外國文學(xué)名著

出版時間:2003-2  出版社:吉林文史  作者:屠格涅夫  頁數(shù):92  譯者:于元  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《外國文學(xué)名著:父與子》描寫的是父輩與子輩沖突的主題。這一沖突在屠格涅夫筆下著上了時代的色彩。巴扎羅夫代表了19世紀(jì)60年代的年輕一代——激進的平民知識分子。而巴威爾和尼古拉則代表了保守的自由主義貴族的老一代人。當(dāng)然,在對待年輕人的態(tài)度上,父輩中的人們態(tài)度各有不同,尼古拉比較溫和,希望理解子輩,想跟上時代,只是不太成功。巴威爾則固執(zhí)己見,信奉貴族自由主義,對年輕人的反叛耿耿于懷。父與子的沖突在廣義上表現(xiàn)為巴威爾和巴扎羅夫之間的對立,由此,在巴扎羅夫身上塑造了時代“新人”的形象。

作者簡介

作者:(俄羅斯)屠格涅夫 譯者:于元

章節(jié)摘錄

“爸爸,先讓我抖一下塵土吧。我會把你的全身弄臟的?!眱鹤佑淇斓卣f。由于旅途勞頓,他的聲音有些嘶啞。“不要緊,不要緊。讓我看看你。”父親在兒子的大衣領(lǐng)上拍了兩下,也在自已的大衣上拍了兩下?!鞍职?,讓我給你介紹一下我的好朋友巴扎羅夫。我在信中常提到他。他真叫人喜歡,竟然同意到我們這兒來作客?!卑驮_夫身材高大,穿著帶穗子的又長又大的外衣。尼古拉緊緊地握了握巴扎羅夫那沒戴手套的紅紅的手說:“歡迎光臨,對您的一片盛情,我由衷地感到高興,并表示謝意。希望您在我們這兒不會感到煩悶?!卑驮_夫臉上浮現(xiàn)出鎮(zhèn)靜的微笑。他的臉又瘦又長,前額寬闊,鼻子上扁下尖,雙眼綠盈盈的,下垂著沙土色的絡(luò)腮胡子。他生氣勃勃,流露出自信和智慧?!鞍柨荆乾F(xiàn)在就套馬呢,還是在旅館先休息一下?”尼古拉問兒子說?!盎丶倚菹桑职??!薄昂?,彼得,快備車。聽見了嗎?快點兒!”彼得是個訓(xùn)練有素的仆人,向少爺鞠了一躬,便跑著備車去了。幾分鐘內(nèi)馬就套好了。馬車出了旅館,載著他們疾馳而去。路上,父親拍著兒了的肩膀說:“你終于得了學(xué)士學(xué)位,回家來了?!薄安冈趺礃樱眢w好嗎?”兒子只愿扯扯家常,不想說那些動感情的話。“他身體很好。”父親回答說?!鞍职?,你等我很長時間了吧?”“大約五個小時光景?!薄罢媸莻€好爸爸?!眱鹤釉诟赣H的臉上響亮地吻了起來。父親輕輕地笑了起來?!拔医o你準(zhǔn)備了一條多好的馬?。 备赣H說,“你會看到,你的房間還糊了墻紙哩?!薄澳敲?,給巴扎羅夫也安排一個房間嗎?”“也會想法安排的?!薄鞍职?,請您好好款待他。我無法用言語形容,我是多么珍視他的友誼?!薄澳愀J(rèn)識的時間不長吧?”“不長?!薄肮植坏萌ツ甓煳覜]有見過他。他是學(xué)什么的?”“他的主科是自然科學(xué)。不過,他無所不通,明年他還想考醫(yī)生哩?!薄鞍。轻t(yī)學(xué)系的?!备赣H說完,沉默了一會兒,忽然用手指著問,“彼得,前面車上的農(nóng)民好像是咱們村里的吧?”“正是?!北说谜f。幾輛大車在一條窄窄的鄉(xiāng)間小路上飛奔,拉車的馬都去了馬銜,每輛車上坐著一兩個敞著羊皮襖的農(nóng)民?!敖衲贽r(nóng)民給我添了不少麻煩,”父親對兒子說,“他們不交租,真拿他們沒辦法?!薄澳悄銓δ切┕凸み€滿意嗎?”兒子問?!白匀藨Z恿他們,”父親不滿地說,“問題就出在這里。他們干活不肯出力,馬具也被他們弄壞了。不過耕地還馬馬虎虎。一切終歸會好的?!薄斑@兒的空氣多好啊!多清香??!說實在的,我覺得世界上任何地方的空氣,都沒有這兒清香?!眱鹤诱f?!爱?dāng)然啦,”父親說,“你是這兒出生的,當(dāng)然對這兒懷有一種特殊的感情?!薄鞍职?,一個人不管在哪兒出生,都是一樣的。” “但是……”“不,這是完全一樣的?!瘪R車又走了半俄里,他們才恢復(fù)談話?!澳阍诂旣愐鹬Z不會發(fā)現(xiàn)什么變化……這并不完全正確,有件事我得告訴你。你當(dāng)然有權(quán)對我進行指責(zé)。我到了這把年紀(jì)……這個姑娘……她的事情,你也許聽說了……”父親說?!笆琴M涅奇卡吧?”兒子問道。父親的臉?biāo)⒌匾幌录t了:“我把她安排在家里……不過,這一切都是可以改變的。”“爸爸,這是為什么呢?”“你的朋友來家作客……不方便唄……”“至于巴扎羅夫,請你放心好了,他不會管這類事的。”“當(dāng)然啦,我應(yīng)該害臊?!备赣H的臉越來越紅了。“夠了,爸爸,請你別說了?!眱鹤有χf,“這有什么呢?”兒子對善良、慈祥的父親的體諒之情和一種神秘的優(yōu)越感,洋溢在心頭。一片片田地,時起時伏,一直延伸到天邊。有的地方是一片片小樹林和長滿低矮的灌木叢的山谷。他們路過了一個個小村子。村子里房舍破舊,又低又矮。屋頂漆黑,有的還塌了一半。打麥用的小棚子歪歪斜斜的。馬車終于在一幢墻上涂著灰色油漆。頂上蓋看紅色鐵皮的新的木頭房子的臺階前停了下來。這就是瑪麗茵諾,也叫“新村”?!扒?,我們到家了。”尼古拉說,他摘下便帽,抖了抖頭發(fā),“現(xiàn)在最要緊的是吃飯和休息?!薄鞍驮_夫,你是不是先去看看你的房間?”阿爾卡季問道?!安挥昧?,謝謝您。不過,請您吩咐人把我這只箱子送到房間里去,還有這件衣服?!卑驮_夫說著,從身上脫下了外衣。這時,阿爾卡季的伯父巴維爾走了進來。巴維爾中等身材,穿一件深色的英國式短襟上衣,系一條時髦的領(lǐng)巾,登一雙漆皮短統(tǒng)靴。他看樣子有四十五歲光景,剪短了的斑白頭發(fā)閃著光澤,臉上沒有皺紋。他從褲袋里掏出漂亮的、留著玫瑰色長指甲的手,先和侄子來了個歐洲式的握手,然后按俄式吻了他三下,并且說了聲“歡迎”。尼古拉把巴扎羅夫介紹給哥哥。巴維爾將他那柔軟的身子微微一彎,而且莞爾一笑?!拔疫€以為你們今天不來了呢?”他用悅耳動聽的聲音說,露出一口漂亮、潔白的牙齒,“難道路上發(fā)生了什么事嗎?”“什么事也沒發(fā)生,”阿爾卡季回答說,“對,耽擱了一會兒。不過,我們現(xiàn)在像餓狼一樣。爸爸,催一催吧!”吃飯時,大家很少交談,特別是巴扎羅夫,幾乎一言未發(fā),但吃得卻很多。飯后,大家馬上就散了?!澳愕牟赣悬c怪?!卑驮_夫?qū)Π柨菊f,他穿著一件長衫,坐在阿爾卡季身邊,嘴里銜著一個短煙斗,“您想一想,他的穿戴在鄉(xiāng)下多講究。瞧那指甲,簡直可以送到展覽會去展覽了?!薄澳憧刹恢?,”阿爾卡季回答說,“他以前可是社交界的風(fēng)流人物哩。不過,他的確是個好人?!薄耙粋€老古董!可你父親是個挺不錯的人,是個好心人。”“我父親是個頂好的人?!?/pre>

編輯推薦

《外國文學(xué)名著:父與子》揭示了面臨社會變革時期平民知識分子與貴族之間的矛盾。這部小說是揭露當(dāng)時俄國社會矛盾和揭示社會發(fā)展方向的重要作品,問世之初曾在俄國引起爭論,但至今一直為中外讀者所喜愛。 《外國文學(xué)名著:父與子》是屠格涅夫的代表作。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    外國文學(xué)名著 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7