出版時(shí)間:2011-3 出版社:中華書(shū)局 作者:駢宇騫 頁(yè)數(shù):670 譯者:駢宇騫 注釋
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《貞觀政要》中所總結(jié)的以民生為本、以德治國(guó)等治國(guó)理念,誠(chéng)心納諫、仁心仁政等領(lǐng)導(dǎo)方法和決策藝術(shù),任人唯賢、德才兼?zhèn)涞热瞬胚x拔藝術(shù),天下為家、戒奢戒貪、善始善終等修養(yǎng)藝術(shù)等等,至今都值得各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)者、管理者借鑒。它能夠增強(qiáng)民族責(zé)任感和憂患意識(shí),能夠開(kāi)啟富國(guó)強(qiáng)民、經(jīng)邦濟(jì)世、締造和諧的具體方略,有助于領(lǐng)導(dǎo)者廉潔從政、豐富領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)、提高管理水平,有利于凈化社會(huì)風(fēng)氣、純潔人的心靈。在閱讀此書(shū)時(shí),我們仿佛穿越了?史的時(shí)空,回到了威嚴(yán)壯闊的唐朝皇宮,親眼目睹了太宗凝神沉思的表情,親耳聆聽(tīng)著房玄齡、杜如晦、魏徵、李靖等賢臣的肝膽諫言,肅然產(chǎn)生出一種由衷的敬意。“為政之要,唯在得人”,字里行間透露著一股“人才可貴”的無(wú)聲信息。在今天讀來(lái),這些觀點(diǎn)仍有著重要的借鑒意義。 本次注譯是以四庫(kù)全書(shū)本《貞觀政要》為底本。 四庫(kù)全書(shū)本《貞觀政要》尚有“御制《貞觀政要》序”、“御制讀《貞觀政要》”、“四庫(kù)全書(shū)《貞觀政要》提要”、“明憲宗《貞觀政要》序”、“《貞觀政要》原序”以及吳澄、郭思貞題辭,由于這些序文、題辭的作者皆生活在不同的封建時(shí)代,其對(duì)《貞觀政要》的評(píng)說(shuō)都帶有濃厚的封建色彩,所以這次注譯時(shí)將上述八種序文、題辭一并刪除。又,《中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書(shū):貞觀政要》的目錄是注譯者根據(jù)四庫(kù)全書(shū)本《貞觀政要》正文標(biāo)題所重新編制。
書(shū)籍目錄
前言卷一君道第一(凡五章)政體第二(凡十三章)卷二任賢第三(凡八章)求諫第四(凡十一章)納諫第五(凡十章)附:直諫(凡十章)卷三君臣鑒戒第六(凡七章)擇官第七(凡十一章)封建第八(凡二章)卷四太子諸王定分第九(凡四章)尊敬師傅第十(凡六章)教戒太子諸王第十一(凡七章)規(guī)諫太子第十二(凡四章)卷五仁義第十三(凡四章)論忠義第十四(凡十五章)孝友第十五(凡五章)公平第十六(凡八章)誠(chéng)信第十七(凡四章)卷六儉約第十八(凡八章)謙讓第十九(凡三章)仁側(cè)第二十(凡四章)慎所好第二十一(凡四章)慎言語(yǔ)第二十二(凡三章)杜讒邪第二十三(凡七章)悔過(guò)第二十四(凡四章)奢縱第二十五(凡一章)貪鄙第二十六(凡六章)卷七崇儒學(xué)第二十七(凡六章)文史第二十八(凡四章)禮樂(lè)第二十九(凡十二章)卷八務(wù)農(nóng)第三十(凡四章)刑法第三十一(凡九章)赦令第三十二(凡四章)貢賦第三十三(凡五章)辯興亡第三十四(凡五章)卷九征伐第三十五(凡十三章)安邊第三十六(凡二章)卷十行幸第三十七(凡四章)畋獵第三十八(凡五章)災(zāi)祥第三十九(凡四章)慎終第四十(凡七章)
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):太宗親自撰寫(xiě)詔書(shū)回答魏徵說(shuō):“看了你多次上的奏表,確實(shí)非常誠(chéng)懇,你言無(wú)不盡,懇切至極,我翻閱再三而忘記了疲倦,往往看到深夜時(shí)分。如果不是你關(guān)心國(guó)家政務(wù),竭誠(chéng)忠告,怎么能提出這么深遠(yuǎn)的謀略,匡正我的不足之處呢?我聽(tīng)說(shuō)晉武帝平定吳國(guó)之后就驕奢淫逸,不再留心朝政。何曾退朝回家后對(duì)他的兒子何劭說(shuō):‘我每次見(jiàn)到主上,他都不談治理國(guó)家的長(zhǎng)遠(yuǎn)打算,只說(shuō)些日常事務(wù)。這不像是能把江山傳給子孫的國(guó)君,你們這一代還可以幸免遭遇天下大亂?!种钢约簬讉€(gè)孫子說(shuō)道:‘到了你們這一輩必定會(huì)遭遇亂世,并在戰(zhàn)亂中喪命。’后來(lái)他的孫子何綏果然死于濫刑。以前的史書(shū)都稱道過(guò)這件事,贊賞何曾有先見(jiàn)之明。我的看法卻不是這樣的,我認(rèn)為何曾不忠,并且他的罪過(guò)很大。作為臣子,上朝時(shí)應(yīng)該想著如何為國(guó)家貢獻(xiàn)自己的忠誠(chéng),退朝后則應(yīng)該想著如何為國(guó)君補(bǔ)益,國(guó)君實(shí)行善政時(shí)要竭力引導(dǎo)助成,國(guó)君有過(guò)失時(shí)要匡正補(bǔ)救,這樣才能做到君臣一心共同把國(guó)家治理好。何曾位居三公,位高權(quán)重,理應(yīng)直言勸諫,用治理國(guó)家的正確原則來(lái)匡正國(guó)君,輔佐時(shí)政。而他卻只在退朝回家后背后發(fā)表議論,在朝堂上并不直言諫諍,把這樣的言行看成明智的,不也是太荒謬了嗎!國(guó)家有了危險(xiǎn)而袖手旁觀,要這樣的人有什么用?現(xiàn)在看了你提出的誠(chéng)懇建議,使我明白了自己的過(guò)失。我要把它經(jīng)常置在案頭,就像西門(mén)豹佩韋提醒自己自緩、董安于佩弦提醒自己自急那樣時(shí)刻提醒自己。讓它在我的晚年,充分發(fā)揮作用,使‘康哉、良哉’的盛世頌歌,不只出現(xiàn)在虞舜時(shí)代;君臣之間就好像魚(yú)和水一樣密不可分的情景。不能在今天出現(xiàn)。
編輯推薦
《貞觀政要》:中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書(shū)。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版