梵蒂岡地窖

出版時(shí)間:2010年4月  出版社:上海譯文出版社  作者:[法]安德烈·紀(jì)德,André Gide  頁數(shù):268  譯者:桂裕芳  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  昂蒂姆·阿爾芒-迪布瓦,朱利于斯·德·巴拉利烏爾,阿梅代·弗勒里蘇瓦爾,蜈蚣,拉夫卡迪奧等。

作者簡(jiǎn)介

安德烈?紀(jì)德(1869-1951),法國(guó)作家,出生于巴黎,一八九一年發(fā)表第一部小說,開始寫作生涯。一九〇九年參與創(chuàng)辦《新法蘭西評(píng)論》。一九四七年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。代表作有小說《背德者》、《窄門》、《田園交響曲》、《梵蒂岡地窖》、《偽幣制造者》,散文《地糧》、《剛果之行》等。
紀(jì)德是現(xiàn)代西方文學(xué)史、思想史上的重要人物。他廣泛關(guān)注宗教、愛情、家庭、性、政治等各類問題,熱烈歌吟解放與自由,以赤誠(chéng)之心去擔(dān)當(dāng)人性中的最大可能。他是時(shí)代的見證人,更是時(shí)代的創(chuàng)造者,法國(guó)文壇的后起之秀如薩特、加繆等,都曾將紀(jì)德視為自己的精神導(dǎo)師。同時(shí),紀(jì)德也稱得上二十世紀(jì)最具爭(zhēng)議、最令人費(fèi)解的作家之一。他的“縱情”、他的“顛覆”,曾一度使他“聲名狼藉”;但另一方面,他內(nèi)心中同樣真摯的是一種對(duì)于“神圣生活”的需要的肯定。他對(duì)同性戀的辯護(hù)、在道德倫理上的特別主張至今仍是人們關(guān)注和討論的焦點(diǎn)。
譯者桂裕芳(1930- ),湖北武漢人。北京大學(xué)法語系教授,著名翻譯家。獲法國(guó)教育部頒發(fā)的教育勛章。譯著主要有:普魯斯特《追憶似水年華》(第二卷)、雨果《九三年》、薩特《嘔吐》、布托《變》、莫里亞克《愛的荒漠》等。

書籍目錄

致雅克·科波第一篇 昂蒂姆·阿爾芒-迪布瓦第二篇 朱利于斯·德·巴拉利烏爾第三篇 阿梅代·弗勒里蘇瓦爾第四篇 蜈蚣第五篇 拉夫卡迪奧

章節(jié)摘錄

  一八九○年,在教皇萊昂十三世的統(tǒng)治下,X醫(yī)生以專治各類風(fēng)濕病而聞名遐邇,共濟(jì)會(huì)會(huì)員昂蒂姆·阿爾芒-迪布瓦慕名赴羅馬求醫(yī)?!  霸趺矗俊边B襟朱利于斯·德·巴拉利烏爾對(duì)他說,“您去羅馬治身體的病!但愿您到了那邊會(huì)明白您的靈魂病得更重!”  阿爾芒-迪布瓦故意用可憐的聲音回答:  “可憐的朋友,您瞧瞧我這兩個(gè)肩膀!”  寬厚的巴拉利烏爾不由自主地抬眼看這位連襟的雙肩,它們?cè)谏舷露秳?dòng),就像無法克制地大笑時(shí)一樣。這個(gè)幾乎癱瘓的胖大身軀用可以支配的些許肌肉來模仿滑稽舉動(dòng),看了真叫人難過。算了吧!顯然他們觀點(diǎn)不同,巴拉利烏爾的雄辯口才對(duì)此無法改變。也許時(shí)間會(huì)起作用!圣地的神秘忠告……朱利于斯顯得十分失望,只是說:  “昂蒂姆,您真使我難過(肩膀立即停止了抖動(dòng),因?yàn)榘旱倌泛芟矚g這位連襟)。三年以后是大赦年,我去羅馬看你們,但愿那時(shí)您已改正!”  至少韋羅妮克陪丈夫去羅馬,但想法卻迥然不同。韋羅妮克比妹妹瑪格麗特和妹夫朱利于斯更虔誠(chéng),能長(zhǎng)住羅馬是她的夙愿。她用虔誠(chéng)的瑣碎小事來填滿令人失望的單調(diào)日子。她不能生育,便將照料兒女的精力獻(xiàn)給自己的理想。唉!她對(duì)昂蒂姆歸順天主不抱太大希望。她早就知道丈夫是多么固執(zhí),他那寬大的前額上刻著拒諫的橫紋。弗隆神甫早就警告過她:  “最不可更改的決定,”他說,“夫人,就是最壞的決定。您只能寄希望于奇跡?!薄 ∷踔敛辉賾n心忡忡。自從在羅馬安頓下來,夫妻倆便各有自己的隱居生活。韋羅妮克忙于家務(wù)和祈禱,昂蒂姆忙于自己的科學(xué)研究,兩人就這樣相距咫尺,相互挨著,卻只有以背相對(duì)才能容忍對(duì)方。因此在他們中間存在某種融洽,他們被籠罩在某種近似至福的氣氛中,在相互容忍中看到對(duì)方謹(jǐn)慎地遵從著自己的道德?! ∷麄兺ㄟ^中間商租賃了房子,它和大多數(shù)意大利住房一樣,既有出乎意料的便利之處,又有極為明顯的不便之處。這套房子占據(jù)了盧奇納街福爾杰蒂宮整個(gè)二層樓,有一個(gè)相當(dāng)漂亮的陽臺(tái),韋羅妮克馬上想在那里種蜘蛛抱蛋,這種植物在巴黎的公寓里是長(zhǎng)不好的。然而,要去陽臺(tái)就必須穿過橘室,而昂蒂姆早將它當(dāng)做了實(shí)驗(yàn)室,并講好每天從幾點(diǎn)到幾點(diǎn)才讓別人通過?! №f羅妮克悄悄地推開門,然后偷偷溜進(jìn)來,眼睛瞧著地面,就像雜務(wù)修女從淫穢的圖畫或文字前走過一樣。她不愿意看見昂蒂姆寬大的后背,他坐在實(shí)驗(yàn)室最里邊的扶手椅上,身軀將椅子塞得滿滿的,椅旁靠著他的拐杖。他正弓著背在做什么邪惡的手術(shù)。他假裝沒聽見她進(jìn)來,但是,等她一過去,他就笨重地從椅子上起來,拖著腿朝門口走去,然后,抿著嘴唇,惱怒而威嚴(yán)地用食指一推,砰的一聲,插銷插上了?! ≡谶@以后不久,代他辦事的貝波該從另一扇門進(jìn)來聽候差遣了?! ∝惒ㄊ且粋€(gè)約摸十二三歲的流浪兒,衣衫襤褸,無父無母:也無住所。昂蒂姆到羅馬后不久就注意到了他。貝波在他們最初下榻的獅嘴街的旅館門前擺了一個(gè)用燈芯草編的小簍子,里面是一只蜷縮在幾根青草下的蟋蟀,以招攬過路行人。昂蒂姆花六個(gè)蘇買下了蟋蟀,又用他會(huì)說的那一點(diǎn)點(diǎn)意大利語勉強(qiáng)使孩子明白,他第二天就要搬到盧奇納街去,而且很快就需要幾只老鼠。凡是能爬,能游,能跑,能飛的東西都能為他提供數(shù)據(jù)。他做的是活體實(shí)驗(yàn)?! ∝惒ㄉ鷣頃?huì)代人辦事,他甚至能弄到鷹和卡皮托爾山的母狼。他喜歡干這一行,這能滿足他對(duì)摸摸拿拿的愛好。昂蒂姆每天給他十個(gè)蘇,此外他還幫著干家務(wù)事。韋羅妮克最初對(duì)他看不上眼,但有一次她見他經(jīng)過房屋北墻角的圣母像前畫十字,自那時(shí)起她原諒他穿得破爛,并準(zhǔn)許他將水、煤、柴、蔓藤一直送進(jìn)廚房。每星期二和星期五,他們從巴黎帶來的女傭卡羅琳忙得不可開交,于是貝波甚至挎上籃子陪韋羅妮克去市場(chǎng)?! ∝惒ú幌矚g韋羅妮克,但喜歡上了這位學(xué)者。學(xué)者不再吃力地下樓去院子里接受實(shí)驗(yàn)品,而是允許貝波送上樓來。院子與陽臺(tái)有暗梯相通,他直接從陽臺(tái)進(jìn)來。昂蒂姆處于怪僻的孤獨(dú)之中,當(dāng)他聽見赤腳踩在石磚上的微弱聲音越來越近時(shí),他的心跳稍稍加快,但他不流露任何感情,什么也打攪不了他的工作?! 『⒆記]有敲玻璃門,而是輕輕叩門。昂蒂姆俯身在桌前,沒有回答,于是孩子朝前走了幾步,用清亮的聲音喊道:“Permesso?”這聲音使橘室里出現(xiàn)了蔚藍(lán)的天空。孩子的聲音仿佛像天使,其實(shí)他是劊子手的幫兇。他將一袋東西放在酷刑桌上,這又是什么新的犧牲品呢?昂蒂姆全神貫注于工作,往往不立即打開袋子,只是迅速掃了一眼。只要布袋在顫動(dòng),那就很好,因?yàn)閷?duì)摩洛神來說,不論野鼠、家鼠、麻雀、青蛙,都適于作祭品。有時(shí)貝波什么也沒有帶來,但仍然走進(jìn)橘室,他知道即使自己兩手空空,阿爾芒一迪布瓦也在等他。孩子靜靜地站在學(xué)者身邊,俯身瞧著可惡的實(shí)驗(yàn),我猜此刻的學(xué)者多半像虛假神明那樣沾沾自喜,因?yàn)楹⒆芋@奇的目光一會(huì)兒恐懼地瞧著動(dòng)物,一會(huì)兒欽佩地瞧著他。  昂蒂姆·阿爾芒一迪布瓦在拿人體做實(shí)驗(yàn)以前,聲稱將他所觀察的動(dòng)物的全部活動(dòng)簡(jiǎn)單歸結(jié)為“向性”。“向性”!這個(gè)詞一發(fā)明出來,人們就不用其他任何詞了。整整一批心理學(xué)家從此只承認(rèn)“向性”。向性!這個(gè)詞突然具有多么大的啟示性!顯然,動(dòng)物的機(jī)體像天芥菜這種無意識(shí)的植物一樣,天芥菜不是將花朵轉(zhuǎn)向太陽嗎?(其實(shí)這很容易歸結(jié)為幾條物理學(xué)和熱化學(xué)的簡(jiǎn)單規(guī)律)動(dòng)物機(jī)體也服從同樣的刺激??傊钪婢哂辛钊朔判牡暮蜕菩?。在生物最令人吃驚的運(yùn)動(dòng)中,人們可以一致看出這個(gè)因素在完全支配一切?! 榱诉_(dá)到目的,使被制服的動(dòng)物暴露其單純性,昂蒂姆·阿爾芒-迪布瓦剛剛發(fā)明了一套復(fù)雜的紙盒,有的內(nèi)藏甬道,有的內(nèi)設(shè)翻倒活門,有的內(nèi)設(shè)迷宮,有的內(nèi)設(shè)許多小格;有些格內(nèi)有食物,有些則沒有食物或者放有噴嚏粉,盒子的顏色和形狀各不相同,這種惡魔般的工具很快就風(fēng)行德國(guó),德文名字叫做迷宮盒,心理生理學(xué)的新學(xué)派因而在宗教懷疑論方面又向前跨了一步。為了直接作用于動(dòng)物的這個(gè)或那個(gè)感官,動(dòng)物大腦的這個(gè)或那個(gè)部分,他使某些動(dòng)物變瞎,某些動(dòng)物變聾,閹割它們,剝它們的皮,取出它們的大腦,摘去它們身上這個(gè)或那個(gè)器官,這些器官您會(huì)認(rèn)為是必不可少的,但是,為了使昂蒂姆長(zhǎng)知識(shí),動(dòng)物不得不割合?! ∷摹墩摋l件反射的公報(bào)》剛剛震驚了烏普薩拉大學(xué),引起了激烈的爭(zhēng)論,外國(guó)學(xué)者中的精英們也參加了爭(zhēng)論。然而在昂蒂姆思想上聚集了許多新問題,因此他不在乎同行們的吹毛求疵,繼續(xù)用別的方法進(jìn)行研究,聲稱要駁得天主無言以對(duì)?! H僅在總體上承認(rèn)一切活動(dòng)均引起消耗是不夠的,僅僅承認(rèn)動(dòng)物只使用肌肉或感官就會(huì)導(dǎo)致消耗也是不夠的。每次消耗以后,他都要問:消耗了多少?當(dāng)筋疲力盡的受刑者試圖恢復(fù)精力時(shí),昂蒂姆卻不給它喂食,而是稱稱它的重量。新的因素會(huì)使下列實(shí)驗(yàn)更為復(fù)雜:六只不進(jìn)食的老鼠被捆綁住,每天過磅,其中兩只雙眼全瞎,兩只瞎了一只眼,兩只眼睛完好,還有一個(gè)機(jī)動(dòng)小風(fēng)車不停地?fù)p耗最后這兩只老鼠的視力。五天不進(jìn)食以后,它們各自的消耗是多少?每天中午,阿爾芒一迪布瓦在專門設(shè)計(jì)的表格上,得意揚(yáng)揚(yáng)地添上新的數(shù)字。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    梵蒂岡地窖 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7