跨國(guó)灰姑娘

出版時(shí)間:2011-12  出版社:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司  作者:藍(lán)佩嘉  頁數(shù):372  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

那是1999年一個(gè)夏天的午后,天空很藍(lán),陽光灑了滿地。    我剛從臺(tái)北搬回芝加哥,剛完成一年的田野工作,大隱而世,準(zhǔn)備開始和博士論文長(zhǎng)期抗戰(zhàn)。面對(duì)厚厚一沓訪問稿以及雜亂的資料,我苦惱著不知如何整理,只好先來清理家居環(huán)境,前去街角的投幣洗衣店從事家務(wù)勞動(dòng)。我租的廉價(jià)公寓位于族群混合、階級(jí)轉(zhuǎn)型的城市北端。這個(gè)小區(qū)的居民長(zhǎng)期以來以非洲裔、拉丁移民為主,市街上漫布著我常去的牙買加小吃店、墨西哥面包店,然而,沿著密歇根湖畔,以吸引年輕雅痞為號(hào)召的新大廈,正一棟棟蓋起來。    當(dāng)我扛著一籃臟衣服走在街上,一個(gè)中年白人男性從我身邊經(jīng)過,沒頭沒腦的丟了一個(gè)問題給我:“Do you knOW anybody who can take care of my mom?”(你有認(rèn)識(shí)人可以來當(dāng)我媽的看護(hù)嗎?)我瞠目結(jié)舌,無法在腦中將這一串英文字轉(zhuǎn)譯成為有意義的問題,這位老兄可能以為我聽不懂英文吧,看我沒反應(yīng)就轉(zhuǎn)身走開了。    扛著洗衣籃,我站在白花花的陽光下,困惑慢慢蒸發(fā)成憤怒。優(yōu)勢(shì)族群看見深色皮膚,就以為看見奴隸的腳鐐與打工仔的漂泊靈魂。類似的情境早發(fā)生在1965年的紐約,黑人女性主義詩人安卓勞德(Andre Lorde),推著她的女兒到一家超級(jí)市場(chǎng)購物,迎面走來的一個(gè)金發(fā)小女生,拉著白人媽媽興奮地說:“Look,Inom,a baby maid?。▼寢屇憧?,這里有個(gè)小孩女傭耶!)”    我選擇研究家務(wù)移工這個(gè)題目的由來單純,工作與性別是我的專長(zhǎng)領(lǐng)域,移民人權(quán)與社會(huì)不平等也呼應(yīng)我政治上的關(guān)懷。沒有料到的是,我在田野工作與寫作論文的過程中,這個(gè)主題屢屢和我自己的生活經(jīng)驗(yàn)交相激蕩。墜落美利堅(jiān)異鄉(xiāng),在他人的注視里,我突然變成一個(gè)披戴傳統(tǒng)面紗的“第三世界女人”,或是充滿異國(guó)風(fēng)情的亞洲女郎。失去母國(guó)語言文化的羊水保護(hù),我努力讓自己的英文口音“美國(guó)化”,以免我的美國(guó)學(xué)生把“聽不懂助教的英文”當(dāng)作抗議分?jǐn)?shù)太低的借口。作為一個(gè)少數(shù)族群、有色女人以及外籍勞工,是菲傭在臺(tái)灣,也是我在美國(guó)。人們眼中的美國(guó)夢(mèng)土,在我的求學(xué)與工作經(jīng)驗(yàn)中教會(huì)我更多有關(guān)核心國(guó)的文化霸權(quán)或種族歧視的非正式課程。    當(dāng)然,我不至于天真地忽略我與東南亞移工之間的明顯社會(huì)差異。我們的平行移民路徑,反映出世界體系的多層分化:臺(tái)灣留學(xué)生去歐美核心國(guó)取經(jīng)的同時(shí),臺(tái)灣資本家從亞洲的邊陲進(jìn)口廉價(jià)勞動(dòng)力。臺(tái)灣的報(bào)章雜志不時(shí)對(duì)于全球化的生活風(fēng)格提出浪漫歌頌,像是在跨國(guó)公司工作的臺(tái)灣人暢談在上海跟英國(guó)朋友一起吃意大利面,眺望蘇州河的燦爛霞影。然而,地球村的烏托邦只適用于有經(jīng)濟(jì)及文化資源者得以跨國(guó)流動(dòng)的都會(huì)新貴,他們享受的豪華五星飯店與異國(guó)情調(diào)餐廳,實(shí)是移民勞工遠(yuǎn)渡重洋前往的血汗職場(chǎng)。    這本書是幾番蛻化過程的產(chǎn)物,結(jié)繭的前身是我于2000年在西北大學(xué)畢業(yè)的博士論文,脫蛹而出的第二回,是2006年由美國(guó)杜克大學(xué)出版的英文書:Global Cinderellas:Migrant Domestics and Newly Rich Employers in Taiwan(跨國(guó)灰姑娘:家務(wù)移工與臺(tái)灣新富雇主)。    最后的這一輪蛻化,是返璞歸真的母語書寫。除了語言上的轉(zhuǎn)換也包括文字與格式的修改。我希望這本書不只是透過學(xué)術(shù)理論說服人并能呈現(xiàn)不同人群的生命故事來讓讀者感同身受。對(duì)我個(gè)人來說,寫這本書不是為了升等或版稅,而是為了完成我在過去的兩個(gè)約定。    我在菲律賓社群中進(jìn)行田野工作的期間,寫了一篇研討會(huì)論文,移工朋友偶然看到了抽印本,興奮地在教堂里相互傳閱。我很懷疑她們是否有仔細(xì)閱讀其中的內(nèi)容,只見到她們努力搜尋化名掩飾下的熟悉故事:“啊,這是我、這是我,那是在說你啦!”坦白說,當(dāng)時(shí)的我心情忐忑,不知道自己的詮釋與分析,是否適切地再現(xiàn)了她們的經(jīng)驗(yàn)。    下星期天,我再到教堂去,一個(gè)菲律賓朋友把我拉到旁邊,遞給我厚厚一封信,里面有五頁粉紅色的香水信紙,工整的字跡寫滿了她從出生長(zhǎng)大、到各個(gè)國(guó)家?guī)蛡虻慕?jīng)驗(yàn)。她握著我的手說:“我看到你的論文后,心里很高興,我想,原來是有人把我們的經(jīng)驗(yàn)看成很重要的,所以,我要把我的人生全部寫下來,我希望別人知道我的故事。”    當(dāng)我對(duì)學(xué)術(shù)生涯心生倦怠時(shí),我常常會(huì)想起這件事,想起那廉價(jià)的香水信紙中承載的寶貴心情,以及手掌交握時(shí)不言而說的約定。我不是信差。盡管我通過大量話語的直接引用,企圖讓主角發(fā)聲,然而本書呈現(xiàn)的生命故事必然經(jīng)過我的擷取與重組。我比較像是翻譯者,希望透過書寫與詮釋,能夠讓她們的故事被看見與被了解。但愿能夠透過社會(huì)學(xué)的透鏡,映現(xiàn)移工的生命紋理、結(jié)構(gòu)困境,也讓臺(tái)灣雇主與民眾看見自己。    我仍然相信,如同二十歲時(shí)決定改念社會(huì)系的自己所相信的,社會(huì)學(xué)的分析與文字可以幫助我們體察社會(huì)現(xiàn)實(shí)的運(yùn)作、了解與我們不同的人群的命運(yùn),從而提供改變社會(huì)現(xiàn)狀的可能。但愿這本書的寫作,多多少少實(shí)現(xiàn)了我和年少自己的另一個(gè)約定。    這本書從研究、寫作、出版到譯寫,經(jīng)歷十年歲月。其問承受無數(shù)援手,也累積了許多人情債務(wù)。我在英文書里致謝過的老師與同儕,這里就不再重復(fù),容我在這里僅感謝臺(tái)灣的朋友們。    本書的最大功臣是我所訪問的眾多菲律賓、印尼與臺(tái)灣女性,盡管我無法在此列出她們的名字。我希望這本書對(duì)于她們的經(jīng)驗(yàn)與處境做出公平適當(dāng)?shù)脑忈專m然任何文字都無法生動(dòng)再現(xiàn)這些由淚水、汗水與笑聲編織出來的生命故事。移工朋友帶給我的不只是研究的資料。田野過程中結(jié)識(shí)的這些勇敢女性,教導(dǎo)我如何用愛與信心面對(duì)人生的試煉,她們的熱情與堅(jiān)忍,讓我躁動(dòng)不安的靈魂得以變得溫暖和踏實(shí)。    田野過程中,我感謝新事勞工中心的韋薇修女與林修女(Sister Ascension)大力相挺。其他的NG()(非政府組織)團(tuán)體,包括臺(tái)灣國(guó)際勞工協(xié)會(huì)(T1wA)(特別感謝吳靜如)、希望職工中心、臺(tái)北圣多福教堂、高雄海星國(guó)際服務(wù)中心也提供我觀察機(jī)會(huì)與意見交換。本書的版稅將捐贈(zèng)給新事勞工中心與臺(tái)灣國(guó)際勞工協(xié)會(huì)兩個(gè)團(tuán)體。    回臺(tái)灣進(jìn)行后續(xù)研究的數(shù)年間,我得到許多優(yōu)秀助理的接力協(xié)助。張婷菀與譚貞潔在第二階段的田野工作中,扮演不可或缺的角色,羅融在訪談?wù)砼c資料匯集上提供莫大幫助,李慈穎是行政庶務(wù)上的能干幫手,張蕙蘭與張昭雅則負(fù)責(zé)收集整理新聞資料,最后,鄭玉菁協(xié)助將英文書翻譯為中文初稿,提供我順暢改寫的基石。她們的勞動(dòng)幫助這本書成形。    書稿的屢次修改過程中,我受惠于許多人的意見,包括曾嬿芬、莊雅仲、吳鄭重、孫瑞穗、夏傳位,以及在《臺(tái)灣社會(huì)季刊》、《臺(tái)灣社會(huì)學(xué)》、《臺(tái)灣社會(huì)學(xué)刊》投稿發(fā)表時(shí)的評(píng)審與主編。臺(tái)大社研所的修課學(xué)生,我在中研院、清大、高醫(yī)、東海、世新等學(xué)校演講時(shí)的聽眾們,也都惠予刺激與想法。    我感謝許多朋友協(xié)助介紹受訪者或者張羅相關(guān)資料:藍(lán)佩玲、洪儷倩、陳怡如、王淑津、陳昭如、陳偉智、黃于玲、陳怡伶、沈秀華、馬騰、林津如。也要謝謝夏曉鵑在多年前鼓勵(lì)我朝向此研究主題,陳志柔、湯志杰分享中研院的圖書資源。編輯與校對(duì)過程,承蒙行人出版社的賴奕璇與周易正的細(xì)心處理。    本研究的物質(zhì)基礎(chǔ)有賴以下單位的獎(jiǎng)助:美國(guó)西北大學(xué)、蔣經(jīng)國(guó)基金會(huì)、中研究院社會(huì)學(xué)研究所的博士論文獎(jiǎng)學(xué)金,中研院東南亞區(qū)域研究中心的田野研究補(bǔ)助,以及行政院科學(xué)委員會(huì)的研究計(jì)劃補(bǔ)助(91、92、93年度)。本書的英文版獲得國(guó)際亞洲學(xué)者會(huì)議(ICAs)頒發(fā)的社會(huì)科學(xué)最佳書籍獎(jiǎng)(2006—2007)、美國(guó)社會(huì)學(xué)會(huì)的性/別研究年度杰出書籍獎(jiǎng)(2007),我也一并感謝。    我要藉此謝謝兩位引我入門的老師:謝國(guó)雄領(lǐng)我看見黑手社會(huì)學(xué)的勞動(dòng)過程與甜美果實(shí),陳東升勇于打破學(xué)術(shù)陋規(guī),大力扶持年輕學(xué)者。臺(tái)大社會(huì)系的同事,是最慷慨熱情的黃金組合,特別是曾嬿芬、蘇國(guó)賢、劉華真、吳嘉苓、林鶴玲、林國(guó)明等飯友,助我超脫學(xué)術(shù)界的孤獨(dú)囚牢。    最后,僅以這本書獻(xiàn)給我的父母。我的母親王鶴,是臺(tái)北農(nóng)村家庭長(zhǎng)大的女兒,她拉拔大我們一家五個(gè)小孩,沒有任何保姆和女傭的幫忙。我的父親藍(lán)志青,在1949年的戰(zhàn)火中,意外搭上軍艦離開廣東家鄉(xiāng),成為臺(tái)灣島的政治移民。在冷戰(zhàn)的阻隔下,他沒有機(jī)會(huì)與家人團(tuán)聚,直到四十年后,在母親的墳前潸然跪下。    在飲水行走之間,我的父母默默地教我體會(huì)與珍惜人生的素樸簡(jiǎn)單。駑鈍如我,直至近年方才聽見這無言旋律,仍然笨拙地學(xué)習(xí)吟唱。我但愿這本書在政治的高亢、學(xué)術(shù)的中音之余,也能傳遞生命的飽滿低音,在芝加哥的洗衣籃、馬尼拉的香水信紙之間悠悠回蕩。

內(nèi)容概要

  來自印尼、菲律賓和越南的女性,來到陌生的國(guó)度從事家務(wù)勞動(dòng)。雇用她們的臺(tái)灣雇主,多數(shù)是青壯年的中產(chǎn)階級(jí),他們的父母輩少有在家雇用傭人的歷史,這些“新富家庭”的經(jīng)驗(yàn),映現(xiàn)了臺(tái)灣社會(huì)在階級(jí)、族群、性別與代間關(guān)系的轉(zhuǎn)變。
  為了解臺(tái)灣雇主和東南亞幫傭之間的互動(dòng)關(guān)系,臺(tái)灣大學(xué)社會(huì)系教授藍(lán)佩嘉花了數(shù)年時(shí)間,訪談了超過百位的印菲幫傭和臺(tái)灣雇主,了解勞雇雙方在家庭屋檐下所面臨的結(jié)構(gòu)困境、生存策略與認(rèn)同政治。
  藍(lán)佩嘉以“跨國(guó)灰姑娘”的比喻來彰顯家務(wù)移工的處境:她們或?yàn)榱颂与x家鄉(xiāng)的貧窮與壓迫,或?yàn)榱藬U(kuò)展人生視野及探索現(xiàn)代世界??缭絿?guó)界工作后,卻發(fā)現(xiàn)自己坐困雇主家中,被視為“用完就丟”的勞動(dòng)力,灰姑娘的美滿結(jié)局仍如童話般夢(mèng)幻。
  相對(duì)于2006年的英文版,作者以返璞歸真的母語和大量的生命故事,描繪了“跨國(guó)灰姑娘”的身影,并且透過社會(huì)學(xué)透視,展現(xiàn)了臺(tái)灣雇主和東南亞移工,在全球化社會(huì)中相遇而生的種種面貌。

作者簡(jiǎn)介

  藍(lán)佩嘉:美國(guó)西北大學(xué)社會(huì)學(xué)博士,現(xiàn)任臺(tái)灣大學(xué)社會(huì)系副教授。研究領(lǐng)域包括:性別社會(huì)學(xué)、工作社會(huì)學(xué)和移民與全球化等。曾于柏克萊大學(xué)、紐約大學(xué)、荷蘭國(guó)際亞洲研究所擔(dān)任訪問學(xué)者,并常于《中國(guó)時(shí)報(bào)》觀念平臺(tái)撰寫專欄。

書籍目錄

自序
導(dǎo)論
第一章 合法的奴工
第二章 誰是“外勞”?
第三章 女人何苦為難女人?
第四章 跨越國(guó)界與性別藩籬
第五章 灰姑娘的前后臺(tái)
第六章 屋檐下的全球化
結(jié)論

章節(jié)摘錄

那是1999年的一個(gè)夏天午后,天空很藍(lán),陽光灑了滿地。我剛從臺(tái)北搬回芝加哥,剛完成一年的田野工作,大隱而世,準(zhǔn)備開始和博士論文長(zhǎng)期抗戰(zhàn)。面對(duì)厚厚一迭訪問稿以及雜亂的數(shù)據(jù),我苦惱著不知如何整理,只好先來清理家居環(huán)境,前去街角的投幣洗衣店從事家務(wù)勞動(dòng)。我租的廉價(jià)公寓位在族群混合、階級(jí)轉(zhuǎn)型的城市北端。這個(gè)社區(qū)的居民長(zhǎng)期以來以非洲裔、拉丁移民為主,市街上漫布著我常去的牙買加小吃店、墨西哥面包店,然而,沿著密西根湖畔,以吸引年輕雅痞為號(hào)召的新大廈,正一棟棟蓋起來。當(dāng)我扛著一籃臟衣服走在街上,一個(gè)中年白人男性從我身邊經(jīng)過,沒頭沒腦的丟了一個(gè)問題給我:“Do you know anybody who can take care of my mom?(你有認(rèn)識(shí)人可以來當(dāng)我媽的看護(hù)嗎?)”我瞠目結(jié)舌,無法在腦中將這一串英文字轉(zhuǎn)譯成為有意義的問題,這位老兄可能以為我聽不懂英文吧,看我沒反應(yīng)就轉(zhuǎn)身走開了。扛著洗衣籃,我站在白花花的陽光下,困惑慢慢蒸發(fā)成憤怒。優(yōu)勢(shì)族群看見深色皮膚,就以為看見奴隸的腳鐐與打工仔的漂泊靈魂。類似的情境早發(fā)生在1965年的紐約,黑人女性主義詩人安卓勞德(Andre Lorde),推著她的女兒到一家超級(jí)市場(chǎng)購物,迎面走來的一個(gè)金發(fā)小女生,拉著白人媽媽興奮地說:“Look, mom, a baby maid!(媽媽你看,這里有個(gè)小孩女傭耶?。蔽疫x擇研究家務(wù)移工這個(gè)題目的由來單純,工作與性別是我的專長(zhǎng)領(lǐng)域,移民人權(quán)與社會(huì)不平等也呼應(yīng)我政治上的關(guān)懷。沒有料到的是,我在田野工作與寫作論文的過程中,這個(gè)主題屢屢和我自己的生活經(jīng)驗(yàn)交相激蕩。墜落美利堅(jiān)異鄉(xiāng),在他人的注視里,我突然變成一個(gè)披戴傳統(tǒng)面紗的“第三世界女人”,或是充滿異國(guó)風(fēng)情的亞洲女郎。失去母國(guó)語言文化的羊水保護(hù),我努力讓自己的英文口音“美國(guó)化”,以免我的美國(guó)學(xué)生把“聽不懂助教的英文”當(dāng)作抗議分?jǐn)?shù)太低的借口。作為一個(gè)少數(shù)族群、有色女人、以及外籍勞工,是菲傭在臺(tái)灣,也是我在美國(guó)。人們眼中的美國(guó)夢(mèng)土,在我的求學(xué)與工作經(jīng)驗(yàn)中教會(huì)我更多有關(guān)核心國(guó)的文化霸權(quán)或種族歧視的非正式課程。當(dāng)然,我不至于天真地忽略我與東南亞移工之間的明顯社會(huì)差異。我們的平行移民路徑,反映出世界體系的多層分化:臺(tái)灣留學(xué)生去歐美核心國(guó)取經(jīng)的同時(shí),臺(tái)灣資本家從亞洲的邊陲進(jìn)口廉價(jià)勞動(dòng)力。臺(tái)灣的報(bào)章雜志不時(shí)對(duì)于全球化的生活風(fēng)格提出浪漫歌頌,像是在跨國(guó)公司工作的臺(tái)灣人暢談在上海跟英國(guó)朋友一起吃意大利面,眺望蘇州河的燦爛霞影。然而,地球村的烏托邦只適用于有經(jīng)濟(jì)及文化資源者得以跨國(guó)流動(dòng)的都會(huì)新貴,他們享受的豪華五星飯店與異國(guó)情調(diào)餐廳,實(shí)是移民勞工遠(yuǎn)渡重洋前往的血汗職場(chǎng)。這本書是幾番蛻化過程的產(chǎn)物,結(jié)繭的前身是我于2000年在西北大學(xué)畢業(yè)的博士論文,脫蛹而出的第二回,是2006年由美國(guó)杜克大學(xué)出版的英文書:Global Cinderellas: Migrant Domestics and Newly Rich Employers in Taiwan(跨國(guó)灰姑娘:家務(wù)移工與臺(tái)灣新富雇主)。最后的這一輪蛻化,是返璞歸真的母語書寫。除了語言上的轉(zhuǎn)換也包括文字與格式的修改。我希望這本書不只是透過學(xué)術(shù)論理說服人并能呈現(xiàn)不同人群的生命故事來讓讀者感同身受。對(duì)我個(gè)人來說,寫這本書不是為了升等或版稅,而是為了完成我在過去的兩個(gè)約定。我在菲律賓社群中進(jìn)行田野工作的期間,寫了一篇研討會(huì)論文,移工朋友偶然看到了抽印本,興奮地在教堂里相互傳閱。我很懷疑她們是否有仔細(xì)閱讀其中的內(nèi)容,只見到她們努力搜尋化名掩飾下的熟悉故事:“啊,這是我、這是我,那是在說你啦!”坦白說,當(dāng)時(shí)的我心情忐忑,不知道自己的詮釋與分析,是否適切地再現(xiàn)了她們的經(jīng)驗(yàn)。下星期天,我再到教堂去,一個(gè)菲律賓朋友把我拉到旁邊,遞給我厚厚一封信,里面有五頁粉紅色的香水信紙,工整的字跡寫滿了她從出生長(zhǎng)大、到各個(gè)國(guó)家?guī)蛡虻慕?jīng)驗(yàn)。她握著我的手說:“我看到你的論文后,心里很高興,我想,原來是有人把我們的經(jīng)驗(yàn)看成很重要的,所以,我要把我的人生全部寫下來,我希望別人知道我的故事?!碑?dāng)我對(duì)學(xué)術(shù)生涯心生倦怠時(shí),我常常會(huì)想起這件事,想起那廉價(jià)的香水信紙中承載的寶貴心情,以及手掌交握時(shí)不言而說的約定。我不是信差。盡管我透過大量話語的直接引用,企圖讓主角發(fā)聲,然而本書呈現(xiàn)的生命故事必然經(jīng)過我的擷取與重組。我比較像是翻譯者,希望透過書寫與詮釋,能夠讓她們的故事被看見與被了解。但愿能夠透過社會(huì)學(xué)的透鏡,映現(xiàn)移工的生命紋理、結(jié)構(gòu)困境,也讓臺(tái)灣雇主與民眾看見自己。我仍然相信,如同二十歲時(shí)決定改念社會(huì)系的自己所相信的,社會(huì)學(xué)的分析與文字可以幫助我們體察社會(huì)現(xiàn)實(shí)的運(yùn)作、了解與我們不同的人群的命運(yùn),從而提供改變社會(huì)現(xiàn)狀的可能。但愿這本書的寫作,多多少少實(shí)現(xiàn)了我和年少自己的另一個(gè)約定。這本書從研究、寫作、出版到譯寫,經(jīng)歷十年歲月。其間承受無數(shù)援手,也累積了許多人情債務(wù)。我在英文書里致謝過的老師與同儕,這里就不再重復(fù),容我在這里僅感謝臺(tái)灣的朋友們。

媒體關(guān)注與評(píng)論

這本具有開創(chuàng)性的研究,呈現(xiàn)了種族、階級(jí)、性別和公民身份等等界限,如何在家務(wù)移工的生命中形成。藍(lán)佩嘉經(jīng)由劃界工作的理論透鏡,為萌芽發(fā)展中的女性遷移研究貢獻(xiàn)了極為重要的成果。這是一本杰出的作品。    ——Rhacel Parre?as, 布朗大學(xué)美國(guó)文明學(xué)系教授    我們或許會(huì)以為,只要和世界上的其他人接觸越多,我們和他們的社會(huì)關(guān)系就越親密。但是藍(lán)佩嘉指出我們錯(cuò)得有多嚴(yán)重。在某些狀況下,臺(tái)灣的女雇主和他們的菲傭很“親密”,但在其他時(shí)候兩方則非常疏遠(yuǎn)。的確,有時(shí)最接近的反面最為遙遠(yuǎn)。這本脈絡(luò)清晰、擲地有聲的重要著作,便是在討論這些現(xiàn)象如何發(fā)生。    ——Arlie Hochschild,柏克萊大學(xué)社會(huì)學(xué)系榮譽(yù)教授    這是一本獨(dú)一無二的學(xué)術(shù)作品,論述圓融、研究透徹、理論扎實(shí),不但具有高度可讀性,而且蘊(yùn)含深度人文關(guān)懷。    ——Delias Davin,英國(guó)里茲大學(xué)中國(guó)學(xué)研究所榮譽(yù)教授

編輯推薦

《跨國(guó)灰姑娘:當(dāng)東南亞幫傭遇上臺(tái)灣新富家庭》編輯推薦:理論扎實(shí)、論述流暢的好看的學(xué)術(shù)著作;話題緊扣社會(huì)熱點(diǎn),從社會(huì)學(xué)角度關(guān)注都市家政服務(wù)、雇傭工人及女性社會(huì)角色轉(zhuǎn)換問題。

名人推薦

這本具有開創(chuàng)性的研究,呈現(xiàn)了種族、階級(jí)、性別和公民身份等等界限,如何在家務(wù)移工的生命中形成。藍(lán)佩嘉經(jīng)由劃界工作的理論透鏡,為萌芽發(fā)展中的女性遷移研究貢獻(xiàn)了極為重要的成果。這是一本杰出的作品。 ——Rhacel Parrefias,布朗大學(xué)美國(guó)文明學(xué)系教授 我們或許會(huì)以為,只要和世界上的其他人接觸越多,我們和他們的社會(huì)關(guān)系就越親密。但是藍(lán)佩嘉指出我們錯(cuò)得有多嚴(yán)重。在某些狀況下,臺(tái)灣的女雇主和她們的菲傭很“親密”,但在其他時(shí)候兩方則非常疏遠(yuǎn)。的確,有時(shí)最接近的反而最為遙遠(yuǎn)。這本脈絡(luò)清晰、擲地有聲的重要著作,便是在討論這些現(xiàn)象如何發(fā)生。 ——Arlie Hochschild,柏克萊大學(xué)社會(huì)學(xué)系榮譽(yù)教授 這是一本獨(dú)一無二的學(xué)術(shù)作品,論述圓融、研究透徹、理論扎實(shí),不但具有高度可讀性,而且蘊(yùn)含深度人文關(guān)懷。 ——Delia Davin,英國(guó)里茲大學(xué)中國(guó)學(xué)研究所榮譽(yù)教授

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    跨國(guó)灰姑娘 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)69條)

 
 

  •   透過社會(huì)學(xué)透視,展現(xiàn)了臺(tái)灣雇主和東南亞移工,在全球化社會(huì)中相遇而生的種種面貌。理論扎實(shí),不但具有高度可讀性,而且蘊(yùn)含深度人文關(guān)懷的學(xué)術(shù)著作,關(guān)心女性問題、移民勞工問題者不可錯(cuò)過
  •   菲律賓因?yàn)閲?guó)家經(jīng)濟(jì)衰退,大批人出國(guó)務(wù)工。印象最深的一段是菲傭送雇主家的小孩上學(xué),手里拿著熱氣騰騰的早點(diǎn),自己的孩子在路上踢著石子回家。頓時(shí)覺得好心酸好心酸。
  •   通過本書,想了解富人、臺(tái)灣人和東南亞傭人的生活。
  •   說的是東南亞的幫傭其生活狀態(tài)以及對(duì)移居國(guó)和遷入國(guó)的影響
  •   很想了解一下幫傭的生活
  •   這本書是勞工社會(huì)學(xué)課老師推薦的書目,讀起來不難而且很有趣。
  •   作者語言優(yōu)美,分析邏輯清晰,筆觸細(xì)膩,社會(huì)學(xué)研究的一個(gè)好案例、好視角
  •   很好的社會(huì)學(xué)方面的書,但是不知道這里的意義何在。
  •   了解社會(huì),了解不一樣的他人世界
  •   了解社會(huì)的另一面
  •   看看文化的差異,階層的差異在如何影響著人們的心理,如果一個(gè)人想要成功,那么你最好就了解你時(shí)刻生活其中卻完全未知的背景,超脫出去,人生可能會(huì)更完美!
  •   了解外面世界的一本很好的書,屬于紀(jì)實(shí)類的,分析很透徹
  •   了解未知地帶,不錯(cuò)
  •   剛剛收到這本書 期待里面的故事
  •   做研究的感覺真是爽,過程有趣,研究結(jié)果也是很有意思
  •   非常生動(dòng)的一本關(guān)于質(zhì)性研究的報(bào)告!
  •   非常好的書,質(zhì)量也很好,老師推薦的,是非常好的調(diào)查的書
  •   這本書才看,但是絕對(duì)不晦澀,很有意思
  •   一本沒看明白的書
  •   很值得一看的一本書。。
  •   還沒看,希望不會(huì)太失望。
  •   幸好有大陸版的,不然還有麻煩去買臺(tái)版的,好開心呀。終于買到這本書了
  •   封底的評(píng)論都評(píng)價(jià)很高
  •   寫的很深刻,老師推薦的書
  •   因?yàn)閷?duì)這個(gè)主題感興趣才買的,應(yīng)該不錯(cuò)
  •   出了大陸版,省得買臺(tái)版了
  •   平實(shí),中肯,嚴(yán)謹(jǐn)。
  •   很喜歡這本書,包裝很贊
  •   這本書寫得很好,很深刻!
  •   一共買了四本書,要輪著看,還沒到它!
  •   物美價(jià)廉,真心不錯(cuò)。當(dāng)當(dāng)有時(shí)是正版和盜版摻和在一起,這次收到的是正版,真心不錯(cuò)。
  •   女人何苦為難女人!
  •   課程推薦的啦
  •   非常喜歡這本書。慢慢品讀
  •   還沒看。還沒看。還沒看。還沒看。還沒看。
  •   這是一本既理論又通俗的學(xué)術(shù)著作,社會(huì)學(xué)色彩很鮮明。我喜歡讀這樣的書,不像宏大的純理論書,不知所云,也不是簡(jiǎn)單的新聞報(bào)道,事實(shí)多于分析。誠(chéng)然,藍(lán)佩嘉老師是一個(gè)很敏感的人,能發(fā)現(xiàn)生活中容易忽視的細(xì)節(jié),并且將社會(huì)學(xué)理論恰到好處地與事實(shí)結(jié)合起來,從而完整、理性地呈現(xiàn)了臺(tái)灣家務(wù)移工的生活百態(tài)。   閱讀此書,我明白了一個(gè)道理:每個(gè)人都是生活在一定的社會(huì)結(jié)構(gòu)中,我們的日常行為不光是主體性的體現(xiàn),也受到了社會(huì)制度和文化的隱性影響。因此,看問題不能浮于表面,要通過大量的事實(shí)、扎實(shí)的理論,去踏踏實(shí)實(shí)地鉆研、弄懂它。理論與實(shí)踐,二者不可偏廢。我從藍(lán)老師身上學(xué)到:也許一本書、一門學(xué)科并不能起到變革社會(huì)的立竿見影的效果,但讓人們認(rèn)清真相,從而更理性地思考,更包容地對(duì)待人事,也是一種正能量。啟蒙也許是社會(huì)科學(xué)的意義之一。
  •   這本書是我看視頻,孫中興老師的社會(huì)學(xué)概論中提到的,里面透過幫傭來反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),是一本很好的書
  •   不錯(cuò),一部臺(tái)灣的研究著作,比較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/li>
  •   讓你了解菲傭的一本書。
  •   異國(guó)他鄉(xiāng)尋找工作機(jī)會(huì),本來已經(jīng)很難。偏偏是服務(wù)行業(yè),處處受氣受歧視。某些人,你沒有真正了解過他們。從這本書開始吧!
  •   好書,現(xiàn)在社會(huì)人不易。
  •   內(nèi)容還沒看,不過據(jù)說是作者歷經(jīng)5年才寫成!
  •   就類似普通的小說,,,
  •   希望突然心血來潮時(shí)候回喜歡吧~~
  •   只翻了翻,沒細(xì)看呢。
  •   書是正品,還沒看,對(duì)書的內(nèi)容還給不了評(píng)價(jià)。。
  •   外勞本身是個(gè)很有話題性的東西,本來期待精彩的論述,但有點(diǎn)失望,有價(jià)值的觀點(diǎn)基本都是引用的,作者自己寫的基本就是與外勞的一些對(duì)話,僅從社會(huì)學(xué)角度看問題,實(shí)在一般
  •   如果作為專門的研究應(yīng)該還不錯(cuò)···,不過沒有看完。
  •   還是比較有深度的
  •   沒有介紹的好,像政治書
  •   對(duì)于普通人來說這本書太過學(xué)術(shù),讀起來很枯燥
  •   看了就那樣,不看也不后悔的一本書。
  •   還沒看期待和介紹的一樣
  •   趁滿減入手,不妨一買
  •   完全讀不下去,不太適合我
  •   太枯燥了 而且是枯燥的論文
  •   社會(huì)學(xué)的論文,很好,臺(tái)大的孫中興教授曾推薦過
  •   有個(gè)別字印錯(cuò)了,不過問題不大,個(gè)別而已。內(nèi)容非常不錯(cuò),即使不是學(xué)社會(huì)學(xué)的也能讀懂,對(duì)了解臺(tái)灣家務(wù)勞工的生存現(xiàn)狀很有幫助。
  •   在網(wǎng)上看到一個(gè)老師推薦的,怎么都會(huì)讀完的
  •   很好,書的質(zhì)量很棒,我很喜歡。內(nèi)容應(yīng)該不錯(cuò),因?yàn)樽罱行┟Γ赃€沒有詳細(xì)的看
  •   內(nèi)容不行···還西北大學(xué)的PHD······ 沒有《中國(guó)女工》好
  •   適合研究或想了解家政行業(yè)的人閱讀。
  •   書很新 就是自己不太喜歡看里面的內(nèi)容
  •   這本書是在京東“滿二 bai jian 一 bai 中”發(fā)現(xiàn)的,折后價(jià)格比卓越便宜,但是以單件購買的話,卓越價(jià)格比較低,所以最終決定在卓越買。參考了很多評(píng)論,感覺不錯(cuò),雖然還未看,應(yīng)該是還行的。多了解其他地方的人文社會(huì)現(xiàn)狀,開拓自己的視野。... 閱讀更多
  •   點(diǎn)評(píng)如題。如果不是相關(guān)專業(yè)的人,不容易讀下去。
  •   跨國(guó)灰姑娘
  •   幫人買的 說還不錯(cuò)~~~
  •   藍(lán)佩嘉作品
  •   非常好的書 非常的喜歡
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7