出版時(shí)間:2009-4 出版社:廣西師范大學(xué)出版社 作者:John Urry 頁(yè)數(shù):263 譯者:楊慧 等 譯
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
非常感謝以下各位給我的建議、鼓勵(lì)和幫助,特別要感謝那些給我提供了世界各地旅游佳作的人士:Paul Bagguley、NickBuck,Peter Dickens,Paul Heelas、Mark Hilton、Scott Lash、Michelle Lowe,Celia Lury,Jane Mark~Lawson、David Morgan、Ian Richson、Chris Rojek,Mary Rose、Peter Saunders、DanShapiro,Rob Shields,Hermann Schwengel,John Towner,SylviaWlhy、John Wlton、Alan Warde。同時(shí),我還要感謝從事旅游業(yè)和酒店業(yè)(tourism and hospitality industry)的專業(yè)人士,他們給我提供了大量的信息和建議。本書(shū)中所采用的一些訪談是在“(英國(guó))國(guó)家經(jīng)濟(jì)與社會(huì)研究理事會(huì)關(guān)于變化中的都市與區(qū)域體系計(jì)劃”(the ESRC Initiative on the Changing Urban and RegionalSystem)的資助下進(jìn)行的。對(duì)此計(jì)劃我也表示感謝,正是此計(jì)劃最早促使我對(duì)度假這一現(xiàn)象進(jìn)行“認(rèn)真”思考。
內(nèi)容概要
本書(shū)關(guān)注的是愉悅(pleasure),是假日,旅游和旅行,是人們?cè)鯓佣唐陔x開(kāi)自己日常工作和生活的地方,而又為什么這樣。本書(shū)還關(guān)注人們對(duì)之所以這樣消費(fèi),是因?yàn)檫@些物品和服務(wù)可能會(huì)給他們帶來(lái)與日常生活活截然不同的愉悅體驗(yàn),而且這種體驗(yàn)中至少有一部分是望見(jiàn)(gaze upon)或觀看(view)一組迥異的不同尋常的自然風(fēng)景或城鎮(zhèn)風(fēng)光。
作者簡(jiǎn)介
楊慧,納西族,云南大學(xué)教授,人類學(xué)民族學(xué)研究所長(zhǎng),旅游人類學(xué)方向博導(dǎo)。主編譯著有《人類學(xué)與西南民族》《影視人類學(xué)原理》《旅游、人類學(xué)與中國(guó)社會(huì)》等;其發(fā)表論文有《馬康納及其現(xiàn)代旅游理論》《朝圣與旅游》《特納“類中介性”研究與旅游人類學(xué)》《邁向?qū)嵺`的人類學(xué)——大理喜洲旅游人類學(xué)田野實(shí)驗(yàn)報(bào)告》等。
書(shū)籍目錄
前言再版前言譯序:約翰•尤瑞與游客凝視第一章 旅游凝視第二章 大眾旅游與海濱度假勝地的興衰第三章 變遷的旅游產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)第四章 在旅游行業(yè)中工作第五章 文化變遷與旅游重建第六章 凝視歷史第七章 看與主題化第八章 全球化凝視英文參考書(shū)目譯后記
章節(jié)摘錄
第二章大眾旅游與海濱度假勝地的興衰簡(jiǎn)介最初的時(shí)候,在英國(guó)工人階級(jí)中間,發(fā)展大眾旅游是一種異常新穎的社會(huì)活動(dòng)方式。這種大眾旅游者的凝視早先來(lái)自北英格蘭工業(yè)城鎮(zhèn)的貧困街巷。為什么這些工人階級(jí)會(huì)認(rèn)為離開(kāi)居住地一段時(shí)間到一些全新的地方是一種恰當(dāng)?shù)纳鐣?huì)活動(dòng)方式呢?為什么這種旅游的凝視會(huì)產(chǎn)生于北英格蘭的工人階級(jí)中呢?何種實(shí)踐、思考和理念中的變革導(dǎo)致了如此新穎的社會(huì)活動(dòng)方式呢?這類旅游的增長(zhǎng)代表了一種旅游的民主化。我們已經(jīng)看到旅游過(guò)去總是帶有社會(huì)選擇性的。這種選擇的可能性只存在于相對(duì)有限的社會(huì)上層階級(jí)中,并且是一種社會(huì)地位的象征。但是到了19世紀(jì)后半葉,乘坐火車的大眾旅游有了大規(guī)模的發(fā)展。至此,社會(huì)地位的差異在不同階級(jí)的旅游者中顯現(xiàn)出來(lái),但是在能和不能旅游的人中這種差異卻減少了。后面我們將思考在20世紀(jì)汽車和飛機(jī)是如何使得這種地域性的運(yùn)動(dòng)更民主化的。
后記
尤瑞的這部著作《游客凝視》是一個(gè)集體協(xié)作完成的成果。在如今無(wú)數(shù)繁雜之事纏身的時(shí)代,使得個(gè)體無(wú)暇專事一書(shū)的翻譯,唯有群策群力,才得以盡早付梓,公諸于世。該書(shū)的翻譯分工如下:劉永青第一章;楊慧第二章以及全書(shū)的審閱及統(tǒng)稿、校訂;王慶玲第三、四、五章;趙玉中第六、七、八章。在完稿之際,我對(duì)納爾遜·格雷本師(NelsonGraburn)和兆榮兄獨(dú)具慧眼選出這本頗有時(shí)代意義的西方名著奉獻(xiàn)給國(guó)內(nèi)讀者,以及本書(shū)的責(zé)編趙禮壽先生為此付出了大量的辛勞,在此一并表示真切的謝意。
編輯推薦
《游客凝視》介紹了:?jiǎn)渭兊穆糜文暿遣淮嬖诘?,旅游凝視是隨社會(huì)、社會(huì)群體和歷史時(shí)期的不同而發(fā)生變化。這種凝視也是通過(guò)差異被建構(gòu)起來(lái)。之所以這樣說(shuō),作才認(rèn)為有這樣有樣一層意思:并非任何包含一層意思:在任何的歷史時(shí)期內(nèi),這種凝視的東西取決于其形成反差的東西,取決于非旅游實(shí)踐發(fā)生地點(diǎn)的社會(huì)活動(dòng)系統(tǒng)和社會(huì)標(biāo)志系統(tǒng)為前提(a system of activities and signs)。簡(jiǎn)單的說(shuō),這種凝視是通過(guò)與非旅游的社會(huì)實(shí)踐——尤其那些基于家庭和有酬工作的社會(huì)實(shí)踐——形成反差來(lái)確立的。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版