出版時(shí)間:2008-4 出版社:譯林出版社 作者:[英國] 多麗絲·萊辛 頁數(shù):210 字?jǐn)?shù):166000 譯者:一蕾
Tag標(biāo)簽:無
前言
?。ㄒ唬 ?0月10日那天,一時(shí)心血來潮,就去圖書館借了一大堆多麗絲?萊辛的書回來。因?yàn)檫€有三個(gè)多星期就要回上海,想再讀讀她筆下的南部非洲,再體會(huì)一下她文字中的遼闊曠野和灼人熱氣,再聽聽非洲的故事?! 〉诙煸缟希诨▓@里讀她1994年出版的自傳:原野上的草叢,有入走過時(shí),躲藏在里面的小鳥們會(huì)突然飛出,騰空而去,嘰嘰喳喳唱著;草叢樹叢中還常常有小動(dòng)物,小鹿、小羚羊、野山貓、豪豬、野兔子。家中房前的菜園子,種著各種香草、小蕃茄、豆角和豌豆,都散發(fā)出清新的味道。少年的她在原野上漫步,“我慢慢走著,聽著鳥叫聲,非洲的鳥,特別是鴿子,那種睡意蒙嚨的聲音,讓你做白日夢,讓你充滿渴望?!薄 ∪R辛于1919年出生于現(xiàn)今的伊朗,父母都是英國人,五歲時(shí)全家遷往南羅得西亞(今津巴布韋),父親經(jīng)營著一個(gè)農(nóng)場,“房子造好了,棲于山坡頂上,房子周圍的樹叢只被清理了三十米都不到……以后的二十年中,真正的原野,活著的,運(yùn)作著的,滿是動(dòng)物和鳥類的原野樹叢,一直保留在那里,一直到二戰(zhàn)期間我父母親離開,我們的房子對這原野幾乎沒有影響……家門口有一棵高大的馬望加樹,淺色的樹身上有雷擊的傷痕。這是棵藏滿了蜜蜂和蜂蜜的古老的大樹。” 以前住在約堡時(shí),常常到北方的鄉(xiāng)下去過周末,有時(shí)靠近博茨瓦納,有時(shí)靠近津巴布韋,那里的景致風(fēng)物和萊辛所描述的一模一樣?,F(xiàn)在住在開普敦,離萊辛所描述的原野有上千公里,但我們租的房子里有一棵古老、巨大的鱷梨樹,夏秋之交,大風(fēng)吹起時(shí),要當(dāng)心硬邦邦的鱷梨掉下來砸在頭上?;▓@的地下住著一只執(zhí)著的鼴鼠,每天都要在草地上拱起一堆堆的泥土。我的兩個(gè)孩子最愛把小手伸進(jìn)鼴鼠的地下通道,感受里面暖濕的空氣,探索這地道究竟能走多遠(yuǎn),更希望能碰到鼴鼠的尾巴。樹叢中雖然沒有野貓或豪豬,但是常常有幾內(nèi)亞雞、野鴨和朱鷺來做客,更不用說小松鼠和各種小鳥。想著回到上海后將不再有這樣的樂趣,就情不自禁地開始懷念非洲的空間和大自然?! ≡腥苏f,有一種病毒叫非洲病毒,感染時(shí)的癥狀是對非洲產(chǎn)生無法克制的熱愛。許多在非洲生活過的人,都會(huì)染上這種病毒。我承認(rèn)自己是這樣,萊辛肯定也是這樣。她的文字就是證明。 1964年萊辛在一次采訪時(shí)說,在她家鄉(xiāng),白人農(nóng)場主相隔的距離都非常遠(yuǎn),互相之間很孤立,空間很大,不像英國那樣大家擠在一起,需要互相影響互相謙讓互相認(rèn)同,所以,一些在英國很平常的人,到了南部非洲那樣廣袤的空間里,能夠放心大膽地讓自己的個(gè)性或怪癖伸展擴(kuò)張。她說,也許是她的記憶在作怪,但是在南羅得西亞,有更多的豐富多彩的人物;英國則沒有,這是住在倫敦的她對非洲的最大懷念。南非也是這樣,這里能讓人大刀闊斧地做一番事情,這里讓人蕩氣回腸,這里出大英雄,這里時(shí)刻有著生與死的較量。從南非看英倫,就覺得北方的那個(gè)島國實(shí)在很瑣碎,很溫和,那里的人在乎的事情,實(shí)在都很微不足道。
內(nèi)容概要
瑪麗是南部非洲土生土長的白人,自幼家境貧困使她本能地渴望擺脫這種與土著黑人相似的生存狀況。工作后,她的生活一度有所改善,但在迫于社會(huì)壓力結(jié)婚之后,她絕望地發(fā)現(xiàn)自己走回了母親的老路。黑人雇工摩西的闖入打破了她麻木混沌的生活,使她有了新的生存力量。然而種族歧視的烙印深深地打在南部非洲每一個(gè)人的身上,注定了他們所面臨的必將是一個(gè)悲慘的結(jié)局。
在《野草在歌唱》中,故事是以一樁神秘謀殺案件開始的,作者以非聚焦型視角來進(jìn)行敘述,描述了看到此報(bào)道的白人們,他們“氣憤之中又夾雜著一種幾乎是得意的心情,好像某種想法得到了證實(shí)”。為何得知如此噩耗的人連最起碼的階級同情都沒有呢?他們甚至還有得意的心情?這不能不讓我?guī)е鴺O大的好奇跟著敘事者走入故事的深處。
作者簡介
多麗絲?萊辛,1919年生于伊朗,父母均為英國人。當(dāng)代英國最重要的作家之一,被譽(yù)為繼伍爾芙之后英國最偉大的女性作家。作品風(fēng)格多變,在歐洲各國獲得多種文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),2007年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。主要代表作有《青草低吟》、《金色筆記》、《第五個(gè)孩子》、《特別的貓》,以及“五部曲”《暴力的孩子們》等。
章節(jié)摘錄
第一章 神秘謀殺案 本報(bào)特約記者 恩澤西農(nóng)場主理查德·特納之妻瑪麗·特納,于昨日清晨被發(fā)現(xiàn)受害于住宅陽臺(tái)上。該宅男仆已被逮捕,對謀殺罪供認(rèn)不諱,唯謀殺動(dòng)機(jī)尚未偵悉,疑涉謀財(cái)害命?! ∵@則報(bào)道很簡略。全國各地的讀者肯定都看到了這篇標(biāo)題觸目驚心的報(bào)道,都難免感到有些氣憤。氣憤之余又夾雜著一種幾乎是得意的心情,好像某種想法得到了證實(shí),某件事正如預(yù)期的那樣發(fā)生了。每逢土著黑人犯了盜竊、謀殺或是強(qiáng)奸罪,白人就會(huì)有這種感覺?! 〗又藗儽惆褕?bào)紙翻過去看別的消息?! 〉窃凇斑@個(gè)地區(qū)”里,凡是知道特納夫婦的人,不論是見過他們面的,或是這些年來一直聽到閑言碎語議論他們的,都不急于把這一版翻過去。有許多人必定還會(huì)把這則消息剪下來,和一些舊的信件放在一起,或是夾在書頁里,要將它作為一種警示或一種告誡保存起來,日后好帶著緘默和神秘莫測的表情瞧一瞧這片發(fā)黃的紙。人們并不討論這件謀殺案,這是事情最出奇的地方。當(dāng)時(shí)有三個(gè)人本可以把事實(shí)詳細(xì)敘述一番,結(jié)果卻一言未發(fā);盡管如此,人們好像都有一種第六感,認(rèn)為已經(jīng)把該弄明白的事情都弄明白了。謀殺案根本就沒有引起人們的議論。要是有人說:“這事很糟糕。”四周的人們都會(huì)顯出冷淡而謹(jǐn)慎的神色。然后有人回答:“太糟了!”——話題就此終止。似乎大家都一致默認(rèn),特納家的這個(gè)案件不該隨隨便便地談開。這是一個(gè)農(nóng)業(yè)地區(qū),在這里,一戶戶的白人家庭彼此相距很遠(yuǎn),他們待在各自的農(nóng)場上,接連幾個(gè)星期只能看到自己家里人和奴仆們的黑臉;他們難得有機(jī)會(huì)見面,總是渴望著和同種族的人來往,在見面時(shí)高談闊論一陣,爭執(zhí)一番,七嘴八舌地扯上一會(huì)兒,盡情地歡聚幾個(gè)小時(shí),然后再回到各自的農(nóng)場上。在平時(shí),這件謀殺案一定會(huì)討論上好幾個(gè)月;人們有了談助,一定會(huì)興致勃勃才對。 在一個(gè)局外人看來,人們這樣默不作聲,大概是那個(gè)精力旺盛的查理·斯萊特跑遍了地區(qū)所有的農(nóng)場,關(guān)照人們不要聲張的緣故;但是查理絕不會(huì)想到這樣做。他所采取的步驟(而且他一個(gè)錯(cuò)誤也沒有犯)顯然是想到哪里就做到哪里,并沒有刻意去籌劃安排。整件事中最耐人尋味的是大家都不約而同地默不作聲。這舉動(dòng)就像一群似乎在用精神感應(yīng)的方式互相交流的鳥兒一樣。 遠(yuǎn)在這件謀殺案使特納夫婦聲名遠(yuǎn)揚(yáng)以前,人們談到他們時(shí),語氣總是那樣尖刻和隨便,好像是在談什么怪物、歹徒或自作孽的人一樣。鄰居當(dāng)中雖然很少有人碰到過特納夫婦,有些只是隔得遠(yuǎn)遠(yuǎn)地見過他們,但是大家都討厭他們。這對夫婦究竟為何如此惹人討厭呢?就因?yàn)樗麄儭奥渎涔押稀保瑑H此而已。當(dāng)?shù)氐奈钑?huì)、宴會(huì)或是運(yùn)動(dòng)會(huì)上從來看不到他們的身影。這對夫婦一定有什么見不得人的地方,這就是人們的感覺。他們不應(yīng)當(dāng)那樣與世隔絕,因?yàn)槟菢幼鼍偷扔谠诿總€(gè)人臉上打了一記耳光;他們有什么值得神氣活現(xiàn)的?哦,說真的,過著那樣的日子,有什么可神氣的呢!那小籠子一般的房子,臨時(shí)住住還說得過去,但決不能作為永久的住所??刹皇菃?,有些土著黑人的房子也抵得上那種樣子(謝天謝地,這種土著黑人并不多):白人住得這樣簡陋,當(dāng)然會(huì)給人們留下很壞的印象?! ∧敲催@就是有些人所謂的“窮苦白人”。于是人言噴嘖。那時(shí)候還沒有很大的貧富懸殊(那時(shí)也沒有煙草大王),不過種族的劃分當(dāng)然已經(jīng)存在。那一小群“南非白人”有他們自己的生活方式,英國人對他們很瞧不起。所謂“窮苦白人”原本指的是南非白人,而決不是英國人??墒前烟丶{夫婦說成是窮苦白人的那些人,一反傳統(tǒng)的說法;自有他們與眾不同的見解。其中究竟有何不同?怎樣才算窮苦白人?這主要由生活方式所決定,也就是生活水平的問題。特納夫婦只需要再有一群兒女,就會(huì)成為地道的窮苦白人?! ‰m然這種見解無可置辯,大多數(shù)人卻依舊不愿意把特納夫婦看成窮苦白人,否則未免有失體統(tǒng),因?yàn)樘丶{夫婦畢竟還是英國人?! ‘?dāng)?shù)厝藢Υ丶{夫婦的態(tài)度,原是以南非社會(huì)中的首要準(zhǔn)則,即所謂“社團(tuán)精神”為根據(jù)的,可是特納夫婦自己卻沒有理會(huì)這種精神。他們顯然沒有體會(huì)到“社團(tuán)精神”的必要性;的確,他們之所以遭忌恨,原因正在此?! ∧阍较刖驮接X得這樁案件離奇。離奇并不在于謀殺案本身,而在于人們對這樁案件的感受,在于人們同情迪克·特納,卻極其怨恨瑪麗,好像她是什么令人厭惡的骯臟東西,被人謀殺了正是活該。不過人們并沒有問什么問題。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載