出版時間:2012-10 出版社:西南交通大學(xué)出版社 作者:牟楊 頁數(shù):258 字?jǐn)?shù):388000
內(nèi)容概要
本書嚴(yán)格按照該教程的內(nèi)容進行編寫,每章由三個部分組成: 1
參考譯文:將教程的內(nèi)容全部譯為漢語。譯文在尊重教程意圖的基礎(chǔ)上,力求通順,流暢,易懂。 2
名詞解釋:將各章節(jié)中的語言學(xué)專業(yè)術(shù)語、語言學(xué)名家,語言學(xué)流派,相關(guān)地名和語言學(xué)試驗手段等用詳盡的漢語進行闡釋。注釋在力求準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上,也力求通俗易懂、詳細(xì)而深入。
3 參考答案:對各章節(jié)中的部分客觀題給出了合適的參考答??紤]到學(xué)生學(xué)習(xí)和應(yīng)試的需要,答案緊扣教程,力求準(zhǔn)確。
作者簡介
牟楊 武漢大學(xué)外國語文學(xué)學(xué)院英語系 教授
書籍目錄
第一章 導(dǎo)論(Introduction)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
1.1 什么是語言學(xué)?
1.1.1 定 義
1.1.2 語言學(xué)的研究視野
1.1.3 語言學(xué)中一些重要的區(qū)分
1.2 什么是語言?
1.2.1 語言的定義
1.2.2 識別特征
1.2.3 語言的功能
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第二章 音位學(xué)(Phonology)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
2.1 語言的語音媒介
2.2 語音學(xué)
2.2.1 什么是語音學(xué)?
2.2.2 發(fā)音器官
2.2.3 語音的正字法表征——寬式標(biāo)音和嚴(yán)式標(biāo)音
2.2.4 英語語音的分類
2.3 音位學(xué)
2.3.1 音位學(xué)和語音學(xué)
2.3.2 音素、音位和音位變體
2.3.3 音位對立、互補分布和最小對立體
2.3.4 一些音位學(xué)的規(guī)則
2.3.5 超音段特征——重音、聲調(diào)、語調(diào)
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第三章 形態(tài)學(xué)(Morphology)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
3.1 引言
3.2 開放類和封閉類
3.3 詞素——最小的意義單位
3.4 詞的結(jié)構(gòu)分析
3.5 派生詞素和屈折詞素
3.6 構(gòu)詞的形態(tài)學(xué)規(guī)則
3.7 派生詞
3.8 復(fù)合詞
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第四章 句法學(xué)(Syntax)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
4.1 什么是句法學(xué)?
4.2 范 疇
4.2.1 詞層面的范疇
4.2.2 短語范疇及其結(jié)構(gòu)
4.3 短語結(jié)構(gòu)規(guī)則
4.3.1 XP規(guī)則
4.3.2 并列規(guī)則
4.4 短語成分
4.4.1 標(biāo)志語
4.4.2 補充語
4.4.3 修飾語
4.5 句子(S規(guī)則)
4.6 轉(zhuǎn) 換
4.6.1 助動詞移位
4.6.2 Do插入
4.6.3 深層結(jié)構(gòu)和表層結(jié)構(gòu)
4.6.4 Wh移位
4.6.5 α移位和轉(zhuǎn)換的限制
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第五章 語義學(xué)(Semantics)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
5.1 什么是語義學(xué).
5.2 關(guān)于意義研究的一些觀點
5.2.1 命名論
5.2.2 概念論
5.2.3 語境論
5.2.4 行為主義論
5.3 詞匯意義
5.3.1 意義和指稱
5.3.2 主要的意義關(guān)系
5.4 句子之間的意義關(guān)系
5.5 意義分析
5.5.1 成分分析法—— 一種分析詞匯意義的方法
5.5.2 述謂結(jié)構(gòu)分析法—— 一種分析句子意義的方法
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第六章 語用學(xué)(Pragmatics)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
6.1 一些基本概念
6.1.1 定 義
6.1.2 語用學(xué)與語義學(xué)
6.1.3 語 境
6.1.4 句子意義與話語意義
6.2 言語行為理論
6.2.1 奧斯汀的言語行為模式
6.2.2 塞爾對言語行為的分類
6.2.3 間接言語行為
6.3 會話原則
6.4 跨文化語用失誤
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第七章 語言變化(Language Change)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
7.1 引 言
7.2 語音變化
7.3 形態(tài)和句法變化
7.3.1 詞綴的增加
7.3.2 詞綴的丟失
7.3.3 詞序的變化
7.3.4 否定規(guī)則的變化
7.4 詞匯和語義變化
7.4.1 新詞的增加
7.4.2 詞的丟失
7.4.3 詞義的變化
7.5 一些最近的趨勢
7.5.1 更趨向非正式化
7.5.2 美國英語的影響
7.5.3 科學(xué)和技術(shù)的影響
7.6 語言變化的原因
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第八章 語言和社會(Language and Society)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
8.1 社會語言學(xué)的范圍
8.1.1 語言和社會的相關(guān)性
8.1.2 言語社區(qū)和言語變體
8.1.3 社會語言學(xué)研究的兩種途徑
8.2 語言變體
8.2.1 方言變體
8.2.2 語 域
8.2.3 正式度
8.3 標(biāo)準(zhǔn)方言
8.4 洋涇浜語和克里奧耳語
8.5 雙語現(xiàn)象和雙語
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第九章 語言與文化(Language and Culture)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
9.1 引 言
9.2 文化是什么?
9.3 語言與文化的關(guān)系
9.4 薩丕爾—沃爾夫假說
9.5 文化差異的語言證據(jù)
9.5.1 問候語和稱呼語
9.5.2 感激語與稱贊語
9.5.3 顏色詞
9.5.4 隱私和禁忌
9.5.5 數(shù)字處理
9.5.6 詞匯在不同語言中的暗含意義
9.5.7 與文化相關(guān)的習(xí)語、諺語和隱喻
9.6 文化接觸、文化重疊和文化傳播
9.7 文化教與學(xué)的意義
9.8 跨文化交際
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第十章 語言習(xí)得(Language Acquisition)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
10.1 引 言
10.2 兒童語言習(xí)得理論
10.2.1 行為主義者眼中的語言習(xí)得觀
10.2.2 天賦主義者眼中的語言習(xí)得觀
10.2.3 互動主義者眼中的語言習(xí)得觀
10.3 兒童語言發(fā)展中的認(rèn)知發(fā)展
10.4 語言環(huán)境和關(guān)鍵期假說
10.5 兒童語言發(fā)展的階段
10.5.1 音位的發(fā)展
10.5.2 詞匯的發(fā)展
10.5.3 語法的發(fā)展
10.5.4 語用的發(fā)展
10.6 非典型發(fā)展
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第十一章 第二語言習(xí)得(Second Language Acquisition)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
11.1 引 言
11.2 第一語言習(xí)得和第二語言習(xí)得之間的聯(lián)系
11.3 對比分析
11.4 錯誤分析
11.5 中介語
11.6 本族語在第二語言學(xué)習(xí)中的作用
11.7 第二語言學(xué)習(xí)模式及輸入假說
11.8 個體差異
11.9 第二語言習(xí)得及其對教學(xué)的啟示
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
第十二章 語言與大腦(Language and the Brain)
本章導(dǎo)讀
參考譯文
12.1 引 言
12.2 神經(jīng)語言學(xué)
12.2.1 什么是神經(jīng)語言學(xué)?
12.2.2 人腦的結(jié)構(gòu)和功能
12.2.3 研究大腦的方法和大腦側(cè)化的證據(jù)
12.2.4 失語癥
12.3 心理語言學(xué)
12.3.1 什么是心理語言學(xué).
12.3.2 心理語言學(xué)的研究方法
12.3.3 語言學(xué)和語言處理
12.3.4 心理語言學(xué)模式
術(shù)語雙解
重難點解析
課后習(xí)題解答
補充練習(xí)及參考答案
參考文獻(xiàn)
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載