枕邊的男人

出版時間:2011-11-18  出版社:中信出版社  作者:[法]埃里克·奧爾德  頁數(shù):229  字數(shù):63000  譯者:金龍格  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  故事發(fā)生在法國南方,那里有浪漫迷人的藍色海岸,那里是薰衣草的故鄉(xiāng),是畢加索、梵高、彼得?梅爾等藝術(shù)家、作家的心靈家園。有著哥倫比亞血統(tǒng)的前拳擊手漂泊至此,為了養(yǎng)活自己,他找到了一份“保姆”的工作,而這位受照顧的年輕女子,是在一次車禍中嚴重受傷導致長期癱瘓的繆麗埃爾。起初,他們的相處充斥著咄咄逼人的爭吵,但是,這樣的關(guān)系隨著時光的流逝一點一滴微妙地變化著,整天酒味不離身的邋遢男人給繆麗埃爾死水波瀾般的生活帶來了陽光、大海、田野以及森林的氣息……
  本書是純現(xiàn)實的,沒有一點荒誕不經(jīng),“信任”一步一個腳印的,鋪就了一條通天之路,讓心靈已死的男主角和肉體已死的女主角抵達了重生的彼岸。
因為被需要與被信任,活著才有意義。

作者簡介

  埃里克·奧爾德(·ric
Holder),法國作家,1960年出生于里爾,童年在普羅旺斯度過,后在巴黎生活過一段時間,從2005年起定居位于法國吉倫特省波爾多以北、吉倫特河口左岸的著名的葡萄酒產(chǎn)區(qū)梅多克。1984年開始發(fā)表作品,現(xiàn)已出版長篇小說和短篇小說集共26部,其中《高聲二重唱》獲1989年費內(nèi)隆獎,《漂亮的女園丁》獲1994年十一月獎。2009年他的小說《香蓬小姐》和《枕邊的男人》被搬上銀幕。
  金龍格:法國文學翻譯家,1983年考入復旦大學外文系法國語言文學專業(yè)。1987年畢業(yè)后進入漓江出版社工作,曾任漓江出版社副總編輯,現(xiàn)為高校教師。
  已翻譯出版《英格麗·卡文》(2000年龔古爾獎獲獎作品)、《在我母親家的三天》(2005年龔古爾獎獲獎作品)、《飆車》(2008年諾貝爾文學獎得主勒克萊齊奧小說集)、《一部法國小說》(2009年雷諾多獎獲獎作品)等19部譯作,曾四次榮獲法國文化部“獎譯金”并赴法訪學。

書籍目錄

Chapter 1 能否帶來好運
Chapter 2 服侍女人,他能勝任嗎
Chapter 3 人活著不能沒有希望
Chapter 4 到花園里喝茶已變成習慣
Chapter 5 不留痕跡的閱讀
Chapter 6 一只流浪狗的到來
Chapter 7 零度以下
Chapter 8 你居然敢動老子
Chapter 9 您經(jīng)常打架嗎
Chapter 10 生日快樂
Chapter 11 懷念拳擊館
Chapter 12 街頭漫步
Chapter 13 普羅旺斯魚湯的秘密
Chapter 14 關(guān)于度假的考慮
Chapter 15 我不會回去的
Chapter 16 “意外驚喜”
Chapter 17 一個三角形的三個點
Chapter 18 我不會離開你,哪怕是一起下地獄
Chapter 19 回“家”的感覺真好
Chapter 20 枕邊的男人
Chapter 21 不一樣的星期天
Chapter 22 深邃,至幽藍

媒體關(guān)注與評論

  埃里克·奧爾德把寫作的重心放在世界、女人、孩子、季節(jié)和日常生活上。他能把平淡無奇的日常生活轉(zhuǎn)化成高雅的藝術(shù)……  ——《新觀察家周刊》    他以大無畏的勇氣暢談博愛與寬宏但并不貽笑大方,他始終相信感情的偉大冒險,而且能把這種感情冒險描寫得精彩紛呈。埃里克·奧爾德是位卓越的非主流作家?!  队^點》雜志    蘇菲·瑪索和克里斯托弗·蘭伯特之間拿捏得當?shù)拿鎸γ?,勾勒出這部電影中一個個濃墨重彩的瞬間?!  ?0分鐘》雜志    一部感人的愛情小說,蘇菲·瑪索恰到好處地詮釋出一個獨立的孤僻者,如何變得依賴,又如何靠她的驕傲庇護自己?!  顿M加羅視點》    《枕邊的男人》是一本適合躺在火車上愉快閱讀的小書,也是一部適合臨睡前欣賞的美麗電影。  ——《巴黎競賽》

編輯推薦

  法國著名影星蘇菲·瑪索坦言自己翻看《枕邊的男人》小說后,是在眼淚中結(jié)束閱讀的:“這是我在電影生涯中,讀到的最美的一部小說?!?009年改編為電影,由法國著名影星蘇菲·瑪索和克里斯托弗·蘭伯特主演,上映后擁躉者眾多并引起熱議。經(jīng)典小說《枕邊的男人》一經(jīng)出版便引起轟動,獲得了法國Groupama Gan基金會頒發(fā)的獎金。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    枕邊的男人 PDF格式下載


用戶評論 (總計34條)

 
 

  •   埃里克·奧爾德用平平淡淡的文字,寫出一個男人與一個女人,一起走出一段賞心悅目的路,寫的真實感人,著實美好,其實不完美也是好東西,兩個不完美的組合卻是最完美的。
      
      看著我們的女神蘇菲·瑪索,化身為一個長期癱瘓的年輕女子,克里斯托弗·蘭伯特成為一個失憶的落魄拳手,兩個人的生命同樣缺失了一部分,各有各自的不幸。
      
      男主角拳手為生活所迫,不得不找一份工作生存,陰差陽錯的成為了“保姆”,照顧女主角繆麗埃爾。男主角因為失憶,自是沒有名字,相應的卻有不少的代稱,比如“拳手”,“頭兒”,“他”。試想一個30歲的人,失去了29年的記憶,僅剩的那小段記憶碎片,也似乎可有可無,這個世界陌生的讓人掉淚,只好靠著酒精渾渾噩噩的混日子,卻殘存著拳手的本能。還有比這更悲慘的嗎?女主角因為肇事司機的過錯,頸部以下身體癱瘓,這個命運殘酷的無法接受,也造成女主角的郁郁寡歡。試想,兩個人的一遇上,會是相互垂憐,還是什么呢?
      
      從一開始針鋒相對的排斥過程,最開始的招聘的女孩子要么免費接受完培訓,就自私的溜了,要么工作不了幾天,就逃走了,女主角似乎也默認了這種無奈,而心情也易怒的躁動。作為這唯一的男性應聘者,也暗示了他的特別,他就是那個被命運選中的人,注定要出現(xiàn)。他喜歡狗狗,富有愛心。偶爾接濟一下路邊的流浪老人,擔憂其的生存,作為拳手們的頭兒,冷靜善于思考,他是一個值得信任的人。
      
      繆麗埃爾慢慢的接受了他,也不執(zhí)迷于那份痛苦,這個世界上沒有什么事是放不下的,明白了,你自然就會放下。好好活下去,就是存在的意義,就讓之前的不快過去吧。而男主角同樣這個照顧的過程改變,也許他最開始是出于賺錢的目的,現(xiàn)在是主動的愛上了這份工作,開始主動地有計劃生活,甚至為了旅行去籌錢。因為。當知道我們“為什么”而活的人,幾乎能克服一切“怎樣”的問題。當然我們在幫別人的同時,也在幫自己。
      
      繆麗埃爾逐漸敞開心扉,喜歡了他,盡管之前的發(fā)脾氣,甚至有點不可理喻。可是不得不承認,我們沒有那樣堅強,也不想那樣刀槍不入,我們只是想被溫暖的擁抱一下。
      
      當兩人在大海里坦誠相對,赤裸相擁時,覺得那一刻,真是好美,我知道,他和她,會這樣攜手一直走下去。因為這份愛情,充滿著一份信任。
      
      感情不需要諾言,協(xié)議與條件。它只需要兩個人,一個能夠信任的人,一個愿意理解的人。 真是美好。
  •   神圣的上帝在創(chuàng)造這個世界的同時,它同樣也締造了這個世間最有情有義的組合:男人和女人。也許現(xiàn)在的人們無法感悟到這層關(guān)系的微妙,那么就讓我們?nèi)テ纷x下相關(guān)的小說?;蛟S我們可以在虛擬的世界中找尋到最佳的答案。

    《枕邊的男人》這部小說無疑是類似題材的作品之一。作為男女排擋的組合莫過于共同的生活在一起組建家庭。有些人會在圍城中安身立命;有些人會在圍城中感悟人生。而《枕邊的男人》中所描述的家庭卻似乎有點不同于常。里面的男女都有著各自的缺失。男主人公是一位心靈已死,終日浸泡酒精中不敢回望過去的人物;女主人公是一位意外事故而導致終身殘廢的殘疾人士。但是,故事居然就是在這樣兩個原本風馬牛不相及的人物之間展開??偹苤?,男人和女人之間的關(guān)系就是如此的微妙。男人象征著陽;女人象征著陰。男人比較粗獷;女人比較細膩。原本可以互補,但是也因為相互間的差異有著隔閡和矛盾。更何況故事中的男女又因為有著各自的傷痛而無法如同常人間般更加容易相處。但是,事情又是那么地順理成章。他們二人從最初的雇傭關(guān)系到隨后的心靈情感伙伴;他們二人從最初的相互不滿到隨后的相互開解;他們二人從最初的水火不相容到隨后的相知相愛。這是一個逐步的過渡過程;這更是一個逐步相互了解和認識的過程。于是乎,讀書的你我可以透過文字的字里行間見證這他們的這個情感過渡。我們更可以在不知不覺中陷入一種無法自拔般的感動之中。

    事實上,我讀完《枕邊的男人》一書后感觸頗深。首先作者很會拿捏每個人物的心理和情緒。隨著故事高潮的逐步推進中,我們可以發(fā)現(xiàn)到書中人物的變化。這是一個很細微的轉(zhuǎn)變,但是這更是一步步很有意義的變遷。盡管這是一部虛構(gòu)的小說,但是它更在逐步展現(xiàn)故事的過程中揭示著人與人之間最微妙的關(guān)系鏈接。書中的兩個人物都有著各自的不幸,但是書中的兩個人物都是在彼此的溝通和了解過程中變得幸運。他們找尋到了此生此生的SOUL FRIENDS.他們更是通過自己的真情實感向書外的你我宣讀著人世間最完美的組合。人與人之間就是那么微妙的關(guān)系。也許前一刻我們還因為相互的不信任和理解而爭執(zhí)不休,但是后一刻我們卻可以在相互深入的了解過程中讀懂枕邊人的心聲。

    由此及彼,書中的人物只是一個假設(shè)的虛擬人物?,F(xiàn)實中的讀者更是可以透過故事中的人物感知人生的真諦。人與人之間的交往看似簡單,卻又極具哲理。一旦人們之間建立于相互信任,互愛,尊重之下的關(guān)系才是我們可以晉升入最完美的組合。那么,我們同樣可以給自我一個設(shè)問,我們是不是如此真誠地對待自己身邊的那位枕邊人呢?
  •   其實很少讀文學說,要看這本是因為蘇菲瑪索~~~
  •   很喜歡~蘇菲瑪索演的
  •   把平淡無奇的生活描寫的生動感人,一部感人的愛情小說,值得推薦的一本好書。
  •   非常溫馨美好的枕邊書
  •   好看的一本書,這個男人很偉 大!
  •   因為同時買了2本小說,迫不及待的開始讀,這本是想放在這邊讀的,另一本是在客廳讀。這本的故事情節(jié)深深吸引了我,于是決定快馬加鞭的先看完這本
  •   認真的讀過,生活需要磨練.平平淡淡才是真!
  •   喜歡這本書,這本書我居然是在馬爾代夫的島上讀完的,在水屋的露臺的沙灘椅上,一口氣讀完了....
  •   還沒看完,溫情而堅強,我們都需要
  •   很棒的故事情節(jié),好感人呢。看完之后心情很好
  •   很有愛的一個故事。書很不錯
  •   比較實用!比較實用!比較實用!
  •   準備在車上看
  •   很難想象兩個彼此不相干的人能最終走到一起是要多少的緣分。
  •   溫暖的文字感動的熱淚盈眶
  •   法國作家埃里克.奧爾德的小說《枕邊的男人》篇幅不長,講述的是一個男人和女人的故事。他們平凡的就像是普羅旺斯?jié)M山搖曳的薰衣草,女人是被折斷的一支花,男人是可依靠的一棵樹。
      
      埃里克是國內(nèi)讀者不太熟悉的作家,《枕邊的男人》應該是他與中國讀者見面的第一部作品。他屬于法國非主流作家,曾因《高聲二重唱》和《漂亮的女園丁》兩部小說分別獲得1998年的“費內(nèi)隆獎”和1994年的“十一月獎”。所獲獎項與“龔古爾獎”、“雷諾多獎”、“費米娜獎”等五大主流文學獎相比,略顯單薄。不過,由于這部《枕邊的男人》在2009年被搬上銀幕,被世界級美女蘇菲.瑪索和老年帥哥克里斯托弗.蘭伯特傾情演繹后,反而使原著作者埃里克的名聲鵲起。
      
      小說的男主人公是失憶的拳擊手,曾有酗酒的劣習,埃里克甚至都沒給他取名字。書中絕大部分都用第三人稱“他”所指代,而拳擊手們叫他“頭兒”,由此可見,重要的不是他是誰?而是他的男性性別。女主人公繆麗埃爾因車禍嚴重癱瘓,能活動的只有脖子以上的部位,以及思維的大腦。一位充滿動感的拳擊手,與一位終日被各種安全帶捆綁的女人,怎么產(chǎn)生愛情?也許這就是讀者打開本書的吸引力。
      
      繆麗埃爾在頻繁更換保姆后,拳擊手來應聘,她選中了他。他作為她的第一位男保姆開始了服侍她日常起居的工作。作者埃里克在書中創(chuàng)造了一個很有意思的詞,著名翻譯家金龍格先生將其翻譯成“叩診”,翻譯得真棒!它在書中的意思就是用手指敲擊繆麗埃爾的小腹,以幫助她排便。小說中沒有介紹過繆麗埃爾樣貌,唯有拳擊手在她叩診時,看見“一雙特別細瘦的腿和特別肥的髖部。恥骨上的毛既硬又稀疏,一簇簇像在列隊?!比绻f愛情來自于對肌體的欲望,那么拳擊手是糾結(jié)的,前者明顯是一個病人,后者又代表她依然是一個女人。
      
      埃里克成功地將拳擊手塑造成一位值得信任的男人,不僅對于繆麗埃爾,而且對于其它拳擊手們,他也是他們的依賴。并且,從他撿回一條流浪狗,可以看出拳擊手心地善良,這與他從事的肉搏的拳擊運動恰好形成了極大的反差。同時,預示著愛情并非我們世俗的理解,一個健康的男人為什么不會去愛繆麗埃爾這樣的女人。
      
      拳擊手與繆麗埃爾在共同生活的過程中,建立了彼此的信任。他是她的手,她的腳,甚至是她的自由。他們的身影散落在書店、集市、海邊、沙丘、草叢里。最終,兩人依偎著海邊的樹干,赤裸相見,他給她承諾,他讓她自由。愛情從來就不像我們想象得那么膚淺。
      
  •   或許是崇洋媚外的思想在作祟,也或許真的就是這些外國文學更為誠懇,所以,對于我所能讀到的外國文學——尤其是歐美文學,我總不吝于高分。因為在我讀來,這些小說沒有國內(nèi)現(xiàn)代流行小說的那種刻意地辭藻堆砌(也或許并非母語而需要翻譯的緣故)和做作張揚的顯擺來遮掩故事的無聊與經(jīng)不起推敲。

    這是一個讓人難以置信卻又似乎是純現(xiàn)實的愛情故事,正是愛情,讓兩個已然“死去”的生命復活,生活也開始多姿多彩起來。

    女主角繆麗埃爾是一個遭遇車禍導致全身癱瘓的年輕女孩子,她每天被綁在床上,以免肢體不受控制而讓自己受傷;在門外沐浴陽光是她幾乎不敢企及的奢望;而每天定時幾次的“叩診”則使得她毫無尊嚴可說,所以,她的暴躁和絕望可想而知。她只能每天叼著一根小棍兒一頁頁地讀書,在其他人的故事中尋求愛和快樂。她的身體已經(jīng)不受控制地在快速“死去”,而靈魂也將隨死去的身體逐漸消失。

    男主角在書中沒有名字,一直是一個“他”。他是一個失憶了的拳擊冠軍,流落到這個城市,因為生計而鬼使神差作了她的男保姆。他來到她身邊只是為了生計,為了有錢買酒,他一直在喝酒,他甚至為了保持自己對酒的敏感而放棄吃飯,他用酒來麻醉自己的靈魂——那個瀕死的靈魂。盡管他的身體依然健碩,但是靈魂的不受控制,使得他的身體也在迅速垮了下去。

    如果他們沒有遇到彼此,或許真的只有在這樣一副狀態(tài)中死去的命運。幸運的是他們終于相遇了,雖然起始的時候,他們相處地極為尷尬和火藥味十足。轉(zhuǎn)變是那一件繆麗埃爾買給他的襯衫還是從“他”可以一個人迅速而麻利地將她搬到花園中安頓好開始的,繆麗埃爾終于可以不用在花園的輪椅上熟睡而喪失呼吸新鮮空氣的機會、彼此間的相互信任開始慢慢建立,而繆麗埃爾最終接受了他帶給她的那只受過傷害而胯部扭曲的小狗——它陪在她身邊,同她作伴。

    繆麗埃爾感覺到自己的變換,她知道自己笑得越來越多,她意識到自己不再對世界充滿仇恨,她知道自己終于“活”了過來。她當然知道原因是什么,于是,她希望自己和他一起走出去,堅強勇敢地回到自己以前的生活,卻不曾想到正是因為這份堅強使得身邊那個男人也有了重新生活的勇氣,他把酒戒掉了,重新回到了拳擊訓練館,并發(fā)現(xiàn)了一個“好孩子”。他記起了從前,但他并不想回到過去。

    書的結(jié)尾美好而又隱晦,他帶繆麗埃爾出去度假,讓她享受海浪與陽光,卻并沒有直接給繆麗埃爾一個她所希望的直接的承諾……

    準備找電影來看,因為我喜歡蘇菲.瑪索。
  •   《枕邊的男人》講述了一個讓人心碎卻又讓人充滿希望的故事。

    繆麗埃爾在一次車禍中嚴重受傷導致長期癱瘓,心靈與肉體上的雙重折磨導致她變得性格怪異,既不能正視自己的人生,又不能與他人和睦相處。失憶落魄的拳擊手漂泊至此,為了養(yǎng)活自己,他找到了一份看護特殊病人繆麗埃爾的工作,這注定是一份常人難以承受的工作。

    拳擊手有著嚴重的酗酒癥,靠酒精麻醉著自己的肉體,但他在這難以忍受的工作中,倒還做得比較盡職盡責,最重要的是,他堅持了下來。時間就像是人生最好的良藥,在緩慢進行的時光里,兩個人死水般的內(nèi)心都發(fā)生了微妙的變化。他們互相取暖,互相依偎,生活不再是枯燥的看護與折磨,而是一個男人與女人,真誠的心靈上的等待。

    繆麗埃爾一直脾氣暴躁,也不敢出門見人,也就是說,她一直不愿正面相對自己悲慘的人生。但是在拳擊手的陪伴下,她慢慢解放了心靈,勇于踏出了家門,面對世人所有奇特的目光,她開始接受自己的身體與過往,并有勇氣走向未來了。

    拳擊手也找到了自己的價值,在一家破舊的拳擊館里,幫助一個有夢的男孩實現(xiàn)理想。拳擊手帶給繆麗埃爾的是人生中最重要的轉(zhuǎn)變。

    小說作者以一種非常冷靜的語調(diào)來講述這個故事,讓我們仿佛看到這個世界上,我們根本關(guān)注不到的現(xiàn)實,現(xiàn)實有時是極其冰冷的,但是又不乏溫情。拳擊手與流浪漢的友誼,便讓我們看到了另一種溫暖,在寒冷的冬日,因為拳擊手的酒,而不致凍死的流浪漢,雖然沒有內(nèi)心的任何描寫,可是我們能感受到他那已死的人生里,輕微的心靈悸動。

    這個世界,有黑暗即有光明,有寒冷即有溫暖,有死亡即有生命,故事于絕望中展開,卻帶給我們希望,我想,這就是作者那冷靜的語調(diào)里所綻放的熱情吧。
  •   小說描寫了一位昔日的拳擊手退役后他來到了哥倫比亞的港口城市卡塔赫納生活,但是告別了曾經(jīng)的職業(yè)生涯之后,他整日無所事事,唯有在酒吧里麻醉自己的神經(jīng)來度日,而這長期的酗酒,讓他的身心受著無端的困擾。
    就在生活變得百無聊賴之時,一則招聘啟事引起了他的注意:一位因車禍導致全身癱瘓的女人,急需要一個護工。為了讓生活不在如此不堪,他決定去做護工,也由此進駐了這個女人的豪宅,開始了他從拳擊手到護工的轉(zhuǎn)變。
    他在做護工的時候,慢慢學會了照顧他人,特別是開始無法接受脾氣鬼怪女主人的對其的責難。但后來對女主人的觀察及照顧,開始審閱自己這些年的生活,并由此感悟到人生。
    再說說這個女主角,原本不錯的生活,由于意外讓其終身躺在床上,行動不能自理。無法接受這個事實的她性格開始大變,變得乖戾、暴躁、難以相處。但是隨著這名男護工的到來,她的性格也發(fā)生了變化,她對男主角除了產(chǎn)生別的依賴的感情之外,她也在觀察這位特殊的護理者,她看著他在想著他的過去,她很希望這個男人可以堅強起來,另一方面她又無法擺脫自己的痛苦,成為一個健康向上的人。最終兩人之間自然產(chǎn)生了特別的一種依賴。他們之間在彼此的磨合中,慢慢的引出了各自的生活態(tài)度,也慢慢自己的人生感悟在改變著,自然消沉的態(tài)度被漸漸消去,兩者之間產(chǎn)生了共鳴,尋找新的力量和情感來繼續(xù)補充生活下去的勇氣。這是這部小說最有趣的地方,世間的很多人中最會出現(xiàn)這樣或者那樣的特殊群體,他們在自己的環(huán)境中用著自己獨特的方式在生存著,起初沒有意識到這樣的生存會將如何,只是為了活著,但是當身處的環(huán)境改變了,他們卻習慣了先前的環(huán)境,而一時間無法適應新的變化,開始了沉淪或者逃避,但是內(nèi)心總有一種激動讓他們繼續(xù)在尋找著屬于自己的生活。也許會很快,也許有時候會很慢,也可能一輩子也沒有找到。小說中人物是幸運的。
    看了這部小說,我也順便看了看蘇菲•瑪索所主演的這部影片,這部電影《枕邊的男人》中,雷奧與莫伊爾是互相愛戀著對方的。雖然說我很喜歡蘇菲•瑪索,但是這部影片中她的確付出了不少努力,起碼一直就是這樣的姿勢,無法行走和站立。但是至于其他很讓人覺得出彩的地方真的不是很多。
  •   有的電影因其早已深入人心的劇本而獲得廣泛關(guān)注,比如《哈利波特》系列,而有的小說確實因其被改編而成的電影熱映,才令眾多讀者關(guān)注,獲得青睞。《枕邊的男人》便是后者。雖然作者埃里克攠爾德是為高產(chǎn)的作家,曾經(jīng)出版的作品有26部之多,其《高聲二重唱》和《漂亮的女園丁》也獲得文學界的嘉獎,但真正讓他走向全世界的作品,恐怕是這本《枕邊的男人》了。正是書封面上,蘇菲鬠索和克里斯托弗瀠伯特的傾情演繹,將那種透徹心扉的愛戀詮釋出來,贏得觀眾的喜愛,才使得原著能夠被翻譯成多種文字,進而走入我的書房。
      
      封面上蘇菲鬠索坐在輪椅上,穿著單薄的襯衫,卻露出最溫暖的微笑,而推輪椅的克里斯托弗瀠伯特臉稍稍側(cè)向一旁,同樣掛著會心的微笑,二人的默契躍然紙上,幸福得令人艷羨不已,這也讓人不禁遐想發(fā)生在二人身上的動人故事。其實故事并沒有多復雜,正如我們身邊的生活,更多的是平淡如水。一個是高位截癱常年臥病在床的女子,一個是依靠酒精麻醉自己的過氣拳擊手,兩個命運中本應毫無交集的人,在一次偶然中走到一起,并成就了溫情滿滿。男人和女人其實有個共同點,那就是“捆綁”,女人因車禍造成高位截癱,被病痛“捆綁”在床上,自由被“捆綁”,生命被“捆綁”,迎來送往一個又一個陌生的護工,終于在男人到來后,得到了一絲慰藉。男人被消沉的意志“捆綁”,逃避現(xiàn)實,逃避過去,酒精是最好的伙伴,被麻痹的神經(jīng)能讓他忘卻痛苦,拋開希望,直到他遇到了女人,才覺得生命有了寄托。
      
      埃里克攠爾德筆下的愛情,并不是我們印象中法國人那種熱情無比的浪漫,追求的是水到渠成的意境,沒有電閃雷鳴,沒有風雨交加,有的只是相濡以沫。男人在拳擊場上贏得了自己尊嚴,找回了失去的意志,返轉(zhuǎn)頭去尋找女人溫暖的懷抱。想象著久居家中的女人坐在風馳電掣的汽車上,身邊開車的男人散發(fā)著無窮的男性魅力,窗外湛藍的天新鮮的風,生活的一切就此改變,灰暗頓無,轉(zhuǎn)而光明無限,只因為——愛情,它已經(jīng)悄悄來到。
  •   枕邊的男人,不錯
  •   這部書沒有電影好看!電影改編的非常成功。
  •   電影很好看,書也寫的不錯
  •   翻譯過來的版本略顯平淡,沒有原版的味道
  •   沒有想象中的感人至深。作者可能想在平淡中刻畫深刻、煥發(fā)激情,可是實際上并沒有描寫出暗流涌動的由來和產(chǎn)生。也許比起中國的大師,功力欠缺吧?
  •   看過電影找書來看。
  •   法國,向來是個盛產(chǎn)愛情故事的地方,不知道是因為她的浪漫氣質(zhì)滋生了愛情,還是因為愛情頻添了她的浪漫,其實這都已經(jīng)不那么重要了,重要的事我們看到了那么多美好的故事在塞納河畔發(fā)生著。

    看過了很多的法國愛情電影,于是在我的潛意識里覺得法國女人應該是如《一個男人和一個女人》中那樣浪漫的唯美的;或者如《女人就是女人》中那樣俏皮的美麗的;至少也要像《優(yōu)雅的刺猬》或《花落花開》里那樣文藝的孤獨的??墒菚械呐鹘悄兀獗硎悄敲雌椒?,性格卻又如此暴躁。一開始,我真的不喜歡這個女主角,因為她的性格,可是慢慢讀下去發(fā)現(xiàn),那其實也是她的一種偽裝,因為不能行動,于是通過咄咄逼人的與人真吵來發(fā)泄自己的內(nèi)心,用強勢來偽裝自己的恐懼。其實她的內(nèi)心是善良而溫暖的,所以才能慢慢融化男主角那顆已凝結(jié)成冰的心。她的內(nèi)心也是豐富的,她喜歡閱讀,讀很多的書,所以雖然被困在房子里,可是她的世界是廣闊的,雖然她的手腳被束縛了,可是她的眼她的心都是自由的。

    男主角因為是拳擊手的關(guān)系,讓我很容易聯(lián)想到美國電影里的那些男主角,所以這樣一個風格強硬的男人去做“保姆”實在是一件很不可思議的事情??墒沁@樣的“不協(xié)調(diào)”卻在日復一天日的沖突和磨合當中,變成了最后完美的和諧。這樣身份和性格都極度向左的兩個人,在一天天的相處中不知不覺地影響著對方,男主角已死的心開始漸漸有了溫暖,女主角已死的肉體也不再是她沉重的負擔,他們可以一起曬著太陽呼吸新鮮的空氣,一起看大海感受大自然的氣息……

    這是一個很純凈的愛情故事,因為彼此的需要與信任而最終產(chǎn)生了感情和依賴,這樣的愛情或許平淡,但總是比一見鐘情更經(jīng)得起時間的考驗,這樣的愛情是經(jīng)過歲月的磨練的,在最困難的時候大家都一起走過了,之后的路還有什么過不去的呢?

    這本該是個很好的故事,可是不知道是翻譯還是原文就是如此,讀來讓人感覺索然無味,縱然封面上蘇菲•瑪索笑得再燦爛,也無法掩蓋文字的蒼白,實在是有點可惜了這個故事。
  •   聽了很多好得推薦才買,一口氣讀完,但是并不如自己所想。講述的是一個故事,但是引申義并不多。結(jié)尾結(jié)的沒頭沒腦。有電影,可以看看。
  •   一翻書才發(fā)現(xiàn)原來看過這電影
  •   沒看完。。
  •   沒覺得文章很吸引人,就是很平實的敘事,有點像水的味道!
  •   很一般的書,沒內(nèi)容的,不推薦
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7