罪惡森林

出版時間:2010年4月  出版社:新星出版社  作者:(愛爾蘭) 約翰·康奈利,John Connolly  頁數(shù):431  字數(shù):229000  譯者:楊俊峰 等  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

飽受妻女謀殺案所擾的前紐約警探查理·派克,退居在位於緬因州斯卡柏洛老家,打算重建混亂的生活。但他的回鄉(xiāng),喚醒了古老的鬼魂,引導(dǎo)他走進另一個殺人案件中?! ∷麘?yīng)一個單親母親麗塔普杜的請求,去她前夫比利普杜處索討謄養(yǎng)費。然而麗塔和她的兒子卻突然遭到殺害,兇手直接指向比利,但帕克直覺并不單純,還有另一個可能的嫌疑犯,然而那卻是從帕克兒時就曾聽說的虛構(gòu)人物,一個纏擾家族數(shù)代的人物:名為卡列伯·凱爾的惡魔…到底兇手真有其人嗎?……一種無來由的力量驅(qū)使他繼續(xù)追查,而妻女的亡魂似乎也不時出現(xiàn)在他眼前,催促他為麗塔母子伸冤……更使得這故事增加了靈異的氣氛。  這部小說非常有史帝芬金的味道,暴力的開場,無以名之的犯罪景象,陰魂來去不散……尤其作者把場景設(shè)定在緬因州,似乎有向這位恐怖大師致敬的味道。

作者簡介

約翰·康奈利一九六八年生于愛爾蘭都柏林市。他的人生經(jīng)歷十分豐富,當過記者、酒保、服務(wù)員、倫敦哈洛德百貨公司的雜工、地方公務(wù)員等。曾就讀于愛爾蘭三一學(xué)院英語系,后于都柏林市立大學(xué)主修新聞學(xué),之后五年在愛爾蘭時報(The IHsh Times)擔(dān)任自由撰稿人。
一九九九年,康奈利以《奪面旅人》出道。此書以追查殺死妻子、女兒真兇的離職警探帕克為主角,創(chuàng)下了英美版權(quán)史上第二高價的新人預(yù)付版稅紀錄,令康奈利成為“夏姆斯獎”首位非美籍得獎?wù)撸⒌於ㄆ洹皭蹱柼m驚悚大師”的地位。
二○○三年,憑借《蒼白冥途》一書獲得英國最佳犯罪小說獎“巴瑞獎”。
康奈利才華洋溢,左手寫驚悚,右手跨領(lǐng)域、跨類型書寫,開創(chuàng)了全新的格局,使人驚艷贊嘆。二○○六年出版的《失物之書》,內(nèi)容融合童話、驚悚、成長故事、恐怖元素和寓言體例,可說是一部陰森美麗的成人童話,也為康奈利的寫作生涯開啟了全新的篇章。他的另一部著作《魔鬼的名字》則為其贏得了“史蒂芬·金接班人”之譽。

書籍目錄

序幕第一部分第二部分第三部分尾聲

章節(jié)摘錄

  序幕  “但愿你洗過手了?!北@げ悸蹇俗诘榔孓I車的駕駛座上說。他大概很不理解為什么切斯特就不能像其他人一樣早點兒去小便,而非要一直憋著,等到了海邊林地的樹下才撒尿,以至于把車里的熱氣都放到外面去了?!  袄咸?,凍死我了,”切斯特說,“這他媽的是我這輩子來過的最冷的地方。我的命根子都差點兒凍掉了。要是再冷點兒的話,我就尿出冰柱了。”  保利·布洛克深吸了一口煙,注視著煙頭上短暫閃過的紅光迅速變成灰燼。保利‘布洛克這個名字取得很貼切。。他身高六英尺三英寸,體重足有二百八十磅。他那張臉生得有些扭曲,活像是鐵道上的道岔兒。只要他坐在車里,車內(nèi)就會顯得異常擁擠。一句話,只要他一出現(xiàn),巨人體育場。都會遜色?! ∏兴固仄沉艘谎蹞躏L(fēng)玻璃上的電子鐘,顯示屏上的綠色數(shù)字似乎在黑暗中停止了?!  八麄冞t到了。”他說?!  八麄儠淼?,”保利說,“他們會來的。”  保利又吸了一口煙,朝車窗外的大海望去。也許他只是漫無目的地把目光投出去,因為車外除了老果樹海灘那邊的燈光之外到處是一片漆黑,什么都看不見。他身邊的切斯特·納什玩起了游戲機。  車外寒風(fēng)呼嘯,海浪有節(jié)奏地拍打著海灘。風(fēng)聲、浪聲以及他們-兩人的說話聲都沿著冰凍的大地傳到了正在監(jiān)視他們的人的耳朵里?!  啊繕硕氐杰嚿狭?。老天,凍死我了,”聯(lián)邦調(diào)查局特工戴爾.納特利有意無意地重復(fù)著他剛才聽到的切斯特‘納什的話。在他旁邊,離船庫墻上的一道小裂縫不遠的地方,立著一個拋物面?zhèn)髀暺?。麥克風(fēng)旁邊有一臺便攜式納格拉聲控錄音機正在飛快地轉(zhuǎn)動著,并發(fā)出輕微的聲響。一架北極獾MKII型夜視照相機正監(jiān)視著那輛道奇轎車。  納特利穿了兩雙襪子、棉毛內(nèi)衣褲、退色的牛仔褲、T恤衫、棉質(zhì)襯衫、羊毛衫和短款滑雪夾克,戴著一副保暖手套,一頂灰色的護耳羊駝呢帽。帽子遮住了耳機,又不會讓耳朵挨凍。他旁邊的一只高腳凳上坐著特工羅伯·布里斯科。布里斯科覺得納特利戴著那頂羊駝呢帽活像個養(yǎng)駱駝的,還有點像公關(guān)顧問樂隊。的主唱。總之,戴著護耳羊駝呢帽的納特利簡直就是個小丑。特工布里斯科的耳朵都快被凍掉了,他特別想要那頂帽子。他猜想,如果一直這么冷下去的話,自己很可能會干掉戴爾·納特利,然后從他那斷了氣的腦袋上摘下那頂帽子?! 〈瑤煳挥诙煽诤┩\噲龅挠覀?cè),從這個位置可以清楚地看到那輛道奇轎車。船庫后方有一條小路,沿著海岸線一直延伸到位于半島上的避暑別墅。渡口路在停車場處與黑岬路相交,向北通往橡樹丘和波特蘭市,向南連接著黑岬。

媒體關(guān)注與評論

  約翰·康奈利憑借《奪面旅人》嶄露頭角,《罪惡森林》同樣以巨細靡遺的方式描繪兇殘,但在更為陰郁的基調(diào)中融入了張力十足的敘述?!蹲飷荷帧穼⒎€(wěn)居暢銷書寶座?!  缎l(wèi)報》  康奈利用召喚般的散文體和敏銳機智的雋語,奇特地使《罪惡森林》近乎詩作?!  丢毩蟆贰  蹲飷荷帧繁葧充N書《奪面旅人》的情節(jié)更為詭秘復(fù)雜。康奈利情感澎湃的敘事語言,以及間或出現(xiàn)、充滿神秘色彩的段落,令人懷想起詹姆斯·李·伯克?!  缎瞧谌针娦艌蟆贰 ∫槐玖钊酥缘捏@慷小說,帕克是個迷人的主人公。康奈利有著天使般的筆觸……暴力持續(xù)不斷,極具創(chuàng)意,令人膽戰(zhàn)心驚??的卫糜诳坍嬃钊嗣倾と坏姆磁山巧??!  缎瞧谌仗┪钍繄蟆?/pre>

編輯推薦

  對《罪惡森林》你也許會痛罵作者營造的氛圍太過恐怖,但這個故事會像磁鐵般深深吸引著你,讓你欲罷不能。在約翰·康奈利筆下,恐怖將被重新定義!  《失物之書》作者在犯罪小說領(lǐng)域的驚艷之作?! W洲首席驚悚小蛻家,媲美全盛時期的斯蒂芬·金?! ∈飞鲜孜悔A得夏姆斯獎的非美籍作者?! ∽髌飞钍堋短┪钍繄蟆?、《鏡報》、《周日獨立報》等?! H媒體推崇,贊其為犯罪驚悚小說的新標桿?! ?chuàng)下最高預(yù)付版稅新人紀錄,作品被翻譯成二十多種語言,暢銷全球3,000,000冊。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    罪惡森林 PDF格式下載


用戶評論 (總計37條)

 
 

  •   罪惡森林(夏姆斯獎作品 《失物之書》作者在犯罪小說領(lǐng)域的驚艷之作
  •   看《失物之書》的時候
    也有殺戮
    我想康奈利絕不是在宣揚暴力美學(xué)——因為他的黑色的故事還能讓人聯(lián)想希望和光明
    《奪面旅人》開始似乎在扭轉(zhuǎn)我們的認識,
    當血腥越發(fā)彌漫于紙卷,我們迷失自己了嗎?
    好,現(xiàn)在《罪惡森林》來了,我們暫且不下結(jié)論,因為還有《蜘蛛殺陣》、《蒼白命途》、《魔鬼的名字》一系列書等待我們?nèi)フJ識約翰 康奈利、認識他的觀點:我們之所以刻畫暴力僅僅是因為我們憎恨它,這不是美的一部分,但也不會因此而剝脫了我們?nèi)プ非竺馈⒆非鬁嘏凸饷鳌?/li>
  •   約翰·康奈利,罪惡森林

    米國真是一個槍火王國,這些暴力的追捕者們與獵物之間用Glock和雷明頓散彈槍交鋒,魯格II簡直像玩具一樣。約翰在這部作品中,逐漸像《情人》轉(zhuǎn)換,直到某一天,現(xiàn)實主義的罪惡變成了超現(xiàn)實的魔幻主義的宿命。

    我還是喜歡這樣的作品,冷峻、美式傷感、暴力、變態(tài)般的思維、細膩的觀察、槍火的結(jié)局。奇怪的說,一直覺得這部作品與邁克爾·康奈利有著極其耐人尋味的相似性,是一種神似,一種愛爾蘭人才能承受的暴力、愛、背叛、仇恨以及自我救贖,仿佛是陷入苦修一樣的生活,并把生活變成了日本人常說的修羅場,每天醒來的掙扎維系于一些小小不言的思維碎片。透過自己的悲傷,看到人世的悲傷,透過陷入的不得已的殺戮,來試圖完成自我救贖,但是卻把自己逼上了無法回歸的地獄之路。

    約翰繼續(xù)走下去了。

    全書一共死了多少人,沒有去數(shù)。每個人的宿命就在某個微妙的場合被注定,然后,就陷入看不到陽光的地步。在罪惡森林的背后,是壓抑不住的憤怒,是對生活的絕望,是對自己暗黑心靈的屈服。有時候,人會屈服于自己內(nèi)心黑暗的一面,自自我放縱開始,終結(jié)于自我膨脹與社會規(guī)則的沖突。沒有人是自由的,很多人在坦途中迷失了自己,醒來時發(fā)現(xiàn)自己躑躅于暗黑的罪惡森林

    我,在森林邊緣~~~~~~
  •   好看!!好看??!喜歡約翰?康奈利的書??!
  •   內(nèi)容寫的很好,看起來恐怖,很好的一部書,會繼續(xù)關(guān)注作者的其他書。
  •   還沒開始看,但以前看過這本書的作者寫的《失物之書》覺得很精采,所以對這本書也是很期待的
  •   書很漂亮,封面和背面連起來像一幅畫。
    但是內(nèi)容一如既往地承襲了這個作者的風(fēng)格,血腥暴力和詩意奇特地組合在一起。但是個人感覺沒有《奪面旅人》好看,呵呵。

    希望新星出版社繼續(xù)努力,能多引進點這個作者的書啊~~~
  •   很恐怖的小說,厚厚一本卻不亂,很好
  •   喜歡《失物之書》,所以決定集齊康奈利的書~
  •   買一本書,不僅僅是書的內(nèi)容,還會特別在意書的裝幀,尤其是封面設(shè)計。讀書,是一種學(xué)習(xí),也是一種享受,就象在知識的海洋里暢游一樣。有時又叫看書,這時似乎又包含了一層意思:看整個的從內(nèi)到外的所有的整體?;蛟S,有時在選擇書上,不自覺地會有些挑剔??傊?,喜歡的書,就會歡天喜地地買回家來,樂呵呵的等著去讀,這種感覺好極啦。
  •   喜歡偵探小說的不容錯過
  •   很有深度,值得買。一些看似隨便的描述,卻讓人久久不舒服,甚至于惡心的要死,千萬不能晚上看,會惡心到失眠。包裝很好,只是沒想到字非常的小。
  •   不錯,正在看著
  •   裝幀什么的都挺喜歡的,
  •   跟其他某些顧客一樣,結(jié)識這位作者是因為看過《失物之書》,陰暗而又溫暖的成人童話,我已看了不下三遍
    于是一直關(guān)注他的其他作品,可是當當?shù)淖髡呓榻B實在不太仔細,以至于很難分辨哪個是愛爾蘭的約翰 康納利,哪個是美國的邁克爾 康納利 (罪惡森林就把作者寫成了美國的,還只寫了姓,讓我猶豫了好久這到底是不是我要找的康納利)
    希望當當會改進這一點...關(guān)于關(guān)鍵的書評,我才看了開頭,看完之后再發(fā)表評價吧!

    PS:書的裝幀完全比不上《失物之書》啊,還是人民文學(xué)出版社有派頭啊,哈哈
  •   其實吧 我還是想推薦《失物之書》= =
  •   未看。強烈推薦失物之書?。ê孟裉唣^)
  •   故事還不錯,但還是更喜歡他的《實物之書》
  •   以前買了英文版,這回對照著看。感覺有些冗長,估計是自己現(xiàn)在分配在閱讀上的時間少了 。
    不過情節(jié)符合作者的一向特點 。
  •   有點羅嗦了,整體還不錯
  •   繼《奪面旅人》之后,康奈利攜《罪惡森林》再度出擊!延續(xù)前作的陰冷風(fēng)格,用殘酷的殺戮,充滿血色的故事,再次帶給讀者視覺的沖擊,一次驚心動魄的旅程再度開始……

    這部作品在劇情上看,是《奪面旅人》的續(xù)集。喪失親人的悲痛久久不能平息,大鳥帕克獨自一人回到了家鄉(xiāng),腦海中妻兒的那些往事歷歷在目,揮之不去,一種極度失落的情緒蔓延開來。正所謂:樹欲靜,而風(fēng)不止。就在此時,身在家鄉(xiāng)的帕克又卷入到一起惡性犯罪之中,并且自己朋友的女兒也牽涉其中。一個傳說中的惡魔,靜靜的潛伏在黑森林中,伺機殺害一個又一個無辜的生命!跟隨點滴線索,大鳥帕克和黑白雙煞二人組再度聯(lián)手,步入這個充滿陰森詭異的森林,追蹤尋跡,斬殺惡魔……

    因為這部作品承接上部《奪面旅人》,所以在故事中,穿插了許多主人公的回憶,通過這種插敘的描寫,漸漸豐滿了主人公的形象,彌補了上部作品中沒有交代清楚的人物關(guān)系,多角度,深層次的展現(xiàn)了帕克失去親人之后,悲痛欲絕的內(nèi)心狀態(tài)。一個生動的硬漢形象躍然紙上??催^《奪面旅人》的讀者,會感覺人物描寫更充實,故事的脈絡(luò)更完善!但是對于首次閱讀的朋友,會感覺兩個字:絮叨!原本應(yīng)該緊張緊湊的故事,總是被主人公的回憶或者內(nèi)心感受所打斷,不僅影響到故事流暢性,而且會要初次閱讀的朋友感覺莫名奇妙,不知道說的哪跟哪。

    以血腥露骨的橋段作為特色的寫作方法,雖然在本作得以延續(xù),但是沒有太大的突破,要人少了之前的新鮮感,沒有獲得更多的驚喜。在故事編排上,懸疑性得到了最大程度上的發(fā)揮,把惡魔的身份一直保持到了最后!和上部相比,我個人感覺懸疑依舊,但驚悚不足,整體水平上似乎稍遜前作!也由于插敘的頻繁使用,導(dǎo)致前半段整體不夠連貫,故事進程較慢!

    建議各位先閱讀《奪面旅人》,再看這部《罪惡森林》,不僅情節(jié)連貫,人物形象也會感到更加鮮活!期待《蜘蛛殺陣》,期待康奈利接下來的表現(xiàn)……
  •   這個康奈利的書有些亂,看不太明白,情節(jié)也不吸引人
  •   個人認為,如果沖著《失物之書》這本而買的話,就可以不用買這本了。如果看了這本覺得很好看的話,建議去買他的《失物之書》看看。在這本偵破小說里作者描寫的某些情景仍是比較讓人身臨其境的,有些句子也很喜歡,不過,與《失物之書》相比大為遜色。
  •   讀了100多頁,翻譯不是很好的說。
    個人感覺譯者的語法和句式都基本屬于直譯,有些地方讀來甚至讓人覺得莫名其妙。原作者在做一些場景描述或者人物描述時,多采用暗喻和使用擬人的方式,不通順的直譯讀來真是讓人頭疼。

    比如:在寒冷的夜里,樹枝在黑暗中劈啪作響,天空被路過的北極光守護神照亮,小牛犢便會死去。

    我覺得,如果說人吃太多了,便會被撐死。是容易理解的。后來想想,因為夜里太冷了,小牛犢會被凍死。但不知為何,讀來猶如魚梗在喉,就是不舒服!

    這種句式在書中比比皆是,有時人會被搞的頭大,大大降低了可讀性。為什么不能在結(jié)構(gòu)和邏輯上重排一下呢?如果只是直譯,那翻譯就是失敗的。
  •   個人覺得比金還是有一定差距的。而且有幾處明顯翻譯錯誤。還有就是這本書更是在旅途之后的,如果沒看那本對人物情節(jié)還有一定影響。
  •   同樣的一個作者 《失物之書》和《罪惡森林》完全是2種不同的體驗 前者文字精煉老道 筆觸點到為止 每一個細節(jié)都是展布起最后一張完整網(wǎng)絡(luò)的關(guān)鍵線索。而《罪惡森林》則陷入了美式創(chuàng)作者一貫的無痛渲染 大段的它物描述式的定狀語 實在是混亂的人脈關(guān)系(可能是因為沒有看過奪命旅人的關(guān)系) 最最讓人頭痛 也是一直困擾我閱讀美式小說的關(guān)鍵問題 就是那一會用名 一會用姓來敘述出場人物的寫法 如果是頭腦不甚清晰的時候去看這本書 最后關(guān)對名姓就要花上一段時間 以至于每次看這類書 必須做好筆記……
    此外呢 還有一個理由讓人無法深入地投入到該書的最大原因 就是當你看過好萊塢式的驚悚片后 你是覺得屏幕上的槍林彈雨 自由搏擊 以及血花飛濺讓人過癮 還是白紙黑字更能吊胃口呢?就我個人的癖好 還是看電影來的實在多了。
  •   已經(jīng)是第二次犯錯,這位愛爾蘭的康奈利的書實在是看得太累,鋪墊太多,內(nèi)容太雜,費錢費時費心。
  •   本人不太愛寫評論,因為近期好書看得不少,別人都稱贊過了,自己再錦上添花一把,個人覺得意義不大.但是對這本"罪惡森林",看完后忍不住要罵幾句,真是翻譯編輯得實在太不象話了.還不如索性叫"罪惡翻譯"來得恰當一些.
    其實本書開頭部分還是翻譯得非常流暢,情節(jié)也鋪展得張弛有度,可以看出該部分翻譯的水平著實不錯.可惜本書翻譯人數(shù)眾多,竟達五人之多.估計是為了趕時間出版,每人翻譯一部分,越到后面就越翻得不知所云,本人也是在外企擔(dān)任翻譯工作的,明顯可以看出翻譯上的水平落差巨大,簡直可以說是從大學(xué)教授水平直落到小學(xué)一年級.本來對新星出版社的譯作很有信心的,但是看了本書后,又不大想再購買了.因為看這本書的感覺就象在飯店里吃一碗味道鮮美的魚翅,正在津津有味時,在還剩下三分之一多沒有吃完時,忽然發(fā)現(xiàn)碗里趴著一只蒼蠅,讓人頓時怒不可遏,胃口全無.
    說了半天,別無他意,只是希望書友聽一下本人的建議,對此類不負責(zé)任的出版社,堅決用腳投票,不再上當購買.只有這樣,才能讓新星出版社知道該如何尊重讀者.
  •   好冗長的小說
  •   愛爾蘭大師作品
  •   活動加撿漏,低價入手
  •   驚悚的封面卻很可愛。
  •   封面有點兒別扭
  •   非常給力的一本書,內(nèi)容很豐富,值得一看
  •   這本還行吧
  •   罪惡森林
  •   不錯了 可以推薦給大家閱讀
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7