出版時間:2008年8月第一版 出版社:上海三聯(lián)書店 作者:朱崇科 頁數(shù):421
Tag標(biāo)簽:無
前言
一、挖掘文學(xué)南洋的機(jī)器怪手我在新加坡國立大學(xué)中文系擔(dān)任教授與系主任期間,發(fā)展出一個大膽的理念:從中國引進(jìn)一批優(yōu)秀的研究生,給予優(yōu)厚的獎學(xué)金,希望他們以學(xué)術(shù)專業(yè)的精神,以中國中心文化的邊陲的特殊思考,研究中國文學(xué)與文化,同時行有余力,再開拓東南亞華文文學(xué)與文化研究,尤其后者,在新加坡研究這個領(lǐng)域課題的優(yōu)勢,在歐美或中國任何大學(xué)都無法相比。我更希望他們再稍微走出中國的文化政治中心,但又不像歐美學(xué)者中斷或在中國文化政治真空里研究。我不斷地說服他們,在新加坡的中文系可以開拓到目前中國最需要的知識,這是一片尚未開發(fā)的處女地,就如早年到南洋墾荒的中國人,最富有的,便是開采地下的礦產(chǎn)的人。今天物產(chǎn)都被開發(fā)了,但在知識創(chuàng)新的新世紀(jì),最值錢的還是新知識。太多珍貴的知識仍然埋藏在地下,等待挖掘出來。東南亞的華文文學(xué)與文化,必將成為重要的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,不出幾年,必有權(quán)威學(xué)者出現(xiàn)。朱崇科就是在這種情形下,我所賞識的被引進(jìn)的外來人才。他得到優(yōu)厚的博士生獎學(xué)金,在我的指導(dǎo)下開始撰寫博士論文,就是目前已出版的《張力的狂歡——論魯迅及其來者之故事新編小說中的主體介入》(上海三聯(lián)書店,2006)。
內(nèi)容概要
《考古文學(xué)“南洋”:新馬華文文學(xué)與本土性》作者親自到新加坡與馬來西亞從事有系統(tǒng)的研究,對文學(xué)的地圖與發(fā)展有全盤的了解,而且與作家也有近距離的接觸。 這本論著除了重溯系譜之外,還把文學(xué)作品與理論還原到原來產(chǎn)生的文化土壤上,從當(dāng)?shù)厝A人及其他族群的文化屬性來論述。
作者簡介
朱崇科,(1975-),男,山東臨沂人。中山大學(xué)文學(xué)學(xué)士(1998)、碩士(2001),新加坡國立大學(xué)哲學(xué)博士(2005,文學(xué)方向),臺灣佛光大學(xué)世界華文文學(xué)研究中心海外研究員。現(xiàn)執(zhí)教于中山大學(xué)中文系。主要研究領(lǐng)域?yàn)椋?0世紀(jì)以來的中國文學(xué)、區(qū)域華文文學(xué)(港臺文學(xué)、新馬華文文學(xué)為主)、文學(xué)理論等。著有《本土性的糾葛——邊緣放逐·“南洋”虛構(gòu)·本土迷思》(臺北唐山出版社,2004)、《張力的狂歡——論魯迅及其來者之故事新編小說中的主體介入》(上海三聯(lián)書店,2006)和單篇論文數(shù)十篇。
書籍目錄
序一序二上編 本土(性)譜系學(xué)與理論建構(gòu)緒論:文學(xué)空間詩學(xué)與區(qū)域特質(zhì)一 本土的嬗變:從概念糾纏到意識形態(tài)集結(jié)與文本呈現(xiàn)1.1 本土意識的萌蘗抑或“起源”語境——論邱菽園詩作中的本土關(guān)懷1.2 本土蛻變:載道的艱難與自我的張力——論1920—1940年代的文學(xué)本土變遷軌跡1.3 無心插柳中的參與與形塑——論“反黃運(yùn)動時期”通俗小說的本土傳遞2.1 (被)“延異”的本土現(xiàn)代性——論陳瑞獻(xiàn)小說與詩歌的本土意義2.2 暴力書寫:在纖深與狂放之間——以《紅高梁家族》和《天國之門》為中心2.3 淘氣的認(rèn)真與“珍重的平凡”——論蔡深江的文字倔強(qiáng)及其本土搜尋二 本土的流動與辯證3.1 本土楔入:可能與限定3.2 建構(gòu)馬華文化/文學(xué)——試析馬華文化(學(xué))本土性的建構(gòu)策略及其限度4.1 當(dāng)移民性遭遇本土性——以《烏鴉》與《我這濫男人》為例論本土的流動性4.2 復(fù)活區(qū)域華文文學(xué)本土性:活力及限度——以新馬華文文學(xué)為例加以說明下編 個案分析中的本土深化導(dǎo)言三 本土意象本土話語5.1 后殖民本土:去殖民化和回歸本土——論王潤華的熱帶叢林和南洋水果5.2 如何本土:無意識/有意識的辯證——論吳岸詩歌中的本土植物6.1 認(rèn)同“點(diǎn)染”與本土強(qiáng)化——論新華文學(xué)中的魚尾獅意象6.2 游移的“惡”托邦——論《吉陵春秋》中的旅行本土6.3 雨林美學(xué)與南洋虛構(gòu):從本土話語論張貴興的雨林書寫四 本土視維7.1 在慢性癥候分析之上——以《邊緣意象》為中心論郭寶岜的本土收放7.2 新加坡突圍:困頓與“戲”斗——英培安戲劇中的本土企圖7.3 瑣碎的凝重:“自反性”本土?xí)鴮憽撓D釥柕谋就潦录?視界7.4 開放實(shí)用主義的調(diào)適及其限制——楊松年新馬華文文學(xué)研究的本土視野結(jié)論與余論附錄1 從概念批判到本土關(guān)懷——略論世華文學(xué)研究中的問題意識2 區(qū)域華文文學(xué):離散中國性與流動本土性——《本土性的糾葛》臺北新書發(fā)布會上的演講3 詩學(xué)抵抗:悲壯而沉重的文學(xué)肉身——評《南方喧嘩一一馬華文學(xué)的政治抵抗詩學(xué)》4 閱讀·越讀·悅讀——品嘗小說的三種境界5 誰的東南亞華人/華文文學(xué)?——命名的后殖民主義批判6 發(fā)異聲于“新”邦——讀冼文光著《柔佛海峽》7 自由出入內(nèi)外:閱讀馬華文學(xué)——訪中山大學(xué)朱崇科副教授主要參考書目后記
章節(jié)摘錄
(二)對立與兼容的辯證。本土性是不斷發(fā)展的概念,這一過程同時也是兼收、融合異質(zhì)性的過程。1.從中國性到本土中國性。毋庸諱言,在本土性和中國性之間存在著一種復(fù)雜的張力關(guān)系。一方面,為了形塑區(qū)域華文文學(xué)的主體性,作為占據(jù)主導(dǎo)地位的而且中國中心色彩明顯的中國大陸的中國性往往具有霸權(quán)和遮蔽作用,但同時,作為文化的母體載體,文化中國卻又是區(qū)域華文文學(xué)不可忽視的汲取資源。這樣就形成了一方面要警惕其暴力傾向,而另一方面又要批判吸收的復(fù)雜局面。但耐人尋味的是,此中卻也包含了從中國性到本土中國性的轉(zhuǎn)變過程。也即,在文化中華的宏大視野底下其實(shí)也包含了不同區(qū)域各種各樣對中國性的反思、塑造,漸漸地,這種帶有本土意味的中國性也就成了本土中國性。我們不妨以馬來西亞著名詩人吳岸(1937 )的一首詩作進(jìn)行分析。班蘭(Pandan)無疑是這一嬗變的最佳紀(jì)錄。在《搬家》中,吳岸寫道,“她已緩緩下車/踱到泥溝邊/兩手用力/把一叢‘班蘭葉’拔起/‘孫兒/把這葉子帶到新家/種在后園里/每年端午節(jié)/留著包粽子”’。從中國故土的蘆葦葉、荷葉等到馬來西亞的班蘭葉,通過本土植物的上升,在務(wù)實(shí)的現(xiàn)實(shí)考慮之外,吳岸相當(dāng)細(xì)致和微妙地刻畫了植物意象中中國到本土的內(nèi)在嬗變。2.異族性或他者。毋庸諱言,在華人和不同區(qū)域多元種族和文化語境中的主流民族往往可能存在著一種緊張關(guān)系。這種緊張甚至因?yàn)檎味鵂可娴搅宋幕臎_突。但是,文學(xué)本土性卻要盡量跳脫機(jī)械的對抗。畢竟,本土性本身也包含了異族性/他者對其自身中華文化的耳濡目染與滲透。
后記
盡管上躥下跳檢索資料、在昏黃的燈下解讀縮微膠卷、冥思苦想等過程充斥了瑣碎的折磨、兜圈的苦悶或者自負(fù)/自卑的對流,甚至往往是每周連續(xù)6天平均每日工作10~14小時的連軸轉(zhuǎn)考驗(yàn),但我得承認(rèn),撰寫第三本專著《考古文學(xué)“南洋”——新馬華文文學(xué)與本土性》這本書是我學(xué)術(shù)生涯中迄今為止最為愉快的人生體驗(yàn)。說來也奇怪,拿著新加坡國立大學(xué)的優(yōu)厚獎學(xué)金撰寫博士論文《論故事新編小說中的主體介入》時,總還有著盡責(zé)和規(guī)范的壓力,而從2004年7月初開始,當(dāng)全力自由思考、書寫、執(zhí)行自定的“新馬華文文學(xué)與本土性”研究計劃時,我卻有著一種創(chuàng)造的激情、欣喜和沖動。常常,我坐在新加坡國大中文館(我的超大工作室)外面的紅色不銹鋼長桌上,奮筆疾書,或散漫/凝神遠(yuǎn)眺,看海天一線或者新建筑一日日拔地而起;時常鳥類啁啾,95/96路和校內(nèi)穿梭巴士不知疲倦的兜圈(Loop),偶爾一只松鼠/小鳥在桌前的灌木叢上打量我的沉默、愁苦、奮筆疾書或者暴風(fēng)雨來臨前的手忙腳亂。吃過午飯,往往是閱讀,看大堆小堆的書逐漸交集,也欣饗熱帶氣溫的遞增。下午三點(diǎn),往往,一杯咖啡剿滅悶熱和疲倦。那些長桌往往成為我的工作問、會客室,當(dāng)然也是天然的休息室。偶爾,傳播基督教的本科生會怯生生地過來布道;我們系唯一的一名紅毛教授沈安德博士(如今已去了英國曼徹斯特大學(xué))路過時也會善意地幽我一默,“你怎么搬家了?你不是在第二張桌子嗎?”有時,我也真的打一槍換個地方,到不同區(qū)域的不同類型和燈光下的長桌上尋找靈感,繼續(xù)作業(yè),那就真的成了搬家:大大小小的書、茶杯、筆記本、文具等叮當(dāng)作響。
編輯推薦
《考古文學(xué)"南洋":新馬華文文學(xué)與本土性》突破傳統(tǒng)文學(xué)史研究寫作方式,從文本細(xì)讀開始,精讀文本之后才演繹出其他理論來,作者把一本本書、一個個的作家評論一番,逐漸形成一己的觀點(diǎn),因此之故,這本大書取名為《考古文學(xué)“南洋”》。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載