語言與文化研究(第四輯)

出版時(shí)間:2009-5  出版社:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社  作者:謝桂梅,吳尚義 著  頁數(shù):230  

前言

  新的一年牛年就要到來了,盡管世界形勢風(fēng)云變幻,金融危機(jī)影響廣泛,但我們的研究人員卻還是有著“?!钡木?,刻苦鉆研,奉獻(xiàn)給大家又一輯“new”《語言與文化研究》論叢?!  墩Z言與文化研究》論叢每年出版四輯,由北京物資學(xué)院外語系語言與文化研究中心與知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社聯(lián)合推出。論叢本著“寧缺毋濫”“少而精”的原則,本著對(duì)社會(huì)、對(duì)語言教學(xué)和研究負(fù)責(zé)的態(tài)度,經(jīng)過嚴(yán)格的三審程序,從全國各地的作者來稿中精心挑選了50余篇,將這些能對(duì)語言教學(xué)、語言研究、課堂教學(xué)、教學(xué)方法等方面的研究比較前沿的稿件集結(jié)成冊,力求全面展現(xiàn)對(duì)語言與文化領(lǐng)域的最新科研成果。相信這些研究會(huì)給我們的教學(xué)和科研有一定的促進(jìn)作用和指導(dǎo)作用?! ⌒履晷職庀螅覀兿M碌囊荒昀锎蠹医虒W(xué)、科研等一切工作“?!?、“更?!薄ⅰ白钆!?,因?yàn)榕T谑ぶ?,是體積最大的,以“?!庇鞫嗷虼?。同時(shí)希望廣大的作者憑著自己像牛一樣辛勤耕耘、毫不松懈的精神,憑著自己的牛勁,為我們奉獻(xiàn)更多、更好的稿件。  另外,在本書的編輯過程中,北京物資學(xué)院外語系的各位老師和管理人員給予了無私的幫助,尤其是吳尚義教授給予了指導(dǎo),在此,對(duì)那些在本書編輯過程申給予指導(dǎo)、幫助的老師和同學(xué)以及他們的家屬致以崇高的敬意?! ∮捎诰幷咚接邢?,疏漏之處在所難免,懇請(qǐng)各位讀者斧正。

內(nèi)容概要

  《語言與文化研究(第4輯)》是“語言與文化論叢”的第四輯,涵蓋語言研究、文學(xué)研究、翻譯研究、教學(xué)研究、書刊評(píng)價(jià)、文化研究等領(lǐng)域,收錄了全國各地高校英語教師與研究人員的50多篇優(yōu)秀論文,是語言與文化研究者們辛勤勞動(dòng)的結(jié)晶,體現(xiàn)了國內(nèi)精英語言類研究人員對(duì)提高外國語言理論和實(shí)踐方面的最新科研成果,反映了當(dāng)前的學(xué)術(shù)前沿,既有對(duì)外語方面教學(xué)改革的思考、教學(xué)方法的探討,還有基于數(shù)據(jù)的實(shí)證性研究,充分活躍了當(dāng)前的學(xué)術(shù)氣氛,成為外語教學(xué)和科研的有力指引工具。

書籍目錄

外語教育Aspects of Communicative Approach and Its Application on Language Teaching and Learning in the Setting of China’S University(He Qibin)The Brief on English Learning Situation in China(Zhang Ling)The Synthesis of Aspects on the Management of Second Language Teaching(Li Yang Li Xiaoli)外語自主學(xué)習(xí)模式和外語教師的角色轉(zhuǎn)換(江文國)多媒體英語教學(xué)的思考(鄭國棟)北京市文科類院校英語專業(yè)本科生口譯課教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查(周林子 劉小雨 姚?!№n笑 張星辰)遠(yuǎn)程多媒體教學(xué)在美國高等院校(曲文潔)《新視野大學(xué)英語》教學(xué)中課堂互動(dòng)環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)(穆育楓)在線閱讀策略及對(duì)非英語專業(yè)研究生閱讀教學(xué)的意義(劉建華)自信心在大學(xué)英語學(xué)習(xí)中的重要作用(楊潤芬徐凡)大學(xué)英語形成性評(píng)價(jià)對(duì)學(xué)生語言學(xué)習(xí)策略影響的探索(賀君婷李海英)淺談高職英語口語課堂建設(shè)(劉芳)On the Absence of the English Learners’Vocabulary Notebooks(Qu Nannan)大學(xué)英語低分學(xué)生語音教學(xué)效果研究(韋美璇)An Analysis of Listening Tests of CET Band 4-A Case Study Oil Tests and Its Washback Effect on ELT in Beijing Wuzi University(He Qibin)高校專業(yè)課程雙語教學(xué)模式探討(梁艷智)Questioning Practice in Oral Teaching for Higher Vocational Students(Zeng Jing)淺談留學(xué)生的同義詞教學(xué)(周 杰)The Importance of Extensive Reading for English Learners Cannot Be Overemphasized(Han Hong)Brief Analysis of Chinese Students’Errors in English Reading(Huang Ming)語言研究定語從句和強(qiáng)調(diào)句的混合(謝桂梅)韓國中小學(xué)生“是”的錯(cuò)序偏誤分析(李影付莉)“地道”是語言學(xué)習(xí)的最高目標(biāo)(梁震宇)英語及相關(guān)日耳曼語言詞頻與詞長的對(duì)比研究(李森付莉)從兒童母語習(xí)得看二語學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤(閏麗華)Introduction to the Use of Phrasal Verbs(Yu Ying)語言測試和語言教學(xué)(徐娟)Social and Psychological Aspects of Language 7Tang Tang)伽達(dá)默爾的詮釋學(xué)與古典著作解讀的批判(王淑花)文學(xué)研究A Brief Analysis of Clym in the Return ofthe Native 7Zhang Jingshuang)試論中日古典怪誕小說的“同途殊歸”——《蛇性之淫》與《白娘子永鎮(zhèn)雷峰塔》人物形象對(duì)比分析(桑鳳平 俞海萌)硬漢精神是如何煉成的——略論海明威小說中的死亡主題(韓 星)Truth and Beauty—On Keats’Poem Ode on a Grecian Urn(Guo Yali)翻譯研究涉外旅游宣傳的語言訴求應(yīng)用(王亞峰)對(duì)歐盟《關(guān)于報(bào)廢汽車的技術(shù)指令》中3R翻譯的探討(張峰)淺談京劇語境與翻譯(趙慧)淺析龐譯《論語》之特色——龐德個(gè)性化解讀對(duì)《論語》譯本翻譯取向的決定作用(孫丹楓)林少華的翻譯觀及其翻譯風(fēng)格初探(陳伯鼎)基于功能理論下的英譯漢中的情態(tài)研究(張曉光)媒體英語新詞的翻譯(龔文靜李紅霞)成人英語專業(yè)筆譯教學(xué)探討(劉 淳)Translation of Idioms in Chinese Literature,Zhao Dandan)目的論與《茶館》譯介(溫年芳)中譯英模仿翻譯練習(xí)在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用(周元)文化研究To Diversify or to Assimilate——specllIating on Muhicuhural Education(Liu Mingtang)對(duì)“兒童學(xué)哲學(xué)”的思考(蔣立珠)手帕和日本文化(余丹陽)中英動(dòng)物詞匯翻譯與文化(施征宇)國家形象建構(gòu)的評(píng)價(jià)視角——以國外媒體對(duì)汶川事件的報(bào)道為例(楊 潔 楊 子)鋼材期貨推出的意義及近期市場分析(王 樂)

章節(jié)摘錄

  外語自主學(xué)習(xí)模式和外語教師的角色轉(zhuǎn)換 江文國 ?。ㄕ憬虡I(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,浙江杭州,310057)  【摘要】外語自主學(xué)習(xí)模式的出現(xiàn)和發(fā)展是外語教學(xué)發(fā)展史上一個(gè)重要的階段。外語自主學(xué)習(xí)模式不同于傳統(tǒng)的外語學(xué)習(xí)模式,教師在這種模式中的作用必然與傳統(tǒng)學(xué)習(xí)模式中的怍用不同。本文重點(diǎn)分析了外語教師在外語自主學(xué)習(xí)模式中所面臨的角色變化和要求。  【關(guān)鍵詞】外語教學(xué);自主學(xué)習(xí);教師角色  外語自主學(xué)習(xí)已成為國內(nèi)外外語教學(xué)界研究的重點(diǎn)課題。國內(nèi)的許多學(xué)者,如何蓮珍、畢維芬、肖飛等人都對(duì)外語自主學(xué)習(xí)模式進(jìn)行了深入的研究,并取得了積極的成果。教育部《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》也將增強(qiáng)大學(xué)生外語自主學(xué)習(xí)能力明確列為外語教學(xué)的目標(biāo)之一。為了配合這一教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),全國很多高校采取各種措施,從硬件和軟件方面推出配套措沲,建立各種外語自主學(xué)習(xí)中心。在這種形勢下,外語教師有必要去分析傳統(tǒng)外語學(xué)習(xí)模式和外語自主學(xué)習(xí)模式的區(qū)別和優(yōu)缺點(diǎn),逐步過渡到新的學(xué)習(xí)模式中來,實(shí)現(xiàn)自己的角色轉(zhuǎn)換?! ∫?、自主學(xué)習(xí)的概念和內(nèi)涵  自主學(xué)習(xí)的概念源于20世紀(jì)60年代。它的興起與發(fā)展和當(dāng)時(shí)人們對(duì)終身學(xué)習(xí)和獨(dú)立思考能力的討論有著密切的關(guān)系。幾十年來,學(xué)者們從不同的思考角度對(duì)外語自主學(xué)習(xí)做出了不同的解釋。Holec認(rèn)為學(xué)習(xí)者自主就是自我負(fù)責(zé)管理語言學(xué)習(xí)的能力,具體地講,就是能夠自己決定學(xué)習(xí)目標(biāo)、確定學(xué)習(xí)內(nèi)容和進(jìn)度、掌握學(xué)習(xí)方法和技巧、監(jiān)控學(xué)習(xí)過程及自我評(píng)估效果。Benson從技術(shù)、心理和政治角度對(duì)學(xué)習(xí)者自主進(jìn)行了界定。他指出,從技術(shù)的角度看,自主是一種脫離教育機(jī)構(gòu)框架及教師干預(yù)的語言學(xué)習(xí)行為。從心理的角度講,自主是一種能力,一種讓學(xué)習(xí)者更多地自我管理學(xué)習(xí)的能力。從政治的角度看,自主是對(duì)學(xué)習(xí)的過程以及這種學(xué)習(xí)外部環(huán)境的控制。到目前為止,對(duì)外語自主學(xué)習(xí)的研究主要是從對(duì)這種學(xué)習(xí)模式本身的研究和從其他學(xué)科角度進(jìn)行的研究而展開的。我國近幾年的研究主要集中于如下幾個(gè)方面:國外相關(guān)研究的介紹,自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),自主學(xué)習(xí)的模式,語言單項(xiàng)技能的自主學(xué)習(xí)研究,自主學(xué)習(xí)與學(xué)習(xí)成績的關(guān)系等。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    語言與文化研究(第四輯) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7