俄國(guó)思想家

出版時(shí)間:2001-9  出版社:譯林出版社  作者:[英國(guó)] 以賽亞·伯林  頁(yè)數(shù):364  字?jǐn)?shù):292000  譯者:彭淮棟  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

本書(shū)是一部系統(tǒng)闡述十九世紀(jì)俄國(guó)知識(shí)分子生活命運(yùn)和思想狀況的學(xué)術(shù)著作。作者揀取各時(shí)期的代表人物,如赫爾岑、巴枯寧、別林斯基、車(chē)爾尼雪夫斯基、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、屠格涅夫等,全面分析其思想特征及其所代表的時(shí)代精神,并將其置于整個(gè)俄羅斯和歐洲的歷史背景之中。全書(shū)論述縱橫捭闔,精彩紛呈,堪稱一部研究俄國(guó)知識(shí)分子的力作。

作者簡(jiǎn)介

以賽亞·伯林,英國(guó)哲學(xué)家和政治思想史家,二十世紀(jì)最著名的自由主義知識(shí)分子之一。出生于俄國(guó)里加的一個(gè)猶太人家庭,1920年隨父母前往英國(guó)。1929年進(jìn)入牛津大學(xué)攻讀文學(xué)和哲學(xué),1932年獲選全靈學(xué)院研究員,并在新學(xué)院任哲學(xué)講師,其間懷艾耶爾、奧斯汀等參與了日常語(yǔ)言哲學(xué)

書(shū)籍目錄

作者前言編者前言導(dǎo)論:復(fù)雜的慧見(jiàn)俄國(guó)與一八四八刺猬與狐貍赫爾岑與巴枯寧論個(gè)人自由輝煌的十年  一、俄國(guó)知識(shí)階層之誕生  二、彼得堡與莫斯科的德國(guó)浪漫主義  三、別林斯基  四、赫爾岑俄國(guó)民粹主義托爾斯泰與啟蒙父與子索引譯后記編后記

章節(jié)摘錄

  請(qǐng)回想一下,我們?cè)谇懊姘阉囆g(shù)家區(qū)分為刺猬與狐貍:托爾斯泰體悟到現(xiàn)實(shí)的繁復(fù),體悟到現(xiàn)實(shí)是各別單體的集合,并且以古來(lái)幾無(wú)倫經(jīng)的清明與透辟,識(shí)得這些各別單體的本質(zhì),但他又只相信一個(gè)浩大、一元的整體。對(duì)于生命的千變?nèi)f化——人與人、事與事、狀況與狀況的差別、對(duì)比與沖突,自有作者以來(lái),無(wú)人顯露他這等洞識(shí)力,也無(wú)人如此妙悟各人、各事、各狀況的絕對(duì)獨(dú)特,而且如此直露表達(dá),出以如此精確的具體意象。無(wú)人比托爾斯泰善于表達(dá)一個(gè)感覺(jué)的獨(dú)特韻味、準(zhǔn)確特質(zhì)——其“往復(fù)蕩漾”、起伏高下、細(xì)微動(dòng)靜(屠格涅夫譏笑他逞奇弄怪之處),也沒(méi)有人比他精于表達(dá)一個(gè)眼神、一絲念頭、一縷情緒,乃至于一個(gè)特殊狀況、一整體時(shí)期,以及個(gè)人、家庭、社群、整個(gè)民族生活的內(nèi)在外在質(zhì)地與“觸感”(feel)。他小說(shuō)世界中的一人一物所以有那種膾炙人口的逼真,良由他具有驚人能力,凡寫(xiě)人表物,必得其最完滿的個(gè)體本質(zhì),并且兼呈其諸多層次,而未嘗只呈現(xiàn)某股意識(shí)流中一項(xiàng)輪廓漫漶的資料(無(wú)論何其生動(dòng)的資料)、一個(gè)大略、一個(gè)影子、一個(gè)印象,凡經(jīng)他表出者,都不是讀者需要在心中再事推理始能了解之物,也不是依賴讀者在心中推理始能盡展奧妙之物,而是置于自然、不扭曲物相的天光下,同時(shí)從所有可能視角遠(yuǎn)觀近玩而得,并且具有絕對(duì)特定時(shí)空關(guān)系位置的固實(shí)對(duì)象——一個(gè)所有面貌都充分具現(xiàn)于感官或想像之前、所有微妙變態(tài)都一一明銳且堅(jiān)實(shí)呈露的事件?! ∷男拍?,卻與此相反。他鼓吹一個(gè)無(wú)所不包的靈見(jiàn)。他宣揚(yáng)的不是多樣,而是單純,不是多層次意識(shí),而是將多層次化簡(jiǎn)成某個(gè)單一層次——在《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》中,以好人,以單一、自發(fā)、開(kāi)放的靈魂為一切的標(biāo)準(zhǔn)。后來(lái),他根據(jù)農(nóng)民的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)化簡(jiǎn)一切,或者取一種單純、與任何復(fù)雜的神學(xué)或形而上學(xué)都離異無(wú)涉的基督教倫理,亦即某種單純、準(zhǔn)功利主義的標(biāo)準(zhǔn),而據(jù)此標(biāo)準(zhǔn),為萬(wàn)物之間尋找直接的關(guān)連,用這一簡(jiǎn)單的尺度,使一切物事相互評(píng)較。托爾斯泰之天才,原在于能重現(xiàn)難以重視之物,而精確入妙:巧攝個(gè)體完整、難以移寫(xiě)之個(gè)性,靈現(xiàn)如神,引使讀者切悟客體直即目前之本相,而非僅見(jiàn)一平白應(yīng)付之描述;為造此境,他運(yùn)用能凝定某一經(jīng)驗(yàn)特質(zhì)的象喻,而力避一般語(yǔ)詞,俾免其因?yàn)槠谑挛锿ㄐ远┦€(gè)別差異——“感覺(jué)的振動(dòng)”——以至于特殊經(jīng)驗(yàn)與類似事例渾連不分。但是,這位作家,尤其在他最后的宗教階段里,竟然極力辯陳,簡(jiǎn)直可說(shuō)色厲辭激,宣揚(yáng)與此恰恰相反之事。一切事物,只要不符合某種非常概括、非常單純的標(biāo)準(zhǔn),都必須排斥。而他所舉的標(biāo)準(zhǔn),是農(nóng)民喜不喜歡,或者福音書(shū)是不是斷定為好?! ⊥袪査固o(wú)法擺脫經(jīng)驗(yàn)資料。再說(shuō),他當(dāng)然畢生堅(jiān)信經(jīng)驗(yàn)資料為惟一真實(shí)之物。但是,他也懷抱著形而上意味極深的信念,認(rèn)為有一個(gè)體系在,經(jīng)驗(yàn)資料“必定”歸屬于這個(gè)體系——無(wú)論表面上是否如此。這劇烈的沖突,即本能判斷與理論信念——他的天賦與他的見(jiàn)解——之間的這項(xiàng)沖突,反映了道德生活的現(xiàn)實(shí)與主宰一切的定律之間一項(xiàng)永難解決的沖突。托爾斯  泰說(shuō):道德生活帶來(lái)責(zé)任感、喜悅、哀傷、罪惡感、成就感——但這些全是幻覺(jué);至于主宰一切的定律,我們所能得知者不過(guò)是它們微不足道的一小部分,故凡自稱知道這些定律、凡自稱依循這些定律行事的科學(xué)家與歷史學(xué)家,無(wú)非撒謊欺人——但這些定律仍是惟一真實(shí)之物。世人常取果戈里與陀思妥耶夫斯基的不正常,同托爾斯泰的“清醒”相對(duì)照,實(shí)則比較之下,前二人是相當(dāng)完整的人格,都具有連貫的看法與單一的靈見(jiàn)。不過(guò),上述的沖突,產(chǎn)生了《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》。此書(shū)之結(jié)體,固然妙造堅(jiān)實(shí),但是,每當(dāng)托爾斯泰記得,或者應(yīng)該說(shuō),每當(dāng)他提醒——即未能忘記——自己在做什么、以及為什么這么做,就必定有一道深邃的裂隙豁然展開(kāi)。這裂隙,我們捧讀《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》之際切莫失察?! ?mdash;—《刺猬與狐貍》  在赫爾岑(以及屠格涅夫)的看法精髓里,核心問(wèn)題復(fù)雜而無(wú)從解決,想用政治或社會(huì)學(xué)手段解決,是荒謬之舉。不過(guò),赫爾岑與屠格涅夫自有差異。屠格涅夫內(nèi)心深處絕非麻木不仁,而是一個(gè)冷靜、超然、偶爾微帶諷刺的觀察者,從一個(gè)比較遙遠(yuǎn)的視點(diǎn),觀看生命的悲??;他在各據(jù)點(diǎn)之間游動(dòng),在社會(huì)與個(gè)人要求之間、愛(ài)情與日常生活的要求之間、英雄的美德與現(xiàn)實(shí)主義的懷疑精神之間、哈姆雷特的道德與堂·吉訶德先生的道德之間、請(qǐng)求效率的政治組織與個(gè)人自我表達(dá)的必要之間擺動(dòng),懸在一種適性隨和而不作決斷、心懷同情而憂思深慨的狀態(tài)里,微言諷喻,不憤世嫉俗,不輕使情緒,敏感體物,慎篤真誠(chéng),惟不輕作任何固常的寄托。于人格神或者非人格神,屠格涅夫既不十分信,也不十分不信;在他,宗教亦如愛(ài)情、利己精神、享樂(lè)之心,乃人生正常成分。他喜歡自持于一種中間立場(chǎng),對(duì)于自己缺乏“信仰意志”(will to believe),甚至幾有得意太過(guò)之勢(shì)。因?yàn)橹蒙砭滞?,因?yàn)闈撔撵o觀,他遂能產(chǎn)生一種盡善盡美的偉大文學(xué)杰作——在神閑氣定的回顧里,以精細(xì)結(jié)構(gòu)的起頭、中腰、結(jié)尾,寫(xiě)出他那些圓成周至的故事。他把他的藝術(shù)與他自己分開(kāi);作為一個(gè)人,他并不深心切望問(wèn)題的解決;他以一種獨(dú)特的冷淡,一種使托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基惱怒的冷淡,觀看人生,因此,達(dá)到一位與素材保持相當(dāng)距離的藝術(shù)家才能取得的纖細(xì)透視。他與他的素材有一壑之隔,此壑之中,只有他那種特殊的詩(shī)心能運(yùn)行自如?! 『諣栣喾矗P(guān)心過(guò)劇。他為他本人、為他自己的個(gè)人生活尋求解決。他的小說(shuō)確屬失敗之作。他自身、他痛苦的觀點(diǎn),都過(guò)于猛烈突入小說(shuō)之中。話又說(shuō)回來(lái),他的自傳速寫(xiě),或者他公開(kāi)講述自己與朋友,談?wù)撟约涸谝獯罄?、法?guó)、瑞士、英國(guó)的生活,筆鋒舌端就有一種鮮活跳動(dòng)、直截了當(dāng),其第一手真實(shí)感之傳神,十九世紀(jì)的作家無(wú)人能望其項(xiàng)背。他的回憶錄是一部洋溢著批判與描述天才的作品,其絕對(duì)的自白,是一個(gè)想像靈活到自苦地步,感受敏銳、不斷反應(yīng),對(duì)高貴與可笑之事都格外善于體會(huì),又完全不涉虛榮、不弄教條學(xué)說(shuō)的人格才可能造達(dá)的境界。以回憶錄作家而論,他無(wú)可匹儔。關(guān)于英國(guó),或者說(shuō),關(guān)于英國(guó)時(shí)期的他自己,他的素描猶勝于海涅或泰納。但看他就英國(guó)政治審判所作的絕妙記述,即可證明。外來(lái)反民在溫莎公園鬧起一場(chǎng)要命的決斗,出庭受審。赫爾岑寫(xiě)他對(duì)法官的觀感,就是個(gè)例子。他以生動(dòng)而有趣的筆墨,描述作風(fēng)浮夸的法國(guó)政治煽動(dòng)家與容色陰慘的法國(guó)狂熱盲從分子,以及這班情緒激憤、近乎可怖的亡命異域之徒,與遲滯、僵冷、道貌岸然的維多利亞中期英國(guó)建制之間無(wú)法溝通的隔閡。他以倫敦中央刑事法庭那位酷似《小紅帽》里那只狼的主審法官,為當(dāng)時(shí)英國(guó)各種建制的典型代表:此公頭戴白假發(fā),身著長(zhǎng)裙,臉形銳削如狼,薄唇、尖齒,言語(yǔ)細(xì)碎嘶啞,由那張框在誘人放心的娘們似的鬈發(fā)里、裝滿虛實(shí)莫測(cè)的慈祥和氣的臉上發(fā)出來(lái)——那張臉,給人甜蜜、祖母、老太太的印象,而襯上細(xì)小閃爍的眼睛,干硬、尖酸、惡意的司法幽默,慈祥的印象又不攻自破。  ——輝煌的十年  ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

  以賽亞·伯林生平簡(jiǎn)介  以賽亞·伯林,1909年生于里加,父母為經(jīng)營(yíng)木材的俄國(guó)猶太富商。伯林8歲時(shí)目睹了1917年革命。1921年隨家遷居英國(guó)倫敦,在圣保羅學(xué)校念書(shū)。1928年入牛津大學(xué)基督圣體學(xué)院。畢業(yè)后任萬(wàn)圣學(xué)院研究員。1932年獲選全靈學(xué)院研究員,并在新學(xué)院任哲學(xué)講師,其間與艾耶爾、奧斯汀等參與了日常語(yǔ)言哲學(xué)運(yùn)動(dòng)?!《?zhàn)期間,先后在紐約、華盛頓和莫斯科擔(dān)任外交職務(wù)。1946年重回牛津教授哲學(xué)課程,并把研究方向轉(zhuǎn)向思想史。1957午成為牛津大學(xué)社會(huì)與政治理論教授,并獲封爵士。1966年,伯林創(chuàng)建了該校沃爾夫森學(xué)院,并任院長(zhǎng)。主要著作有《卡爾·馬克思》(1939)、《概念與范疇》(1958)、《自由四論》(1969)、《維柯與赫爾德》(1976)、《俄國(guó)思想家》(1978)、《反潮流》(1979)、《個(gè)人印象》(1980)、《人性的曲木》(1990)、《現(xiàn)實(shí)感》(1997)等。逝世后,各類媒體均用最高級(jí)的形容詞描述他:“20世紀(jì)最偉大的自由主義思想家、哲學(xué)家、政治理論家和觀念史家”;“世界上最健談的人”;“本世紀(jì)最偉大的演說(shuō)家”;“本世紀(jì)最富于靈感的讀者”;“我們時(shí)代一顆最完善的心靈”。人們甚至說(shuō)他是“天才”。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    俄國(guó)思想家 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)8條)

 
 

  •   伯林的大名是眾人皆知的,他的自由觀給每一個(gè)尋求自由的人以啟迪。卻誰(shuí)知,他的自由觀有很大一部分是來(lái)自俄國(guó)的思想家。像赫爾岑,別林斯基,巴枯寧。俄國(guó)的思想,善意特殊的極端形式,但并非每一個(gè)思想家都如此。伯林特別推崇赫爾岑的個(gè)人主義,生命之目的即在生命本身,為自由而奮斗,是求今日,此地的自由。個(gè)人各有其自身的目的,為未來(lái)幸福而犧牲他們的自由和幸福是盲動(dòng),因?yàn)槲磥?lái)是不確定的,邪惡的。伯林以哲學(xué)的深度剖析了俄國(guó)的思想家,分析了他們的思想特征和產(chǎn)生根源,縱橫捭闔,精彩紛呈,是研究俄國(guó)社會(huì)思想的力作。
  •   譯筆雖算不上精致出彩,但也相當(dāng)流暢看完之后,最大的感覺(jué)是以前白白看了那么多俄羅斯作家的書(shū)
  •   好書(shū),非常喜歡。好書(shū),非常喜歡。
  •   VeryGood!!....................................................
  •   可以加深對(duì)俄國(guó)思想家的了解,一本難得的資料。
  •   如果想對(duì)幾位俄羅斯思想家有所了解,可以一讀。但柏林的文字似乎總是偏繁復(fù),讀起來(lái)不是很舒服。
  •   拜讀過(guò)彭老師譯的《西方政治思想史》,譯得實(shí)在棒,文筆節(jié)奏感非常好,很雅致。對(duì)這本書(shū)也很期待。
  •   感覺(jué)翻譯有問(wèn)題,而且看起來(lái)很別扭
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7