(jìn)步而演變。新西蘭著名語(yǔ)言學(xué)家伊恩·A·戈登教授指出:“英語(yǔ)決非是僵化停滯的語(yǔ)言,它似一棵生機(jī)勃勃的大樹(shù)不斷生長(zhǎng)壯大,添加著新詞新語(yǔ)、新語(yǔ)法、新習(xí)語(yǔ)等。任何一部英語(yǔ)詞典都難以跟上它最新的發(fā)展?!闭Z(yǔ)言又是一個(gè)開(kāi)放的系統(tǒng),它隨著社會(huì)的不斷發(fā)展而發(fā)展,不斷變化而變化。它是社會(huì)變遷的晴雨表?! ≌\(chéng)然,在語(yǔ)言演變的歷史長(zhǎng)河中,英語(yǔ)的主干部分和基本要素幾無(wú)變化。但是,英語(yǔ)這棵語(yǔ)言大樹(shù)卻愈加枝繁葉茂。我相信,今天的讀者們一定經(jīng)常感受到或捕捉到英語(yǔ)報(bào)刊、電臺(tái)、電視、電影中經(jīng)常出現(xiàn)的新詞新語(yǔ)?! ≡谡Z(yǔ)言要素中,詞匯是最活躍、最敏感、最具代表性、最具開(kāi)放性和最具時(shí)代意義的要素。英語(yǔ)新詞新語(yǔ)的不斷涌現(xiàn)不僅凸現(xiàn)了語(yǔ)言的這種特征,而且引起了語(yǔ)言學(xué)者極大的關(guān)注和興趣。研究英語(yǔ)新詞新語(yǔ)將有助于我們進(jìn)一步了解社會(huì)的進(jìn)步和時(shí)代的變遷,把握和展望英語(yǔ)語(yǔ)言的最新動(dòng)態(tài)和未來(lái)趨勢(shì)?! ∮⒄Z(yǔ)新詞新語(yǔ)研究是詞匯學(xué)的一個(gè)重要分支,但是長(zhǎng)期以來(lái)我國(guó)學(xué)者們?cè)谠擃I(lǐng)域的系統(tǒng)研究成果寥寥無(wú)幾。目前,對(duì)英語(yǔ)新詞新語(yǔ)的研究大多以編寫(xiě)詞典、收錄新詞新語(yǔ)為主,學(xué)者們發(fā)表在各種刊物的研究論文也是零星的、分散的。隨著社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化、教育的不斷發(fā)展,英語(yǔ)新詞新語(yǔ)的系統(tǒng)研究顯得尤為重要,具有深刻的理論意義和現(xiàn)實(shí)意義。
內(nèi)容概要
英語(yǔ)與其他語(yǔ)言一樣,隨著社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化、教育的不斷發(fā)展而發(fā)展,新詞新語(yǔ)不斷地涌現(xiàn)就體現(xiàn)了這一點(diǎn),因此對(duì)新詞新語(yǔ)作深入系統(tǒng)的研究就顯得尤為重要并具有深刻的現(xiàn)實(shí)意義。本書(shū)在總結(jié)并吸收前人關(guān)于新詞新語(yǔ)研究的基礎(chǔ)上,運(yùn)用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)和詞匯學(xué)的理論,對(duì)新詞新語(yǔ)現(xiàn)象從概念界定、研究現(xiàn)狀及研究意義、產(chǎn)生因素、構(gòu)成特征、翻譯原則與方法以及新詞新語(yǔ)的特征到發(fā)展趨勢(shì)等多個(gè)角度進(jìn)行詳細(xì)的梳理和論述,形成英語(yǔ)新詞新語(yǔ)研究的框架和體系,從而豐富了英語(yǔ)詞匯學(xué)的研究?jī)?nèi)容。
作者簡(jiǎn)介
徐昌和,漢族,1962年5月出生,浙江省開(kāi)化縣人。衢州學(xué)院外語(yǔ)系主任,副教授,碩士。1988年畢業(yè)于浙江師范大學(xué)外語(yǔ)系英國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位。2005年在浙江師范大學(xué)獲碩士學(xué)位。研究興趣和方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)法和二語(yǔ)習(xí)得。在國(guó)家專業(yè)核心刊物上公開(kāi)發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇,編寫(xiě)教材1部、參編3部:主持地廳級(jí)課題頌:主要講授《英語(yǔ)詞匯學(xué)》、《美英報(bào)刊選讀》、《英語(yǔ)教學(xué)法》等課程。
書(shū)籍目錄
第一章 概念界定、研究現(xiàn)狀及研究意義 一、新詞新語(yǔ)的概念界定及構(gòu)成要件 二、創(chuàng)造新詞新語(yǔ)的動(dòng)機(jī) 三、英語(yǔ)新詞研究的現(xiàn)狀 四、英語(yǔ)新詞新語(yǔ)研究的意義第二章 英語(yǔ)新詞新語(yǔ)的產(chǎn)生因素 一、政治因素 二、經(jīng)濟(jì)因素 三、文化因素 四、科學(xué)技術(shù)因素 五、軍事因素 六、吸收外來(lái)語(yǔ)因素 七、結(jié)束語(yǔ)第三章 英語(yǔ)新詞新語(yǔ)的構(gòu)成特征 一、英語(yǔ)新詞新語(yǔ)的構(gòu)成特征 二、傳統(tǒng)構(gòu)詞法構(gòu)成的新詞 三、舊詞衍生新義(New meaning in old word) 四、吸收外來(lái)語(yǔ)作為新詞(Borrowing) 五、創(chuàng)造新詞(Coinage) 六、結(jié)束語(yǔ)第四章 新詞綴:英語(yǔ)新詞新語(yǔ)構(gòu)成的新動(dòng)向 一、詞綴、詞綴法與新詞綴 二、由新前綴構(gòu)成的新詞新語(yǔ) 三、由新后綴構(gòu)成的新詞新語(yǔ) 四、結(jié)束語(yǔ)第五章 類比構(gòu)詞:英語(yǔ)新詞新語(yǔ)構(gòu)成的重要途徑 一、類比構(gòu)詞的概念 二、類比構(gòu)詞的種類 三、類比構(gòu)詞的特征及發(fā)展趨勢(shì)第六章 英語(yǔ)新詞新語(yǔ)的翻譯原則和方法 一、新詞新語(yǔ)翻譯的幾條原則 二、新詞新語(yǔ)的翻譯技巧 三、結(jié)束語(yǔ)第七章 對(duì)近十年產(chǎn)生的英語(yǔ)新詞新語(yǔ)的研究第八章 英語(yǔ)新詞新語(yǔ)的特征及未來(lái)發(fā)展趨勢(shì) 一、英語(yǔ)新詞新語(yǔ)產(chǎn)生的原則 二、英語(yǔ)新詞的發(fā)展前景主要參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
根據(jù)第一款的釋義,新詞新語(yǔ)有兩層意思:一是指隨著社會(huì)的發(fā)展而出現(xiàn)的新詞新語(yǔ);二是指舊詞在語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中衍生出的新義和新用法。第二款釋義指的是新詞創(chuàng)造及使用,舊詞新意的形成和用法。為更清晰地表述它,我們可以從三個(gè)方面對(duì)其進(jìn)行詮釋?! ?.從時(shí)間角度詮釋 劉樹(shù)心先生曾說(shuō)過(guò):新詞新語(yǔ)超過(guò)一定時(shí)期,大家都熟悉了,新鮮的性質(zhì)就消失殆盡,它們便退出新詞新語(yǔ)的范圍,轉(zhuǎn)為普通詞語(yǔ)。當(dāng)新詞新語(yǔ)發(fā)端時(shí),它們往往帶有新的意義、呈現(xiàn)新的信息,充滿了新奇感。但這種新奇會(huì)隨著時(shí)間而逐漸淡去。新的對(duì)立面即舊,通過(guò)舊詞的放映,新詞新語(yǔ)顯示了其價(jià)值、新鮮感。劉樹(shù)心先生從時(shí)間的角度給出其定義,即:在一定時(shí)期內(nèi),大致為20~30年,人們依然使用并儲(chǔ)存在人們腦海中的詞語(yǔ)仍然可以被稱為新詞新語(yǔ)。誠(chéng)然,這里所講的一段時(shí)期的意義是基于人們穩(wěn)定使用的基礎(chǔ)之上的。如果人們已經(jīng)不再使用,這些詞語(yǔ)理所當(dāng)然地就成了舊詞?! ∮捎谛略~新語(yǔ)的相對(duì)性之故,當(dāng)人們?cè)谧鲅芯繒r(shí),就不得不考慮到某一特定的歷史時(shí)期,盡管這個(gè)概念有太多值得商榷之處。因人們實(shí)難定義時(shí)間這一界限,而新詞新語(yǔ)就是通過(guò)時(shí)間來(lái)設(shè)定界限的。本書(shū)從即時(shí)性角度出發(fā),設(shè)定某一歷史時(shí)期以對(duì)在過(guò)去某一時(shí)期和現(xiàn)在出現(xiàn)的新詞新語(yǔ)進(jìn)行探究?! ?.從語(yǔ)義的新奇角度詮釋 陳元顯先生曾引用比利時(shí)語(yǔ)言學(xué)家Atanasov的定義:“新詞就是人們?cè)诒磉_(dá)想法時(shí)因無(wú)法從詞典中找到合適詞語(yǔ)而使用的詞語(yǔ),可以是口語(yǔ)體也可能是書(shū)面體?!崩罱瓏?guó)也曾如此定義新詞:“新詞即合乎母語(yǔ)結(jié)構(gòu)規(guī)則新生的,可以在交際中清楚表達(dá)說(shuō)話者意思的詞語(yǔ)?!睙o(wú)疑,新詞新語(yǔ)就是那些在人們交際中新出現(xiàn)的表達(dá)新意思的詞語(yǔ)。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版