出版時間:2012-1 出版社:海豚出版社 作者:朱英誕 頁數(shù):118
Tag標(biāo)簽:無
前言
俞曉群、陸灝和我,在將近二十年前就有過一次“三結(jié)義”。那時,我剛要“退居二線”,但是賊心不死,還想做事。更主要的,是多年的出版工作讓我結(jié)識許多名流,都是做文化的好資源。原單位的新領(lǐng)導(dǎo)不會不讓我再做點(diǎn)小事,但是,我知道,老一輩的領(lǐng)導(dǎo)是不希望我再做什么事的,我的愿望會讓新領(lǐng)導(dǎo)他們很為難。誰讓我在過去一些年里那么不會伺候老人家呢!這時我概括過自己的心情:出于愛的不愛和出于不愛的愛。我只能離開我鐘愛的原單位,同新結(jié)識的朋友們?nèi)ァ叭Y(jié)義”了。 完全沒有想到,封建社會里的自由結(jié)義形式竟然勝過我多年習(xí)慣的領(lǐng)導(dǎo)任命方式。我們的“三結(jié)義”居然越搞越熱火。沒有多少年,做出來的東西,無論質(zhì)與量,都讓我驚喜不已。舉例來說,先是《萬象》雜志;接著是《新世紀(jì)萬有文庫》,幾百本;后面來一個《書趣文叢》,六十來本……這些成績,都是我過去不能想象的。自然,這些書的問世,還得感謝許多參與其事的其他同事和朋友,恕我不一一列舉了。 那時“三結(jié)義”的“桃園”在沈陽的“遼教”。以后時過境遷,我們的劉備——俞曉群——遷出沈陽,于是,現(xiàn)在再次“三結(jié)義”,改在北京的“海豚”了。 出版社而名“海豚”,對我來說是個新鮮事兒。但我知道海豚愛天使的故事——“天使想給海豚一個吻,可是海太深了。海豚想給天使一個擁抱,可是天太高了………一天使,我如何才能得’到你愛的饋贈……’海豚痛苦地低鳴。” 現(xiàn)在,解決海豚痛苦的,不是別人,正是那位來自黃浦江邊的著名漁人——陸灝。陸灝結(jié)識天下那么多能寫善譯的天使,他們會一一給海豚以深愛,以宏文,讓海豚名副其實(shí)地成為一條出版江河中生活得最頑強(qiáng)的魚——俞曉群領(lǐng)導(dǎo)下的出版大魚。 我遙望海豚的勝利和成功,樂見俞曉群、陸灝兩位愉快的合作,特別是讀到大量我仰望和結(jié)識的天使們的懷著深愛的作品。我高興自己現(xiàn)在也還是“三結(jié)義”中的一員,雖然什么事也沒力氣做了。我今年七十九歲,能做的只是為人們講講故事,話話前塵。以后,可能連這也不行了。但是無礙,我不論在不在這世界,還是相信:二人同心,其利斷金,俞、陸的合作會有豐富的成果。遙祝普天下的天使們,多為這兩條來自祖國南北兩隅的海豚以熱情的支持! 二○一○年五月
內(nèi)容概要
本書為朱英誕晚年所著三種長篇隨筆之一(另兩部為《誠齋評傳》、《梅花依舊》),寫成于1978年,后又于1981年作“后記”、1983年作
“后序”。對于李長吉之興趣,為朱氏之“白騎少年”時代即有之。數(shù)十年讀之、感之,遂有此《李長吉評傳(精)》生發(fā)焉。
書籍目錄
小引
自題《李長吉評傳》并序二首
一、怪麗的故鄉(xiāng):昌谷山居
二、一幅減筆畫——苦吟者自畫像
三、長吉“歌詩”的來源
四、“鬼才”上
五、“鬼才”下
六、苦吟與晦澀
七、諷刺與同情
八、傳奇世界里的傳奇人物
后記
《李長吉評傳》后序
章節(jié)摘錄
長吉傲忽,也許是性格使然。 請看《幽閑鼓吹》:“李藩侍郎嘗綴李賀歌詩,為之集序未成。知賀有表兄與賀筆硯之舊,召之見,托以搜訪所遺。其人敬謝,且請日:‘某盡得其所為。亦見其多點(diǎn)竄者。請得所葺者視之,當(dāng)為改正?!罟?,并附之。彌年絕跡。李公怒,復(fù)召詰之。其人日:‘某與賀中外,自小同處,恨其傲忽,嘗思報之!所得兼舊有者,一時投于溷中矣?!罟笈?!叱出之。嗟恨良久。故賀篇什流傳者少?!? 這個傳說,也許并非完全是造謠。若末一語卻也可見其不足盡信處。1771DO《唐書·藝文志》:《李賀集五卷》?!端问贰に囄闹尽罚骸独钯R集五卷》?!段墨I(xiàn)通考》:《李長吉四卷》,外集一卷。并無不同,本無可疑。李賀是著名的苦吟者,即使他年輕才富,苦吟詩人所寫也本不會很多;況又早死,位卑性狂,并與其時黨爭略無關(guān)系;所作詩即有遺佚,也不會是大量的,甚或正部頭的。報復(fù)說殊不足信。 長吉體質(zhì)“細(xì)瘦”或“纖瘦”,又是“通眉”、“長指爪”,貌與人殊,如此;長吉自道亦有云: 日夕著書罷,驚霜落素絲; 鏡中聊自笑,詎是南山期! 長吉的外部生活的一部分,這是大家所熟知的: 恒從小奚奴,騎距驢,背一古破錦囊,遇有所得,即書投囊中。及暮歸,太夫人使婢受囊出之;見所書多,輒日:“是兒要當(dāng)嘔出心乃已爾!”上燈,與食。 長吉從婢取書,研墨,疊紙,足成之。投他囊中。非大醉及吊喪日,率如此。過亦不復(fù)省。 王楊輩時復(fù)來探取寫去。 長吉往往獨(dú)騎,往還京洛,所至或時有著,隨棄之。故沈子明家所余四卷而已。 ——李商隱《李長吉小傳》 這樣一種任性自由狀況,既然大半得之“王氏姊”口中,則別無責(zé)怪貶低意;或者那類負(fù)性的失實(shí)之傳聞,恐怕也正是由此演繹而成,也未可知。何信何疑,并不難索解吧? 從母親的“太息”里,我們也可以猜想得出:苦吟者長吉正是一個在溺愛中成長起來的孩子。 咽咽學(xué)楚吟,病骨傷幽素; 秋姿白發(fā)生,木葉啼風(fēng)雨。 長吉的“病骨”無疑是雙重的,既是精神上的,也是肉體上的。 隴西長吉摧頹客,酒闌感覺中區(qū)窄; 葛衣斷碎趙城秋,吟詩一夜東方白。習(xí)慣于如此賢張的“疾書”之風(fēng)里度日過活,這稱“龐眉書客”的少年詩人年未及三十,早熟又早衰便更不難解釋了。 長吉家有小奚奴,有婢女,他當(dāng)然是一個貴公子;但一面又是“憔悴如芻狗”(《贈陳商》)的自卑者;其結(jié)果則是: 非君唱樂府, 誰識怨秋深?而“秋室之中無俗聲”:這就是苦吟者長吉形神俱似的最美好的自畫像了。 關(guān)于“苦吟”,下面將另論。這里要補(bǔ)足的是“龐眉人苦吟”,長吉每自覺其“苦吟”,不但難能可貴,這也正是長吉自畫像的基礎(chǔ)。 長吉與另一位名副其實(shí)的貴公子曹植相較,曹植云:“中和誠可經(jīng)”(《又贈丁儀、王粲》),“中和”這不僅是長吉所不知不識者,也是無勖勉之者。長吉所缺少的就是“中和”。他個人和他經(jīng)歷的時代都與“中和誠可經(jīng)”的精神迥不相謀。 長吉既深愛古樂府的體制,故不務(wù)陳言。舉一個例來看:《許公子鄭姬歌》有句云:“古堤大柳煙中翠”,我們也許感到太不習(xí)慣了,何以不作“大堤古柳”呢?在長吉的天真眼界里,似乎不發(fā)生任何問題,“煙中翠”就是“古堤大柳”,本來無庸那么“分明”也。我們平日常是不愿意多費(fèi)一點(diǎn)力氣,只愿享受現(xiàn)成詞語,如此這般,而已。一個苦吟詩人有兩重心愿:一、他十分重視語言文字,二、他不為習(xí)氣所束縛。寫到此,我想到姚本凡例有一句話是:“后人注之,不過詮句釋字,皆以昌谷詩作說文耳!至依文生解者,萬不得一。”是的,元裕之說得不錯:“文章出苦心,誰以苦心為?正有苦心人,舉世幾人知?工文與工詩,大似國手棋。國手雖漫應(yīng),一著存一機(jī);不從著著看,何異管中窺?文須字字作.亦要字字讀;咀嚼有余味,百過良未足。功夫到方圓,言語通眷屬;只許曠與夔,聞弦知雅曲。今人誦文字,十行夸一目。閼顫失香臭,瞀視紛紅綠;毫厘不相照,覿面楚與蜀。莫訝荊山前,時聞刖人哭!”(《與張仲杰郎中論文》)這可以視為要詩人深通“許鄭之學(xué)”的先聲了。但用在長吉歌詩上,也可也不可。長吉不曾尋覓走上“學(xué)人之詩”的途徑,但長吉做著樂府詩,必須通韻律。 長吉《七月》: 好花生木末,衰蕙愁空園。講求聲調(diào)的清趙秋谷注日:“第三字不平,則律句矣”。評論家潘四農(nóng)說:“李賀此詩參用齊、梁,不盡合調(diào),惟此句得法。故趙氏特注此句以明之?!贝朔N甘苦,長吉所及嘗,是無疑的! 然而,實(shí)際上,我們當(dāng)然不復(fù)流為以昌谷詩作說文的地步,長吉才情,難得本不在字面,也不在內(nèi)容,而在詩的實(shí)質(zhì)的神異處,迥然不同凡響。我們必須實(shí)學(xué)求是。唐末,陸龜蒙《書李賀小傳后》: 吾聞淫畋漁者,謂之暴天物。天物既不可暴,又可抉趟刻削,露其情狀乎?使自萌卵至于槁死,不能隱伏,天能不致罰耶? 長吉夭,東野窮,玉駱生官不掛朝籍而死:正坐是哉!正坐是哉!P16-21
后記
陶淵明《九日閑居》:“往燕無遺影,來雁有余聲”,讀之,啟發(fā)我想到自己,無論如何,我也要遺留下點(diǎn)什么,雖未能及雁聲那么美妙,也沒有什么,總之,留一點(diǎn)事物吧。否則,讀書、生存始終無非自私太甚了! 丙丁間,我曾經(jīng)同意毀棄了三十來年所積累的資料,特別是關(guān)于古代文明史的,恐怕堪稱“粒粒皆辛苦”地得來的,完全毀棄了。今剩余者,劫灰而已。死灰復(fù)燃,有幾星星呢?追佚也難以拼湊了。沒有花兒,只剩下無可奈何了。 這里還殘存的是:一、校訂本《韋蘇州集》、《梅花草堂筆談選錄》(名未定,全系關(guān)于疾病的。)、《苦吟詩人李賀》,這后者,我想到叫它去見見世面,那是無可無不可的。今全稿已清繕,現(xiàn)在還有寫幾句多余的話,錄如下: 張炎在《詞源》里寫道:“吳夢窗詞如七寶樓臺,眩人眼目,拆碎下來,不成片段?!边@個說法,恐原出諸偶然談笑間,流傳下來,卻很有名。實(shí)際上籠罩了許多評論家和尋常讀者。清陳亦峰云:“此論亦予所未解。竊謂‘七寶樓臺拆碎不成片段’,以詩而論,如太白‘牛渚西江夜’一篇,卻合此境。調(diào)惟東坡《水調(diào)歌頭》近之?!庇秩珩T夢華云:“《提要》云:‘天份不及周邦彥,而研錸之功則過之。詞家之有文英,如詩家之有李商隱’。予則謂商隱學(xué)老杜,亦如文英之學(xué)清真也。”于此可下一轉(zhuǎn)語,也可見張叔夏的說法是沒頭沒腦的,極少準(zhǔn)確性,絕不可從信言。 我的私見是,“七寶樓臺”幾可替換“白玉樓”,若移贈李賀,似更覺相宜。不過,我應(yīng)趕緊補(bǔ)足一句:我還要問問:何以要拆碎下來呢? 明張宗子《雷峰西照》詩:“殘塔臨湖岸,頹然一醉翁。奇情在瓦礫,何必藉人工?!崩追逅俏骱?,成為“殘塔”是有意思的事。而像“七寶樓臺”與“白玉樓”,便都與殘象的雅致毫無相通之處了!它們是夢,其“奇情”便不會是現(xiàn)在“瓦礫”上面。 “七寶樓臺”是建筑成功的。如果你認(rèn)為建筑材料本身不如,要不得,建筑來源并不限于材料,而且這是另一回事;怎么能夠魯莽滅裂的對待呢!鄙意,整個的自然界,包括人類的一切,乃是“七寶樓臺”,而李賀作詩,則正是先已來拆碎它,然后再建筑詩的。 謂予不信,請試讀“白騎少年”的詩。 一九八三年,六月三日,朱青榆 于北京襟西精舍
編輯推薦
朱英誕(1913.4.10~1983.12.27),本名仁健,字豈夢,筆名有朱石箋、莊損衣、杞人、琯朗、凈子等,生于天津。他是朱熹的后裔,他的父親朱紹谷擅長詩詞,少時享有“神童”之譽(yù)。 《李長吉評傳(精)》為朱英誕晚年所著三種長篇隨筆之一(另兩部為《誠齋評傳》、《梅花依舊》),寫成于1978年,后又于1981年作“后記”、1983年作 “后序”。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載