出版時(shí)間:2003-9-1 出版社:湖北教育出版社 作者:楊艦,戴吾三 頁(yè)數(shù):523 字?jǐn)?shù):470000
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
經(jīng)典圖書(shū)書(shū)目類的圖書(shū)自古就不少,近年來(lái)也出版了很多,但大多僅限于人文社科領(lǐng)域,科學(xué)名著書(shū)目類圖書(shū)還未見(jiàn)到。日前,清華大學(xué)兩位研究科學(xué)史的青年學(xué)者楊艦、戴吾三在湖北教育出版社出版了《歷史上的科學(xué)名著》一書(shū),填補(bǔ)了上述空白。 本書(shū)遴選古今中外的109部科學(xué)名著,對(duì)其作者生平、學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)和思想精髓進(jìn)行了簡(jiǎn)要的評(píng)價(jià)。其中既包括亞里士多德的《動(dòng)物的產(chǎn)生》、歐幾里德的《幾何原本》、盧克萊修的《物性論》等古希臘時(shí)期的名著,也包括哥白尼的《天體運(yùn)行論》、維薩留斯的《人體結(jié)構(gòu)論》、牛頓的《自然則學(xué)的數(shù)學(xué)原理》、高斯的《數(shù)論》、達(dá)爾文的《物種起源》等近現(xiàn)代以來(lái)的科學(xué)名著。地域上來(lái)說(shuō),除了歐洲之外,則既有中國(guó)的《墨經(jīng)》、《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《數(shù)書(shū)九章》、《本草綱目》,也有伊斯蘭文明中的阿而哈澤恩的《光學(xué)》,以及印度、日本等國(guó)家的科學(xué)經(jīng)典。因此,該書(shū)為科學(xué)界人士和科學(xué)史研究者提供了一本有價(jià)值的參考書(shū),對(duì)于普通讀者,閱讀該書(shū)可獲得對(duì)科學(xué)發(fā)展的歷史脈絡(luò)一般性的了解,初步感受一下名著的獨(dú)特魅力。
書(shū)籍目錄
前言古代部分 《動(dòng)物的產(chǎn)生》——精微觀察與觀念的理論 《物理學(xué)》——關(guān)于自然和運(yùn)動(dòng)的富有啟發(fā)性的思想 《希波克拉底全集》——西方醫(yī)學(xué)的原點(diǎn) 《幾何原本》——幾何學(xué)系統(tǒng)化的開(kāi)山之作 《論平板的均衡》——科學(xué)和于技術(shù)中的典范之作 《物性論》——展示古代原子論全貌的詩(shī)篇 《墨經(jīng)》——充滿科學(xué)智慧的子書(shū) 《考工記》——記錄先秦時(shí)期手工業(yè)技術(shù)的杰作 《建筑十篇》——古羅馬建筑觀的再現(xiàn) 《周髀算經(jīng)》——中國(guó)最早的理論天文學(xué) 《九章算術(shù)》——中國(guó)古代的數(shù)學(xué)經(jīng)典 《至大論》——支配西方天文學(xué)達(dá)千年之久的地心說(shuō)典籍 蓋倫的醫(yī)學(xué)著作——西方古代醫(yī)學(xué)的頂峰 《黃帝內(nèi)經(jīng)》——中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的圣經(jīng) 《阇羅迦集》——古代印度醫(yī)學(xué)的典籍 《傷寒雜病論》——中醫(yī)經(jīng)典之書(shū)中世紀(jì)部分 《水經(jīng)注》——以水道為納的地理學(xué)研究 《齊民要術(shù)》——古代中國(guó)農(nóng)學(xué)的尊基之作 《開(kāi)元占經(jīng)》——中國(guó)古代天文學(xué)的重要著作 《夢(mèng)溪筆談》——中國(guó)科學(xué)史上的里程碑 《吉伯:金屬完善術(shù)大全》——中世紀(jì)煉金術(shù)的代表代 《營(yíng)造法式》——中國(guó)古代建筑工程的規(guī)范 《數(shù)書(shū)九章》——具有世界意義的杰出成就 《四元玉鑒》中國(guó)宋元數(shù)學(xué)發(fā)展的頂峰 王禎《農(nóng)書(shū)》——獨(dú)具特色的農(nóng)書(shū) 《列奧那多·達(dá)·芬奇的筆記》 ——近代科學(xué)誕生前夜巨人的足跡近代部分(一) 《天體運(yùn)行論》——?dú)v史上科學(xué)觀念的第一次重大變革 《人體結(jié)構(gòu)論》——奠定近代解剖學(xué)基礎(chǔ)的力作 《論金屬》——16-17世紀(jì)重要的礦業(yè)論著 《本草綱目》——東方藥物學(xué)巨典 《磁石論》——開(kāi)創(chuàng)磁學(xué)和電學(xué)的近代研究 《新天文學(xué)》——支持日心說(shuō)的法則的發(fā)現(xiàn) 《新阿特蘭蒂斯島》——對(duì)新時(shí)代物質(zhì)文明的展望 《心血運(yùn)動(dòng)論》——關(guān)于血液大循環(huán)的實(shí)證研究 《天工開(kāi)物》——中國(guó)明代的技術(shù)百科全書(shū) 《關(guān)于托勒密和哥白尼兩大世界體系的對(duì)話》 ——凝聚心血的科普巨著 《兩種新科學(xué)》——近代動(dòng)力科學(xué)的起點(diǎn) 《談?wù)劮椒ā贰呦蛘胬硖剿鞯乃枷胝咦詡? 《農(nóng)政全書(shū)》——中國(guó)古代農(nóng)學(xué)的集大成之作 《徐霞客游記》——地理學(xué)史上的珍貴文獻(xiàn) 《關(guān)于真空的新實(shí)驗(yàn)》——關(guān)于真空的實(shí)在性的論證 《醫(yī)學(xué)入門》——從質(zhì)量不變?cè)沓霭l(fā)的新學(xué)說(shuō) 《懷疑的化學(xué)家》——開(kāi)辟近代化學(xué)之路的粒子理論 ……近代部分(二)近代部分(三)參考文獻(xiàn)人名索引后記
媒體關(guān)注與評(píng)論
書(shū)評(píng)本書(shū)寫(xiě)作中特別注意到西方科學(xué)著作在中國(guó)和日本傳播的情況,這是因?yàn)橹袊?guó)和日本都有閉關(guān)自守而后主動(dòng)(或被迫)向西方學(xué)習(xí)、改革開(kāi)放直到融入世界的曲折經(jīng)歷?! ∮行┪鞣娇茖W(xué)著作在當(dāng)時(shí)本國(guó)可能影響一般,而在日本、中國(guó)卻產(chǎn)生有重要影響,冠以“名著”當(dāng)之無(wú)愧。以1774年在日本出版的《解體新書(shū)》為例,原書(shū)是由德國(guó)人庫(kù)魯姆斯編寫(xiě)的《解剖學(xué)圖譜》一書(shū)的荷蘭文譯本。眾所周知,在日本的閉關(guān)鎖國(guó)時(shí)期,荷蘭與中國(guó)大陸是日本僅存的通向外部世界的窗口。因此,在日本文明的轉(zhuǎn)型及其走向近代的歷史進(jìn)程中,“蘭學(xué)”(即通過(guò)荷蘭傳播到日本的西方學(xué)術(shù))的學(xué)習(xí)和研究占據(jù)著十分重要的位置。通過(guò)來(lái)自荷蘭的書(shū)籍及其翻譯,日本開(kāi)通了一條移植、研究西方科學(xué)技術(shù)的道路。雖然《解體新書(shū)》的翻譯在日本并不算最早的工作,但重要的是,以《解體新書(shū)》的出版為契機(jī),在江戶時(shí)代日本的學(xué)術(shù)文化中心,形成了一個(gè)后來(lái)成為蘭學(xué)核心的群體。從這個(gè)意義上說(shuō)來(lái),《解體新書(shū)》的出版,就是日本人在學(xué)術(shù)上轉(zhuǎn)向西方,并認(rèn)真攝取其先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)的一個(gè)重要標(biāo)志?! ≡倏粗袊?guó)的例子。在中國(guó)近代傳入西方的科學(xué)著作中,《談天》一書(shū)具有獨(dú)特的地位。《談天》原著名為《天文學(xué)綱要》,是英國(guó)著名天文學(xué)家約翰·赫歇爾1849年的著作,因書(shū)中介紹了若干天文學(xué)新發(fā)現(xiàn),寫(xiě)法通俗,故一面世就受到關(guān)注,好評(píng)如潮,1851年出新版,此后又再版多次,幾十年間成為天文學(xué)領(lǐng)域里其他出版物所效仿的對(duì)象?!墩勌臁纷畛跤稍谏虾5挠?guó)傳教士偉烈亞力口譯,中國(guó)學(xué)者李善蘭記錄整理,1859年刊行。1874年,偉烈亞力據(jù)原書(shū)第10版增訂,并經(jīng)李善蘭校閱后再版?!墩勌臁繁容^全面地介紹了歐洲最新的天文學(xué)成就,最先將開(kāi)普勒行星運(yùn)動(dòng)三定律引入中國(guó),并且鞏固了牛頓力學(xué)和哥白尼日心說(shuō)的地位??梢哉f(shuō),正是《談天》的譯介,使中國(guó)對(duì)西方天文學(xué)進(jìn)展的了解上了一個(gè)層次?!墩勌臁纷g出后,深受中國(guó)學(xué)術(shù)界重視。著名學(xué)者梁?jiǎn)⒊Q贊《談天》一書(shū)“精善”,認(rèn)為“人日居天地間,而不知天地何狀,是謂大陋”,《談天》“不可不復(fù)讀”?! ‘?dāng)然,也有西方科學(xué)名著在中國(guó)翻譯出版的過(guò)程遠(yuǎn)比《談天》為長(zhǎng),且限于當(dāng)時(shí)的國(guó)情,沒(méi)有受到應(yīng)有的重視。如古希臘數(shù)學(xué)家歐幾里得的《幾何原本》在西方有著非常廣泛而重要的影響。該書(shū)在中國(guó)的翻譯始自1606年,時(shí)間并不算遲。當(dāng)時(shí)著名科學(xué)家徐光啟滿懷對(duì)西學(xué)“會(huì)通與超勝”的信念,與傳教士利馬竇合作,翻譯出該書(shū)前6卷,可是限于條件卻未能終卷。又過(guò)了240年,中國(guó)學(xué)者李善蘭和傳教士偉烈亞力合作,才補(bǔ)譯完成了《幾何原本》后9卷。這部數(shù)學(xué)名著經(jīng)歷近兩個(gè)半世紀(jì)終被翻譯完整,從一個(gè)側(cè)面反映了中國(guó)向西方尋求科學(xué)知識(shí)和真理的艱難歷程。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版