出版時間:2008-8 出版社:上海大學出版社有限公司 作者:吳士余 主編 頁數(shù):289
Tag標簽:無
前言
2003年,美國具有影響力的巴諾連鎖書店(Barnes&Noble)與《圖書》雜志(BOOK)邀請學者及知識人士以通訊方式評選出“改變美國的20本書”。主持者的初衷是要“尋找使美國之所以成為美國,使美國人之所以成為美國人的書”。按國人的習慣用語,就是尋找美國自建國以來,改變美國歷史進程,塑造美國人性格的圖書。主題性的圖書評選拒絕商業(yè)炒作,摒棄了時尚、流行、獵奇、窺視的世俗標準,而凸顯出鮮明的意識形態(tài)導(dǎo)向性。被推薦的20本書,并非是曲高和寡、精美沙龍的供賞品,而大多是走近大眾社會的文化經(jīng)典。據(jù)《圖書》雜志的統(tǒng)計,近半個世紀來,這些書在美國累計銷售超過3000萬冊,足見它們對美國人的影響力。主持者的意圖很清晰,是借助書籍這一文化載體,探尋美國200年歷史演進的思想文化動力,思考影響著美國人性格塑造的人文傳統(tǒng)。
內(nèi)容概要
為方便青年讀者有選擇地閱讀“改變美國的20本書”,筆者邀請了部分青年學者撰寫了導(dǎo)讀文字,權(quán)作閱讀的向?qū)?。每篇?dǎo)讀都詳細介紹了該書寫作及出版的歷史背景,作者的寫作思想;結(jié)合美國的歷史語境,簡潔而清晰地闡釋該書所宣揚的美國文化精神和人文意識,以及它對美國進程的影響。更主要的是,他們站在歷史唯物主義立場去理性審視這些文本的含義,提示國人應(yīng)如何看待這種文化精神的積極作用和負面影響,給讀者留下思考的空間。
書籍目錄
解讀美國精神(序)常識(1776) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞女權(quán)辯(1792) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞摩門經(jīng)(1830) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞美國奴隸道格拉斯自述(1845) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞共產(chǎn)黨宣言(1848) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞湯姆叔叔的小屋(1852) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞草葉集(1855) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞夢的解析(1900) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞同族人(1905) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞屠場(1906) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞就業(yè)、利息和貨幣通論(1936) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞憤怒的葡萄(1939) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞隱形人(1952) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞嚎叫(1956) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞地球的顫栗(1957) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞寂靜的春天(1962) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞女性的奧秘(1963) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞馬爾科姆×自傳(1965) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞論死亡與瀕臨死亡(1969) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞總統(tǒng)班底(1974) 導(dǎo)讀 經(jīng)典欣賞后記
章節(jié)摘錄
可是有人說這個歐洲國家曾經(jīng)保護過我們。不錯,它是把我們壟斷了,而且它花我們的錢和它自己的錢來保衛(wèi)北美大陸,這也是事實;不過,出于同樣的動機,也就是說為了貿(mào)易和統(tǒng)治權(quán),它也會保衛(wèi)土耳其的。唉!我們長期以來受到歷史偏見的迷惑,為迷信付出了大代價。我們曾自夸受大不列顛的保護,不去注意它的動機是利益而不是情誼:它并沒有為了我們的緣故而保護我們免遭我們的敵人的侵犯,而是為了它自己的緣故防衛(wèi)它的敵人,為了任何其他緣故防衛(wèi)那些與我們并無爭端的人,由于這樣的原因,這些與我們本無爭執(zhí)的人將會永遠成為我們的敵人。如果英國放棄對北美大陸的權(quán)利,或者北美大陸擺脫對英國的依賴,那么,萬一法國與西班牙同英國發(fā)生戰(zhàn)爭,我們還可以與他們保持和平……可是有人說英國是祖國,是我們的父母。那么她的所作所為就格外丟臉,豺狼尚不食其子,野蠻人也不同親屬作戰(zhàn)。因此,那種說法如果是正確的話,那正是對它的譴責;可是那種說法恰恰是不正確的,或者只是部分正確,而英王和他的一伙幫閑陰險地采用“父母之邦”或“母國”這種詞,含有卑鄙的天主教意圖,想利用我們輕信的弱點讓我們相信他那不公正的偏見。歐洲,而不是英國,才是北美的父母之邦。這個新世界曾經(jīng)成為歐洲各地受迫害的酷愛公民自由與宗教自由的人士的避難所。他們逃到這里來,并不是要逃出母親溫柔的懷抱,而是要躲避魔鬼暴虐:把第一批移民逐出鄉(xiāng)里的那種暴政,還在追逐著他們的后代,這話對英國來說至今還是千真萬確的……我要求那些最熱心鼓吹和解的人指出北美大陸由于同大不列顛保持聯(lián)系而能得到的哪怕一點好處。我們的谷物將在歐洲任何市場上售出好價錢,而我們的進口貨物一定要在我們愿意購買的地方成交。
后記
書籍進入市場,商業(yè)化動作便在所難免。名目眾多的暢銷書目、排行榜,讓人目不暇接、真?zhèn)文?,但究竟能留下多少文化?這的確令人費思。筆者行走出版界數(shù)十載,常為之嘆惜。出版人,終究是文化至上論者,而不是唯利至尊的商人。認同此識,才會有激情、有思想、有活力。出版人的人生樂趣也莫過于此。2004年初,廣東一家出版社的一位資深編輯來信,并寄來出版合同,囑我主編一部導(dǎo)讀本,命題是:改變美國的20本書。書目的評選和推薦者是全球書業(yè)界頗具影響力的巴諾連鎖書店和《BOOK》雜志。這份書目,早在2003年便見諸《中華讀書報》的專題報道。按傳統(tǒng)的出版價值評估,20本書均可列入經(jīng)典文本的名錄。依照《BOOK》雜志的評薦主題——改變美國的書——去解讀,確能引發(fā)幾多思考,尤其是體悟西方人文傳統(tǒng)是如何影響美國民族性格的鑄塑,并由此及彼省察本民族文化精神的歷史承傳和現(xiàn)代結(jié)構(gòu),是極有意義的。如是閱讀,顯然不是急功近利的知識補償,也不圖自助人生的一時解惑,更多是求知于思想含義和文化傳統(tǒng)的深度解構(gòu)。這對新生一代的知識人而言,無疑是一堂難得的選修課。
編輯推薦
《改變美國的20本書導(dǎo)讀》由上海大學出版社出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載