無名的裘德

出版時(shí)間:2010-11  出版社:長江文藝  作者:托馬斯·哈代  頁數(shù):419  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

這部小說,由于當(dāng)時(shí)的種種需要,先在期刊上發(fā)表;現(xiàn)在成冊(cè)出版,整體問世的日期就大大拖延了?,F(xiàn)將其經(jīng)歷簡(jiǎn)述如下。1887年以及此后一些歲月,作者做了一些札記,有些情節(jié)來自早先一女人之死,1890年根據(jù)這些札記,草擬全書的框架。1892年,作者重訪書中的那些背景,同年以及1893年春,以提綱形式加以敘述。從1893年八月到次年,完成像現(xiàn)在這樣的篇幅。除某些章節(jié)外,全部手稿于1894年年底交到出版者手中。自1894年11月起,以連載小說的形式,在《哈潑斯雜志》刊出,以后每月刊登一部分。正如《德伯家的苔絲》的出版經(jīng)歷一樣,在期刊上登載的文本,由于種種理由,是要進(jìn)行刪減和修改的,現(xiàn)在這個(gè)版本是第一次恢復(fù)整個(gè)手稿的原貌。連載時(shí)難以確定標(biāo)題,就用了暫時(shí)的標(biāo)題,在此過程中,曾用了兩個(gè)標(biāo)題,這個(gè)版本采用最后確定的標(biāo)題,是最初所想到的,也是最好的。這部小說既然是一個(gè)普通人對(duì)成年男女們寫的;作者試圖毫不掩飾地涉及人們?cè)诩で橹蠖a(chǎn)生的苦惱與焦躁、嘲笑與災(zāi)難的情景;直言不諱地講述靈與肉之間的殊死搏斗;揭示壯志未酬之后的悲劇;因此作者認(rèn)為,以本書表述這些,無任何可以非議之處。如筆者以往出版的作品一樣,《無名的裘德》也只是把一系列社會(huì)表面現(xiàn)象與個(gè)人感觸連貫成書而已;至于這兩者之間是否首尾連貫,或前后矛盾,是否永志長久,或曇花一現(xiàn),這些問題都無妨主旨。1895年8月

內(nèi)容概要

  小說以悲愴的筆調(diào)敘述了鄉(xiāng)村青年裘德一生的悲劇。裘德好學(xué)深思、刻苦自修,卻始終被拒之于大學(xué)門外。女主人公淑聰穎美貌,更重要的是具有獨(dú)立的人格和思想,蔑視世俗和僵化的宗教,但她跟裘德的愛情卻為教會(huì)所不容、世俗所不齒。裘德壯志不酬、謀職無路、告貸無門,絕望中,他的長子同弱妹幼弟一同吊死。淑遭此慘變,終向命運(yùn)和教會(huì)屈服,離開了深愛的裘德,自由的思想、獨(dú)立的人格均遭毀棄。裘德則終日縱酒,郁郁成疾,年未滿三十即含恨而終。

作者簡(jiǎn)介

作者:(英國)托馬斯·哈代

書籍目錄

第一版  原序第一版  跋第一部  在馬里格林第二部  在基督寺第三部  在梅爾徹斯特第四部  在沙氏屯第五部  在奧爾德布里漢及其他地方第六部  重返基督寺

章節(jié)摘錄

裘德?福勒雖然身材瘦弱,但他一口氣把那滿滿的兩桶水提回了茅屋,中間沒有歇腳。這茅屋的門框上有一塊長方形的藍(lán)色小門牌,上面用黃色油漆寫著:“德魯西拉?福勒面包房”。這是村里沒有拆掉的幾棟老屋之一,所以窗戶仍舊是鑲著小鉛條的方格玻璃窗,裝飾圖案是五個(gè)甜酒瓶和一個(gè)柳葉花紋的盤子,盤子里放著三個(gè)圓面包。裘德在屋后倒水的時(shí)候,聽到他姑婆,也就是門牌上的戶主德魯西拉,一直在屋里跟幾個(gè)村民有聲有色地談話。他們也親眼看到村校教師離村,于是現(xiàn)在詳詳細(xì)細(xì)地追述著這件事情的每一個(gè)細(xì)節(jié),縱情于他們自己的想象,預(yù)測(cè)著教師的未來?!八钦l?”男孩進(jìn)屋時(shí),一個(gè)較陌生的來客問?!巴固?,我就知道你會(huì)提這個(gè)問題,因?yàn)槟闵洗巫吆笏艁怼K?,是我的侄孫子?!贝鹪挼睦蠎糁魇俏粋€(gè)子高而面容憔悴的老太太,她對(duì)那些雞毛蒜皮的瑣事都喜歡帶著傷感來講話,現(xiàn)在她輪流面對(duì)每個(gè)聽話人,一一述說男孩的來歷?!按蠹s在一年前,他從南威塞克斯的梅爾斯托克來到我這里,他真倒霉,貝琳達(dá),”說著把臉朝向左邊,“他父親一直生活在那里,誰知他會(huì)打擺子,兩天后就死了。這病你是知道的,卡羅琳?!彼洲D(zhuǎn)向右邊,“你這可憐的沒用的東西,要是讓全能的上帝把你跟你爸和你媽一起帶走,那才是你的福分呢!我只好把他弄到我這兒來,以后的事以后再說吧。我有義務(wù)要他掙點(diǎn)錢?,F(xiàn)在他正在替農(nóng)夫特魯漢轟鳥守莊稼。這也好,省得他在家淘氣。裘德,你轉(zhuǎn)過身去干啥?”她還在滔滔不絕,而男孩感到來客射向他的眼光,就像打在自己臉上的記記耳光,所以躲在一邊。當(dāng)?shù)氐囊晃幌匆屡そ又f:“福勒太太,這樣做是很好的打算。你也孤獨(dú),”她說,“有個(gè)人陪豈不好些。白天提提水,晚上關(guān)關(guān)門窗,烤面包時(shí)也有個(gè)下手。”福勒太太卻不以為然,她對(duì)裘德說:“你為啥不讓老師把你帶到基督寺去呢?他會(huì)把你培養(yǎng)成才?!备@仗櫭加謳Φ乩^續(xù)說,“我可以肯定,他再也找不到更好的學(xué)生了。你們還不知道呢,這孩子讀書真是著了迷,確實(shí)如此。我們家族,世代書香。他表妹蘇,也是個(gè)讀書迷,不過這是我從別人那里聽到的。我有好多年沒見過他表妹了;雖然她碰巧就出生在這個(gè)圍墻內(nèi)。我侄女跟她丈夫結(jié)婚時(shí),好些年沒有自己的房子,后來有了自己的家,可又一好了,別再說這些了。裘德,我的孫兒,你今后可別結(jié)婚。我們福勒家族走不起那一步。貝琳達(dá),你可知道,蘇可是我們家的獨(dú)苗,我把她當(dāng)親骨肉對(duì)待。誰想到會(huì)家破人亡!哎,她小小的年紀(jì),競(jìng)遭此厄運(yùn)!”裘德看到大家又把目光集中到自己身上,便離開了那房子,來到面包房,開始吃給他留下的早點(diǎn)蛋糕?,F(xiàn)在他的空閑時(shí)間就要結(jié)束了,他攀過屋后的兩道籬笆,離開后花園,來到向北的那條小路上。他徑直走到高地一處寬廣、平坦而僻靜的洼地上,那是剛剛播下種子的麥地。這一大片低洼地,就是他給農(nóng)夫特魯漢勞動(dòng)的地方,現(xiàn)在他走到麥地的中間。這片褐色的土地四周往上抬升,一直延伸到天際,但由于有霧,邊緣模糊不清,因此顯得更加寂靜。這幅單調(diào)的景色中,唯一突出的東西是可耕地上去年麥?zhǔn)蘸罅粝碌柠湺?、他走近后而飛起的烏鴉、以及他剛才橫穿過的那片休耕地上的小路。過去在這條小路上往來的人們,他是不知道的,其實(shí)有很多就是他家族中已經(jīng)去世的親人?!斑@地方多難看??!”他喃喃自語道。這片土地剛剛修整過,留下的一條條耙痕,好像燈芯絨的條紋,一直延伸到遠(yuǎn)處。這一條條耙痕,給廣袤的原野平添一種平庸實(shí)利的氣氛;抹去了這里的世代變更痕跡,使這里的所有歷史陳跡蕩然無存。你現(xiàn)在所看到的,就只是最近幾個(gè)月才出現(xiàn)的東西。而在幾個(gè)月前,這里的每一塊土、每一塊石,其實(shí)跟昔時(shí)的歲月都有足夠甚至極其豐富的聯(lián)系:古代豐收的歌謠、幸福的話語、艱辛的業(yè)績(jī),都是余音不斷的。這里的每一寸土地曾經(jīng)自始至終是勤奮、歡樂、玩耍、爭(zhēng)吵、累人的場(chǎng)所。每一平方尺的地方,都有人頂著烈日,蹲下來拾過麥穗。收割和運(yùn)糧之間的談情說愛,結(jié)成了多少伴侶,使臨近村莊的人口得以繁衍。在那把麥地跟林場(chǎng)隔開的籬笆墻下,有些姑娘曾對(duì)戀人以身相許,而到下一年收割時(shí),戀人們卻對(duì)她們不屑一顧。有多少男人對(duì)女人許下結(jié)合的諾言,而到下一個(gè)春播時(shí)節(jié),在教堂履行諾言時(shí),一聽到他的女人的聲音都會(huì)全身顫抖。上述種種,無論是裘德,還是他周圍的烏鴉,都是體會(huì)不到的。在裘德眼里,這片土地只是個(gè)僻靜的地方,是他勞動(dòng)的場(chǎng)所;而對(duì)烏鴉來說,這里只是它們可以飛進(jìn)來啄食的糧倉。男孩現(xiàn)在站在前面提到過的麥垛下,每隔幾分鐘,把手中的響板搖打一次。每次響起噼里啪啦的聲音,使烏鴉停止啄食,展開悠閑的翅膀飛走,由于急飛次數(shù)多了,那些翅膀像甲片一樣磨得閃閃發(fā)光;然后一面盤旋著飛回來,一面小心翼翼地看著男孩,對(duì)他敬而遠(yuǎn)之,落到稍微遠(yuǎn)一點(diǎn)的地方,繼續(xù)啄食。他不斷地?fù)u打響板,直到手臂開始酸痛起來;看到烏鴉啄食屢屢因此受挫,最后也引起他的同情感。鳥兒跟他一樣,似乎也生存在這個(gè)不需要他們生存的世界!干嘛他要驅(qū)趕它們呢?它們轉(zhuǎn)而越來越像他溫和的朋友和食客,而且至少是他可以稱得上對(duì)他感興趣的朋友,因?yàn)樗闷懦8f,她對(duì)他不感興趣。于是,他停止了搖打,鴉群又紛紛落下來?!翱蓱z的小東西!”裘德大聲說,“我要你們吃一頓,你們就吃吧。反正有足夠的東西讓大家吃。農(nóng)戶特魯漢有的是東西給你們吃??蓯鄣镍B兒,那就吃吧,吃個(gè)痛快!”在這栗色的麥田上,鴉群黑壓壓地布滿了一地,不再飛走,大啄起來;裘德十分欣賞它們的胃口。一種同類相從的情感,像一根很有魔力的線,把他的生命跟鳥兒聯(lián)系在一起。鳥兒的生命雖然渺小得可憐,卻跟他的生命極其相似。

后記

這部小說,由于當(dāng)時(shí)的種種需要,先在期刊上發(fā)表;現(xiàn)在成冊(cè)出版,整體問世的日期就大大拖延了?,F(xiàn)將其經(jīng)歷簡(jiǎn)述如下。1887年以及此后一些歲月,作者做了一些札記,有些情節(jié)來自早先一女人之死,1890年根據(jù)這些札記,草擬全書的框架。1892年,作者重訪書中的那些背景,同年以及1893年春,以提綱形式加以敘述。從1893年八月到次年,完成像現(xiàn)在這樣的篇幅。除某些章節(jié)外,全部手稿于1894年年底交到出版者手中。自1894年11月起,以連載小說的形式,在《哈潑斯雜志》刊出,以后每月刊登一部分。正如《德伯家的苔絲》的出版經(jīng)歷一樣,在期刊上登載的文本,由于種種理由,是要進(jìn)行刪減和修改的,現(xiàn)在這個(gè)版本是第一次恢復(fù)整個(gè)手稿的原貌。連載時(shí)難以確定標(biāo)題,就用了暫時(shí)的標(biāo)題,在此過程中,曾用了兩個(gè)標(biāo)題,這個(gè)版本采用最后確定的標(biāo)題,是最初所想到的,也是最好的。這部小說既然是一個(gè)普通人對(duì)成年男女們寫的;作者試圖毫不掩飾地涉及人們?cè)诩で橹蠖a(chǎn)生的苦惱與焦躁、嘲笑與災(zāi)難的情景;直言不諱地講述靈與肉之間的殊死搏斗;揭示壯志未酬之后的悲劇;因此作者認(rèn)為,以本書表述這些,無任何可以非議之處。如筆者以往出版的作品一樣,《無名的裘德》也只是把一系列社會(huì)表面現(xiàn)象與個(gè)人感觸連貫成書而已;至于這兩者之間是否首尾連貫,或前后矛盾,是否永志長久,或曇花一現(xiàn),這些問題都無妨主旨。1895年8月

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    無名的裘德 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   我喜歡這個(gè)系列,幾乎全了
  •   很不錯(cuò),沒來得及看呢
  •   紙質(zhì)印刷都不錯(cuò),讀的還挺順的
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7