柏拉圖著作集 2 (英文本)

出版時間:2008-10  出版社:廣西師范大學(xué)出版社  作者:柏拉圖  頁數(shù):505  譯者:(英)本杰明?喬伊特(Benjamin Jowett )  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

這套《柏拉圖著作集》收入本杰明•喬伊特所譯的全部柏拉圖作品,每篇附有喬伊特所作的導(dǎo)讀和分析;另附其他人所譯的《大希庇阿斯》、《第七封信》等,以及英文原版的柏拉圖著作索引。   此套英文版《柏拉圖著作集》是為適應(yīng)中國讀者閱讀、研究柏拉圖著作的需要而編輯出版的,收錄了本杰明•喬伊特所譯的全部柏拉圖著作,以及喬伊特為每篇作品所撰寫的導(dǎo)讀性文字,共六卷。盡管柏拉圖的著作,尤其是一些名篇,至20世紀(jì)出現(xiàn)了不少優(yōu)秀譯文,但一百余年前喬伊特這套完整的英譯本仍然具有不可替代的地位和價值。百余年來,該譯本經(jīng)多次再版,廣為傳播,為柏拉圖的研究和闡釋作出了歷史性的貢獻(xiàn),至今仍具有不可替代的文學(xué)魅力和學(xué)術(shù)價值。此英譯本在中國國內(nèi)的出版有著重要的學(xué)術(shù)意義,一方面可以澄清以往的中譯本中那些含混不清的譯法或者誤譯、漏譯的地方,另一方面可以為讀者提供不同的闡釋,以供對照,這對于像柏拉圖這樣重要的哲學(xué)家而言是非常必要的。 本書為該套文集之第二卷。

作者簡介

本杰明·喬伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大學(xué)教授,19世紀(jì)英國杰出的古典學(xué)學(xué)者,以翻譯和研究古希臘哲學(xué)著作知名。喬伊特所譯柏拉圖著作英譯本首次出版于1871年,收錄柏拉圖絕大部分作品,迄今為止是由同一人所譯的篇幅最多、最完整的英譯本。百余年來,該譯本經(jīng)多次再版,廣為傳播,為柏拉圖著作的研究和闡釋作出了歷史性的貢獻(xiàn),至今仍具有獨特的文學(xué)魅力和學(xué)術(shù)價值。

書籍目錄

GorgiasSymposiumEuthpyhroApologyCritoPhaedoAppendixLesser HippiesAlcibiades IMenexenus

章節(jié)摘錄

The idealizing of suffering is one of the conceptions which have exercised the greatest influence on mankind. Into the theological import of this, or into the consideration of the errors to which the idea may have given rise, we need not now enter. All will agree that the ideal of the Divine Sufferer, whose words the world would not receive, the man of sorrows of whom the Hebrew prophets spoke, has sunk deep into the heart of the human race. It is a similar picture of suffering goodness which Plato desires to portray, not without an allusion to the fate of his master Socrates. He is convinced that, somehow or other, such a one must be happy in life or after death. In the Republic, he endeavours to show that his happiness would be assured here in a well-ordered state. But in the actual condition of human things the wise and good are weak and miserable; such a one is like a man fallen among wild beasts, exposed to every sort of wrong and obloquy.  Plato, like other philosophers, is thus led on to the conclusion, that if 'the ways of God' to man are to be 'justified', the hopes of another life must be included. If the question could have been put to him, whether a man dying in torments was happy still, even if, as he suggests in the Apology, 'death be only a long sleep', we can hardly tell what would have been his answer. There have been a few, who, quite independently of rewards and punishments or of posthumous reputation, or any other influence of public opinion, have been willing to sacrifice their lives fbr the good of others. It is difficult to say how far in such cases an unconscious hope of a future life, or a general faith in the victory of good in the world, may have supported the sufferers. But this extreme idealism is not in accordance with the spirit of Plato. He supposes a day of retribution, in which the good are to be rewarded and the wicked punished(522e). Though, as he says in the Phaedo, no man of sense will maintain that the details of the stories about another world are true, he will insist that something of the kind is true, and will frame his life with a view to this unknown future. Even in the Republic he introduces a future life as an afterthought, when the superior happiness of the just has been established on what is thought to be an immutable foundation.

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    柏拉圖著作集 2 (英文本) PDF格式下載


用戶評論 (總計17條)

 
 

  •   這本著作集中收錄了柏拉圖很重要的一篇作品《宴飲篇》,很值得讀,要好好體悟先人的博大意境啊。
  •   這套書還是非常超值的。叔本華認(rèn)為,只有柏拉圖和康德的著作值得認(rèn)真研讀。誠哉斯言。
  •   該書定價雖高,但打折扣價格較為適中!對柏拉圖感興趣的,建議購買!
  •   這個譯本還是很不錯的,也值得引進(jìn),在國內(nèi)尚無好的譯本情況下,是不錯的選擇
  •   一次買了六本。包裝很好。紙張質(zhì)量和價錢性價比還可以。一本18元,對紙張期望本來就不高。
  •   希望有點時間,細(xì)細(xì)看。人多虛妄,很少有安寧的時候。這是可以安寧的所在
  •   買了很久,才過來評論,能靜下心來 細(xì)細(xì)的讀,會學(xué)到很多
  •   裝的牢固 紙張不錯
  •   很好啊,不過沒時間看,以后再說吧,屯著
  •   是為寶寶屯書
  •   廣西師大這套英文版柏拉圖著作集共6冊,其中5種參加當(dāng)當(dāng)折上對半砍活動,當(dāng)時毫不猶豫就買下了。主要是太便宜了。幸好下手快,現(xiàn)在又沒參加活動了,而且有的缺貨了。不過,如果講書的用紙印制質(zhì)量的話,不是很好的,看起來就象是盜版的。不知道當(dāng)當(dāng)給的是正版還是盜版?當(dāng)當(dāng)應(yīng)該能保證正版吧?也許正版就是這樣的吧?其中第3冊沒參加活動的是柏拉圖的《理想國》,這種在中國社會科學(xué)出版社的西學(xué)基本經(jīng)典里有,以前看到《讀書》上的廣告特價,全套也就一千多塊錢,全買了。不記得英文是不是國一個版本?中科社的這套質(zhì)量就比廣西師大的好。
  •   本以為很難懂,沒想到四級沒過也能勉強(qiáng)看懂
  •   本書在印刷質(zhì)量上真是差。封面上除了燙金的《柏拉圖著作集Plato》較為清楚外,其余都看不清楚。封面勒口和封底勒口上字跡也不清楚。正文應(yīng)該是翻印英文版原書,可惜版芯比例太難看。總之,看起來不舒服。只是在活動期,價格十分便宜,也就將就了。
  •   廣西師范大學(xué)出版社及組織者能策劃出版這套書很不錯,在國內(nèi)還沒見過完整的英譯本。這是不錯的英譯本,原文當(dāng)然是希臘語了(國內(nèi)的希臘語教材更少見),所以,對于學(xué)習(xí)研究柏拉圖思想的人是不可多得的一手資料。這種經(jīng)典,出精裝、字稍大一些就更好了。此書的印刷和紙張都不錯。喜歡哲學(xué)先賢的人可以購買。
  •   該英譯本為經(jīng)典譯本之一,翻譯者為牛津大學(xué)的Benjamin Jowett.包括了柏拉圖所有的著作。廣西師范大學(xué)將之全部引進(jìn),這是對中國學(xué)術(shù)界的一個極大的貢獻(xiàn)。既具有學(xué)術(shù)價值,又具有收藏價值。經(jīng)典!經(jīng)典!經(jīng)典!
  •   這種封面不易顯舊,買了兩年多了書還很新。經(jīng)典著作要用耐久的好紙,商務(wù)那些漢譯名著的內(nèi)文用紙急需提高質(zhì)量。
  •   質(zhì)量印刷都不錯 有個別錯別字 不過還好 封皮感覺好 值
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7