出版時(shí)間:2009年 出版社:光明日?qǐng)?bào)出版社 作者:大仲馬 頁(yè)數(shù):456 譯者:李玉民
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
基督山之謎(代序) 如果進(jìn)行一次民意測(cè)驗(yàn),詢問(wèn)在古今中外的通俗小說(shuō)中,哪一部在世界上擁有最多的讀者,而且從出版至今一直成為暢銷書,那么回答《基督山恩仇記》或《基督山伯爵》的人,恐怕不在少數(shù)。不管怎么說(shuō),《基督山伯爵》自1844年在《辯論日?qǐng)?bào)》上連載,就引起極大的轟動(dòng),一百多年來(lái)始終暢銷不衰,譯成多少種文字,發(fā)行了多少億冊(cè),又有多少人捧讀過(guò),大概很難統(tǒng)計(jì)了?! ∵@種費(fèi)時(shí)費(fèi)工的大規(guī)模調(diào)查,自然不會(huì)有人去組織。但是譯者在大仲馬的故鄉(xiāng)法國(guó)逗留期間,卻參加了一次別開生面、有趣到了滑稽程度的調(diào)查問(wèn)卷?! ∈虑榘l(fā)生在基督山城堡。不過(guò),這座城堡不在基督山島上,而是建在巴黎西部遠(yuǎn)郊的圣日耳曼昂萊。那里有法國(guó)國(guó)王弗朗索一世的行宮;也正是在那個(gè)地區(qū),大仲馬寫出了《三個(gè)火槍手》、《基督山伯爵》等膾炙人口的小說(shuō)。大仲馬把那里看做第二故鄉(xiāng),并以基督山伯爵自居,一心想當(dāng)堡主,卻苦于沒有自己的城堡。1847年有一天,大仲馬發(fā)現(xiàn)一塊風(fēng)水寶地,位于圣日耳曼昂萊山腳,俯臨塞納河,他便買下一片坡地,請(qǐng)來(lái)一位建筑設(shè)計(jì)師,說(shuō)道: “我要造一座文藝復(fù)興風(fēng)格的城堡,配一座哥特式小樓,建在小湖中央?;▓@要建成英國(guó)式的,帶幾條小瀑布?!薄 拔疫@可辦不到,仲馬先生!這是一座黏土山丘,您造起樓來(lái),要滑進(jìn)塞納河的?!薄 澳M可以挖到巖石層,建造兩層地下室?!薄 斑@樣一來(lái),造價(jià)會(huì)高達(dá)二十萬(wàn)法郎!” 而大仲馬的回答,足以刻畫出他那豪爽的性情: “但愿如此!” 整個(gè)計(jì)劃如期實(shí)現(xiàn)。1847年7月25日,這座新建筑命名為基督山城堡,應(yīng)邀前來(lái)慶賀喬遷之喜的客人多達(dá)六百多名,盛況空前。更加令人驚嘆的是,這種盛況持續(xù)了幾年,每天食客如云,高朋滿座;其中許多人,大仲馬連姓名都不知道,可見他的氣派,比起基督山伯爵來(lái),有過(guò)之而無(wú)不及?! 〈笾亳R并不因此而停止創(chuàng)作,他往往讓賓客飲酒作樂,獨(dú)自躲進(jìn)湖中命名為伊夫堡的小樓里,將如潮的文思、奇妙的構(gòu)想化為文字?! 』缴匠潜そ莆乃噺?fù)興時(shí)期的建筑風(fēng)格,符合大仲馬所追求的華麗。但華麗中也有文學(xué)家的特色,如窗簾的大掛鉤上,飾有大仲馬所喜愛的作家的側(cè)身像。客人見掛鉤上荷馬、莎士比亞、歌德、拜倫、雨果等人的側(cè)身像,奇怪地問(wèn)道為什么沒有堡主本人的,大仲馬則回答:“我嘛,住在里面!” 但時(shí)過(guò)不久,大仲馬就不滿足于“住在里面”了,他讓人給他雕刻了一尊半身像,堂而皇之地安放在門廳的正位,還配上一條座右銘:“我愛愛我的人?!薄 ∑鋵?shí),這條座右銘,大仲馬只講了半句,而他在《基督山伯爵》一書中,才表述了完整的意思,那就是:“我愛愛我的人,我恨恨我的人。”正因?yàn)槿绱?,我的最初譯本取名為《基督山恩仇記》,也是有所指的:書中兩大主線并行不悖,報(bào)恩報(bào)得徹底,報(bào)仇報(bào)得痛快。這非常符合中國(guó)讀者的心理,而《基督山伯爵》深受中國(guó)讀者的喜愛,就不足為奇了?! 』缴匠潜ぴ陲L(fēng)風(fēng)雨雨中,歷時(shí)一個(gè)半世紀(jì),幾經(jīng)易手,也顯出了滄桑老態(tài),作為文物亟待修繕。果然有喜愛大仲馬的作品而愿意出資者,最有名的要數(shù)摩洛哥國(guó)王哈桑二世,可以說(shuō)他愛屋及烏,出資將基督山城堡整修一新,改成博物館,使大仲馬文友會(huì)有了落腳之地?! o(wú)獨(dú)有偶,英國(guó)一位富婆,是大仲馬小說(shuō)迷,她愿意將自己的財(cái)產(chǎn)捐贈(zèng)給大仲馬文友會(huì),只要該會(huì)根據(jù)她列出的問(wèn)題,舉行一次問(wèn)卷調(diào)查。這是百萬(wàn)英鎊的巨額捐贈(zèng),大仲馬文友會(huì)當(dāng)然不敢怠慢,哪怕英國(guó)富婆所列的問(wèn)題大多令人啼笑皆非,也要當(dāng)做富有探討價(jià)值的問(wèn)題,嚴(yán)肅地印在問(wèn)卷上。譯者到基督山城堡參加書市的時(shí)候,就目睹了工作人員分發(fā)問(wèn)卷的情景?! ∧菆?chǎng)景有趣極了:人們看了問(wèn)卷,就像欣賞奇文那樣興奮,以各自的情趣和想象力,認(rèn)真地回答了這樣的問(wèn)題(這里僅舉出有關(guān)《基督山伯爵》的一小部分問(wèn)題): 埃德蒙·唐代斯得到的財(cái)寶,您估價(jià)有多少?他使用了多少?還剩下多少? 您認(rèn)為剩下的財(cái)寶,仍埋藏在基督山島上,還是轉(zhuǎn)移到了別的地方?書中有什么暗示或線索? 您認(rèn)為這批財(cái)寶下落如何?是否被后人發(fā)現(xiàn)?您看到什么歷史文獻(xiàn)上記載了此事? 基督山伯爵和海蒂揚(yáng)著白帆消逝在海上,您認(rèn)為他們會(huì)到哪里定居?您是否獲悉他們后裔的消息? 如此等等,問(wèn)題總有二三十個(gè),印了滿滿兩大頁(yè)。同樣滑稽的是,有些答卷者也靈感大發(fā),寫下稀奇古怪的答案,同英國(guó)富婆的問(wèn)題相映成趣。譬如我的朋友,法國(guó)詩(shī)社主席夏爾潘特羅先生,就遺留財(cái)寶的問(wèn)題這樣回答: 據(jù)可靠消息,大仲馬掌握了這批財(cái)寶,為了埋藏方便,才建造了基督山城堡。其秘密記在一張隱形紙上,同法里亞神甫發(fā)現(xiàn)財(cái)寶秘密的那張紙一樣,夾在大仲馬的一本藏書里。大仲馬死后,藏書拍賣,如今下落不明?! ≈袊?guó)讀者看完了《基督山伯爵》,也可以回答英國(guó)富婆提出的問(wèn)題,不必根據(jù)什么可靠的消息或文獻(xiàn),只要發(fā)揮想象力就行了?! ∵@個(gè)譯本邀請(qǐng)陳筱卿教授參加,他譯了第三十七章至第六十章,特此表示感謝?! ±钣衩?/pre>內(nèi)容概要
《基督山伯爵》是法國(guó)小說(shuō)家大仲馬最具代表性的小說(shuō)。它講述的是水手鄧蒂斯的報(bào)恩和復(fù)仇故事。他因遭人陷害,身陷囹圄,致使女友被奪,父親餓死。在獄中,他幸遇法利亞長(zhǎng)老,在他的幫助下成功越獄,并獲得了一大筆財(cái)富。之后,他以“基督山伯爵”的身份,巧妙地報(bào)復(fù)了仇人,報(bào)答了恩人?! ⌒≌f(shuō)懸念叢生,高潮迭起。在報(bào)恩與復(fù)仇的場(chǎng)景中,深刻地揭示了人性中固有的悲劇性因素。作者簡(jiǎn)介
大仲馬(1802—1870年),法國(guó)作家。他出身于軍官家庭,一生著作豐富。所作《亨利三世和他的宮廷》、《安東尼》等劇本,對(duì)法國(guó)浪漫主義戲劇的興起產(chǎn)生過(guò)影響。19世紀(jì)40年代后,他主要寫長(zhǎng)篇小說(shuō),最著名的有《三個(gè)火槍手》、《基督山伯爵》。他還寫有《二十年后》、《瑪戈王后》等小說(shuō)。所作歷史小說(shuō)大多情節(jié)曲折,場(chǎng)面驚險(xiǎn)。 譯者簡(jiǎn)介: 李玉民,首都師范大學(xué)教授。教學(xué)之余,他從事法國(guó)純文學(xué)翻譯20余年,主要譯作包括小說(shuō):雨果的《巴黎圣母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個(gè)火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《羊脂球》、《一生》、《漂亮朋友》等;戲?。骸犊娙麘騽∵x》、《加繆全集·戲劇卷》等;詩(shī)歌:《艾呂雅詩(shī)選》、《阿波利奈爾詩(shī)選》等;選集:《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀(jì)德精選集》。主編:《紀(jì)德文集》(5卷)、《法國(guó)大詩(shī)人傳記叢書》(10卷)。在李玉民的譯作中,有半數(shù)作品是他首次向中國(guó)讀者介紹的。書籍目錄
第一章 駛抵馬賽港第二章 父與子第三章 卡塔朗村人第四章 密謀第五章 訂婚宴第六章 代理檢察官第七章 審訊第八章 伊夫獄堡第九章 婚宴之夜第十章 杜伊勒里宮的小書房第十一章 科西嘉的魔怪第十二章 老子與兒子第十三章 百日第十四章 憤怒的囚犯和瘋狂的囚犯第十五章 三十四號(hào)和二十七號(hào)第十六章 一位意大利學(xué)者第十七章 神甫的牢房第十八章 財(cái)寶第十九章 第三次發(fā)病第二十章 伊夫獄堡墓地第二十一章 蒂布蘭島第二十二章 走私者第二十三章 基督山島第二十四章 光彩奪目第二十五章 陌生人第二十六章 加爾橋客棧第二十七章 敘述第二十八章 監(jiān)獄檔案第二十九章 莫雷爾公司第三十章 九月五日第三十一章 意大利——水手辛伯達(dá)第三十二章 夢(mèng)幻醒來(lái)第三十三章 羅馬強(qiáng)盜第三十四章 顯露身形第三十五章 槌擊死刑第三十六章 羅馬狂歡節(jié)第三十七章 圣·塞巴斯蒂安地下墓穴第三十八章 約會(huì)第三十九章 賓客第四十章 早午餐第四十一章 引薦第四十二章 貝爾圖齊奧先生第四十三章 歐特伊別墅第四十四章 家族復(fù)仇第四十五章 血雨第四十六章 無(wú)限信貸第四十七章 銀灰花斑馬第四十八章 唇槍舌劍第四十九章 海蒂第五十章 莫雷爾一家第五十一章 皮拉姆斯和西斯貝第五十二章 毒藥學(xué)第五十三章 魔鬼羅貝爾第五十四章 債券的漲跌第五十五章 卡瓦爾坎蒂少校第五十六章 安德烈亞·卡瓦爾坎蒂第五十七章 苜蓿園第五十八章 努瓦蒂埃·德·維爾福先生第五十九章 遺囑第六十章 快報(bào)第六十一章 治睡鼠偷桃之法第六十二章 幽靈第六十三章 晚宴第六十四章 乞丐第六十五章 夫妻爭(zhēng)吵第六十六章 婚事第六十七章 檢察官的辦公室第六十八章 夏日舞會(huì)第六十九章 調(diào)查第七十章 舞會(huì)第七十一章 面包和鹽第七十二章 德·圣一梅朗夫人第七十三章 諾言第七十四章 維爾福家族的墓室第七十五章 會(huì)議紀(jì)要第七十六章 小卡瓦爾坎蒂的進(jìn)展第七十七章 海蒂第七十八章 約阿尼納來(lái)信第七十九章 檸檬汁第八十章 指控第八十一章 歇業(yè)的面包鋪老板的房間第八十二章 夜盜第八十三章 上帝之手第八十四章 博尚第八十五章 旅行第八十六章 審判第八十七章 挑釁第八十八章 侮辱第八十九章 夜第九十章 決斗第九十一章 母與子第九十二章 自殺第九十三章 瓦朗蒂娜第九十四章 真情吐露第九十五章 父與女第九十六章 婚約第九十七章 上路前往比利時(shí)第九十八章 鐘瓶旅館第九十九章 法律第一○○章 幽靈第一○一章 洛庫(kù)斯特第一○二章 瓦朗蒂娜第一○三章 馬克西米連第一○四章 丹格拉爾的簽字第一○五章 拉雪茲神甫公墓第一○六章 分財(cái)?shù)谝弧鹌哒隆—{穴第一○八章 法官第一○九章 重罪法庭第一一○章 起訴書第一一一章 贖罪第一一二章 起程第一一三章 往事第一一四章 佩皮諾第一一五章 路奇·王霸的菜單第一一六章 饒恕第一一七章 十月五日章節(jié)摘錄
第一章 駛抵馬賽港 一八一五年二月二十四日,從士麥那起航,取道的里雅斯特和那不勒斯的三桅帆船“法老號(hào)”,駛近馬賽港,加爾德圣母院上的嘹望員發(fā)出信號(hào)。 一名領(lǐng)港照例馬上駕艇離開碼頭,繞過(guò)伊夫獄堡,要在莫爾吉永岬和里永島之間登上大船。 圣若望堡的平臺(tái)上也照例很快擠滿了看熱鬧的人。須知航船駛抵馬賽,在這里始終是一件大事,尤其像“法老號(hào)”這樣一艘本地貨船?!胺ɡ咸?hào)”是在弗塞老船塢建造并裝配的,船主也是本城人?! 胺ɡ咸?hào)”安然通過(guò)卡拉薩雷涅和雅羅兩島之間因火山運(yùn)動(dòng)而形成的海峽,繞過(guò)波梅格島,緩緩駛向港口。船上只張著二層的三塊方帆、大三角帆和后桅帆,行進(jìn)得十分緩慢,顯得哀愁漠漠。觀望的人都本能地感到情況不妙,紛紛猜測(cè)船上究竟出了什么事。然而,航海的行家們卻認(rèn)為即使有變故,也不可能是航船本身,因?yàn)樗旭偼耆#呼夹蔽Φ闹鞣砰_,已經(jīng)準(zhǔn)備下錨了。領(lǐng)港正指引“法老號(hào)”駛進(jìn)馬賽港逼仄的入口。有一個(gè)青年站在領(lǐng)港身邊,他動(dòng)作利落,目光敏銳,正監(jiān)視航船的每一個(gè)操作,并復(fù)述領(lǐng)港的每一道命令?! ∪巳褐械倪@種隱隱不安的情緒,特別觸動(dòng)了一位看客。他等不及航船入港,就離開圣若望堡的平臺(tái),跳上一只小船,吩咐劃過(guò)去,并在雷澤夫?yàn)秤稀胺ɡ咸?hào)”。 船上那個(gè)青年海員看見來(lái)人,便離開領(lǐng)港,摘下帽子走到船邊,伏在舷檣上。 那青年二十來(lái)歲,細(xì)高挑的個(gè)頭,長(zhǎng)著一對(duì)漂亮的黑眼睛、一頭烏黑的美發(fā)。他的神態(tài)顯得沉毅而果敢,這是自幼就同艱險(xiǎn)搏斗的人所具有的特質(zhì)?! 芭?!是您呀,唐代斯!”小船上的人喊,“出什么事啦?為什么船上一片悲傷的氣氛?” “出大事啦,莫雷爾先生!”青年人答道,“讓我特別悲痛的喪事:船行駛到奇維塔韋基亞一帶海域,我們失去了好船長(zhǎng)勒克萊爾?!薄 柏浳镌趺礃??”船主急忙問(wèn)道?! 柏浳锲桨驳指?,莫雷爾先生,我想這方面會(huì)讓您滿意的。但是那位可憐的勒克萊爾船長(zhǎng)……” “他出什么事啦?”船主顯然松了一口氣,又問(wèn)道,“那位誠(chéng)實(shí)的船長(zhǎng)出什么事啦?” “他死了?!薄 暗暨M(jìn)海里啦?” “不是,先生,是得腦膜炎死的,臨終時(shí)痛苦極了。” 說(shuō)著,他轉(zhuǎn)向船員,喊道: “注意!各就各位,準(zhǔn)備下錨!” 十來(lái)個(gè)水手執(zhí)行命令,同時(shí)行動(dòng),有的奔向下后角索,有的奔向轉(zhuǎn)桁索和吊索,還有的奔向后桅帆支索和絞帆索?! ∵@時(shí),船駛過(guò)圓塔,青年海員又喊道: “收上帆、后桅帆和三角帆,收帆!” 如同在戰(zhàn)艦上一樣,水手們立刻執(zhí)行他的命令。 “全部收帆!” 這最后一聲令下,桅帆全部落下,船只憑著慣性向前移動(dòng),幾乎覺察不到?! 艾F(xiàn)在,您愿意就上船吧,莫雷爾先生,”唐代斯看出船主急不可耐,便說(shuō)道,“喏,您的會(huì)計(jì)丹格拉爾先生從艙室出來(lái)了,您想了解什么情況,他全能告訴您。我還得去招呼下錨,讓船降半旗致哀?!薄 ≈灰姷じ窭瓲柍隽伺撌遥髯邅?lái)。他看上去二十五六歲,天生一副媚上欺下的哭喪相。這賬房先生的職務(wù)本來(lái)就惹人討厭,水手們還都看不上他那副德行,因此憎惡他的程度,可與喜愛唐代斯的程度相比擬?! 芭?,莫雷爾先生,”丹格拉爾說(shuō)道,“您知道不幸的事了吧?” “嗯,知道了,可憐的勒克萊爾船長(zhǎng)!他可是個(gè)忠厚正派的人!” “尤其是個(gè)出色的海員,他為莫雷爾父子公司這樣的大公司經(jīng)營(yíng)買賣,在大海和藍(lán)天之間過(guò)了大半輩子?!钡じ窭瓲柎鸬馈! 安贿^(guò),”船主說(shuō)著,眼睛盯著正指揮下錨的唐代斯,“不過(guò)依我看,丹格拉爾,不見得像您說(shuō)的,非得老海員才懂行。您瞧我們的朋友埃德蒙,他不用別人指點(diǎn),似乎就干得蠻好。” “是啊,”丹格拉爾斜了埃德蒙一眼,眸子里閃現(xiàn)出仇恨的兇光,“是啊,他很年輕,而且不信邪。老船長(zhǎng)剛咽氣,他不跟任何人商量,就擅自發(fā)號(hào)施令,不直接返回馬賽,卻在厄爾巴島耽擱了一天半?!薄 八鲃?dòng)承擔(dān)起全船指揮,”船主說(shuō)道,“這是他作為大副的職責(zé)。至于說(shuō)在厄爾巴島耽誤一天半,那就不對(duì)了,除非船需要修理。唐代斯,”船主轉(zhuǎn)身喊那青年人,“過(guò)來(lái)一下。我是想問(wèn)問(wèn)為什么在厄爾巴島停留?” “我也不清楚,只是奉船長(zhǎng)的最后命令。勒克萊爾船長(zhǎng)臨終時(shí)要我把一包東西轉(zhuǎn)交給貝特朗大元帥。”唐代斯走過(guò)來(lái)說(shuō)道?! 澳姷剿藛?,埃德蒙?” “誰(shuí)呀?” “大元帥?!薄 耙姷搅恕!薄 ∧谞柇h(huán)視周圍,把唐代斯拉到一邊?! 盎噬显趺礃??”他急忙問(wèn)道?! 翱礃幼雍芎??!薄 澳龅脤?duì),唐代斯,是應(yīng)當(dāng)遵照勒克萊爾船長(zhǎng)的吩咐,在厄爾巴島停留;不過(guò)要當(dāng)心,您把一包東西轉(zhuǎn)交給元帥,并和皇上談過(guò)話,這事若讓人知道,您就要受到牽連?!薄 拔以趺茨苁艿綘窟B呢,先生?”唐代斯說(shuō),“連送的什么東西我都不知道,而皇上問(wèn)我的全是一般事,見到誰(shuí)都會(huì)那么問(wèn)的。哦,對(duì)不起,”唐代斯又說(shuō),“檢疫站的和海關(guān)人員來(lái)了;我要告便,可以嗎?” “請(qǐng)吧,請(qǐng)吧,親愛的唐代斯?!薄 ∵@個(gè)年輕人前腳剛走,丹格拉爾就又湊上前來(lái),問(wèn)道: “唐代斯有沒有把船長(zhǎng)的一封信交給您?” “給我,沒有哇!怎么,有一封信嗎?” “我原以為除了那包東西,勒克萊爾船長(zhǎng)還交給他一封信?!薄 澳f(shuō)哪包東西啊,丹格拉爾?” “就是唐代斯送到費(fèi)拉約港的那包東西。” “您怎么知道有一包東西撂到費(fèi)拉約港呢?” 丹格拉爾的臉?biāo)⒌丶t了: “當(dāng)時(shí),我從船長(zhǎng)室門口經(jīng)過(guò),門正巧開著,我看見他把包裹和信交給了唐代斯?!薄 八麤]有對(duì)我講過(guò),”船主說(shuō),“不過(guò),若是有信,他會(huì)交給我的。” 丹格拉爾略一沉思,又說(shuō)道: “既然這樣,莫雷爾先生,請(qǐng)您千萬(wàn)不要對(duì)唐代斯提起這事,恐怕是我弄錯(cuò)了?!薄 ∵@時(shí),那年輕人又轉(zhuǎn)回來(lái),丹格拉爾便走開了?! 拔梗H愛的唐代斯,”船主問(wèn)道,“勒克萊爾船長(zhǎng)臨終時(shí),沒有托您轉(zhuǎn)交一封信?” “當(dāng)時(shí)他已經(jīng)不能寫字了,先生;您這一問(wèn),我倒想起一件事:我打算向您請(qǐng)兩周假?!薄 稗k喜事嗎?” “先辦喜事,然后去巴黎一趟?!薄 靶?,行?。r(shí)問(wèn)好說(shuō),告多長(zhǎng)假隨您的便,唐代斯。船上的貨物要六個(gè)星期才能卸完,三個(gè)月之內(nèi)不能重新起航……不過(guò),三個(gè)月后您務(wù)必回來(lái)?!ɡ咸?hào)’,”船主拍拍青年海員的肩膀,接著說(shuō)道,“不能沒有船長(zhǎng)就重新起航啊?!薄 皼]有船長(zhǎng)!”唐代斯眼里閃著欣喜的光芒,高聲說(shuō),“您說(shuō)話可不能當(dāng)兒戲呀,先生,要知道,您這話恰恰符合我內(nèi)心最隱秘的期望。噢!莫雷爾先生,”這青年海員眼里涌出淚水,抓住船主的雙手,高聲說(shuō)道,“莫雷爾先生,我代表我父親和未婚妻梅色苔絲謝謝您?!薄 昂美?,好啦,埃德蒙,謝什么,天上有上帝保佑好人!看您父親去吧,看梅色苔絲去吧,然后再到我家去做客?!薄 〈骱δ克吞拼?,直到他跳上鋪石碼頭,隱沒在大麻田街的行人里?! 〉じ窭瓲栒驹谒澈?,跟他一樣凝望著埃德蒙?唐代斯。同是目送一個(gè)人,但兩人的眼神卻大不相同?! 〉诙隆「概c子 拐進(jìn)梅朗林蔭道,唐代斯走進(jìn)左側(cè)的一棟小樓。樓道里非常昏暗,他一手抓住欄桿,一手按住狂跳的心口,飛快登上五樓,在一扇半開的房門口停下腳步。這就是他父親居住的斗室?! ±先诉€沒有聽說(shuō)“法老號(hào)”抵港的消息,正站在一張椅子上,雙手顫抖著綁扎花草。這幾株早金蓮和鐵線蓮枝蔓纏繞,直順著窗前的架子向上爬?! ⊥蝗?,老人感到被人一把抱住,一個(gè)熟悉的聲音在身后叫道: “爸爸,我的好爸爸!” 老人叫了一聲,轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),見是兒子,便渾身顫抖,臉色慘白,一下子倒在他的懷里?! 澳趺蠢?,爸爸?病了嗎?”小伙子不安地問(wèn)道?! 皼]病,沒病,親愛的埃德蒙,我的兒子,我的孩子,沒病。只是沒想到你回來(lái)了,這樣猛一見到你,喜出望外……噢,天啊!我高興死啦!” “喂,爸爸,冷靜點(diǎn)兒!是我,真的是我!大家總說(shuō)快樂不傷人,因此我就悄悄溜了進(jìn)來(lái)。唉,沖我笑一笑,不要這樣直愣愣地盯著我。,我回家來(lái)了,咱們能過(guò)上好日子了。” “唔!那太好啦,孩子!”老人又說(shuō),“可是,怎么能過(guò)上好日子呢?你不再離開我了嗎?唉,跟我說(shuō)說(shuō)你有什么喜事。” “我慶幸因別人家喪親而得福,但愿得到上天的寬恕,”年輕人說(shuō),“不過(guò),上天明鑒,我并沒有渴望這種運(yùn)氣,但是好運(yùn)來(lái)了,我也實(shí)在沒有傷感的情緒;爸爸,我們的好船長(zhǎng)勒克萊爾死了,由于莫雷爾先生的大力提拔,我很可能接替船長(zhǎng)的職位。您明白嗎,爸爸?二十歲的船長(zhǎng),薪水一百金路易,還能分紅利!像我這樣一個(gè)小小的水手,從前不是連做夢(mèng)也不敢想嗎?”圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(guò)(60)
- 勉強(qiáng)可看(435)
- 一般般(742)
- 內(nèi)容豐富(3078)
- 強(qiáng)力推薦(252)