圣經(jīng)為大憲章立下了根基和原則。大憲章的另一個副產(chǎn)品是陪審團制度,它阻止了政府的濫權(quán)。沒有圣經(jīng)就沒有大憲章,也不會有陪審團制度。法律上另一項源自圣經(jīng)的重要進展是發(fā)生在中古世紀,那就是,法律之前人人平等。紐約大學前歷史教授約瑟夫瑞特(Joseph Reither)在他所著之《世界簡史》(World History at a Glance)一書中寫道:
Where there is hatred, let me sow love; where there is injury, pardon; where there is doubt, faith; where there is despair, hope; where there is darkness, light; where there is sadness, joy.
Accept a belief in God because we need such a belief. I close my eyes and pray, I find that doing this calms my nerves, rests my body, clarifies my perspective, and help me revalue my values.
Don’t worry about tomorrow, for tomorrow will bring worries of its own. Today’s trouble is enough for today.
一年前,挪威,風景如畫的于特島。還記得‘布雷維克’這個名字嗎?基督教原教旨主義者、右翼極端分子。他先在奧斯陸市政廳制造了汽車爆炸案,炸彈奪去了8條生命,209人受傷。隨后偽裝成警察的他在于特島槍擊案中致使69人喪生,110人受傷,他們中絕大部分,是在此舉行夏令營的挪威工黨(Labour Party Norway)領(lǐng)導下的勞動青年同盟成員(Workers' Youth League Norway)。33歲的布雷維克,仇恨所有和他不同的人。
安靜美麗的小鎮(zhèn)紐頓,還是那樣安靜美麗。街角支了一塊小黑板,上面用粉色的筆寫著:Our Hearts Are Broken, Our Spirits Are Strong。人們聚在一起互相擁抱,給彼此溫暖的安慰,燭光中,大家舉著寫有那些孩子名字的卡片,為他們歌唱、祈福。圣誕節(jié)如期而至,小鎮(zhèn)處處妝點著鮮花,寫滿祝愿的卡片和各式各樣的玩具堆滿在圣誕樹下。
奧斯陸,4萬挪威人來到Y(jié)oungstorget廣場,人們要唱一首歌,唱給所有人聽,也唱給布雷維克聽。這首好聽的民謠叫《My Rainbow Race》,人們齊聲高唱:Don't you know you can't kill all the unbelievers ? There's no shortcut to freedom。更有20萬人來到Sentrum廣場,在那里,每人手持一支鮮花,不為別的,只為用更大的愛來撫慰哀思,用更大的友善來消解仇恨。
突尼斯,人們把布瓦吉吉被掀掉的攤子、被扣的貨、被沒收的電子秤堆放成原來的樣子,這次,再也沒人敢去動他。在他點燃自己的地方,人們寫下:We are all prepared to sacrifice our blood for the people。布瓦吉吉離世后的第十天,枯朽的舊秩序瞬間坍塌。新突尼斯的首都廣場,以‘穆罕穆德布瓦吉吉’來命名,他的背后,站著整個歐洲和整個世界。
看到首頁推薦這版黑皮包裝圣經(jīng),恍惚間想起我的一個高中同學,他坐在我后面,桌子上總擺著這么一本黑皮包裝的圣經(jīng),不過是英文的。下課的時候就翻幾頁。這哥們兒呢,怎么說,給人一種黑暗金屬的感覺,頹廢,叛逆,豪邁,陰郁……總是哼著歌,有的我完全沒聽過的歌,跟著他我都熟悉了旋律。后來又一天,
我說,你可以換首歌嗎?
你想聽什么歌?
yesterday可以嗎?
你把歌詞給我,我學一下。
過了幾天,課間的時候,他說學會了,開始唱,中間有一部分,他不是很熟悉。我便跟著哼唱起來。
高三,嘈雜的課間,教室里飄著食堂雞排的味道,五樓的教室,采光很好,將后排的桌椅和板報鍍上了溫暖的陽光色。我和他,隔著一張桌子。
Suddenly, I'm not half the man I used to be,
There's a shadow hanging over me.
…
這一切定格在那個美好的時光里,不僅是我,老萬,還有大魚,大瑞瑞,大璇璇,青哥,軒哥,水南,糊雞皮……所有的人
現(xiàn)在突然想起,后知后覺了,可那時真的是我人生迄今為止最快樂的時、光。