出版時(shí)間:2009年 出版社:上海遠(yuǎn)東出版社 作者:張澤賢 頁(yè)數(shù):637
Tag標(biāo)簽:無
前言
《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)翻譯版本聞見錄1905-1933》和《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)翻譯版本聞見錄1934-1949》的出版,雖屬偶然,但也是一種必然的結(jié)果,這個(gè)結(jié)果還得從筆者一步跨入民國(guó)版本收藏的經(jīng)歷說起。 說來也很有意思,筆者的民國(guó)版本收藏,并非是從收藏作家的文學(xué)創(chuàng)作開始的,而是始于作家的翻譯文學(xué)版本,且當(dāng)時(shí)的“收藏”概念也很模糊,只是把它當(dāng)作一種好玩,這種好玩,并非指書中的內(nèi)容,而是它的封面設(shè)計(jì)和書中的插圖。版本的直觀形象就這樣牽著筆者的手,走進(jìn)了版本收藏這片蔚藍(lán)色的深深的海洋…… 記得筆者在八九歲時(shí),最先讀到的是母親手抄的托爾斯泰的短篇小說《一個(gè)人要多少土地》,這小說是抄在一本發(fā)黃了的本子上,上面還抄有一些母親認(rèn)為可以讓孩子讀的短篇小說。在邊聽故事邊讀手抄本小說的時(shí)候,在心目中還沒有建立起所謂的“版本概念”,而只知道自己是在讀書,至于書是什么,仍模糊一片。
內(nèi)容概要
如今的翻譯文學(xué)史.推而廣之所有的文學(xué)史,缺乏的正是這種“形象的力量”。道理很簡(jiǎn)單:文學(xué)作家離開了文學(xué)作品,成不了文學(xué)作家;文學(xué)史離開了文學(xué)作家,也成不了文學(xué)史.文學(xué)史必然是由文學(xué)作家與文學(xué)作品的形象構(gòu)成的。而現(xiàn)實(shí)中這種相互脫節(jié)的情況,勢(shì)必會(huì)造成功讀現(xiàn)代文學(xué)的學(xué)生,根本不懂現(xiàn)代文學(xué)著作的版本,并由不懂著作版本反過來缺乏對(duì)文學(xué)作家和文學(xué)史的更深理解。再推而言之,喜歡現(xiàn)代文學(xué)的朋友,如今充其量只能看到現(xiàn)代文學(xué)的書目,比如看到賈植芳、俞元桂主編的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)總書目》,再推遠(yuǎn)一些,還能看到生活書店版的《生活全國(guó)總書目》等,雖然其中所記載的書目還不完整,但總比什么也看不到為好。這些書目的文字記載,缺乏的也正是版本形象,而這種版本形象的實(shí)物,現(xiàn)在已經(jīng)幾乎不見,從而在讀書界和收藏界均形成了一種欲見而不能見的尷尬局面?! 〗榻B民國(guó)時(shí)期各種翻譯版本200多種,基本囊括了所有重要版本。所收的版本與以往刊登過的完全不同,有較強(qiáng)的新鮮感。有的還附有與版本有關(guān)的插圖插照、書影及版權(quán)頁(yè)。
作者簡(jiǎn)介
張澤賢,筆名南潯,上海復(fù)旦大學(xué)中文系畢業(yè),從事報(bào)紙工作近二十年,曾任江海晚報(bào)副部編?,F(xiàn)為副編審,任上海市《浦東年鑒》執(zhí)行主編。曾在報(bào)刊發(fā)表各類作品近百萬字,著有《民國(guó)書影過眼錄》、《南潯隨筆》等,對(duì)民國(guó)版本有一定的研究,撰文頗多。
書籍目錄
1934-1945希臘擬曲蘇俄訪問記牧羊神浮士德幾個(gè)偉大的作家吉姆爺一個(gè)婦人的信茶花女遺事英國(guó)近代詩(shī)歌選譯紅蘿卜須一個(gè)噴嚏黑女河童犧牲志賀直哉集悲慘世界紫戀尼采自傳前夜達(dá)夫所譯短篇集新生柏林生活素描托爾斯泰傳一個(gè)成功者的日記熱戀華倫夫人之職業(yè)酒場(chǎng)達(dá)哈士孔的狒狒依斐格納亞異樣的戀阿細(xì)雅李爾王弟子文憑路娜拉波斯人怒吼吧中國(guó)域外小說集人獸之間奧賽羅壞孩子和別的小說八篇犯罪的列車紅字記羅蜜歐與朱麗葉歐貞尼·葛郎代蘇聯(lián)作家七人集邂逅草戀愛三昧鐵甲列車五月的夜孩子的心逃亡西行漫記現(xiàn)代歐美女偉人傳和列寧相處的日子蕭伯納情書蘇菜曼東游記表中國(guó)的新生一個(gè)國(guó)際志愿兵的日記潘彼得天鵝愛與死之角逐和平劫后英雄鐵四百萬上海一律師愛的受難牢獄五月祭寄生草村教士生財(cái)有道日內(nèi)瓦她有一枝來福槍在南方的天下荒漠中的城托爾斯泰山額夫人自傳不義之財(cái)卡門但丁·新生土敏土家事伏爾加河上戀歌烏拉波拉故事集靜靜的頓河下場(chǎng)女罪人仇敵馬門教授第十二夜莎土比亞時(shí)代抒情詩(shī)第五縱隊(duì)新木馬計(jì)現(xiàn)代日本短篇名作集三人復(fù)活康蒂妲明天……1946-1949附錄自跋
編輯推薦
《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué):聞見錄1934-1949(翻譯版本)》由上海遠(yuǎn)東出版社出版。《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)翻譯版本聞見錄1934-1949》的出版,雖屬偶然,但也是一種必然的結(jié)果,這個(gè)結(jié)果還得從筆者一步跨入民國(guó)版本收藏的經(jīng)歷說起。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)翻譯版本聞見錄(1934-1949) PDF格式下載