理解與表達(dá)

出版時(shí)間:2012-4  出版社:外文出版社  作者:李長(zhǎng)栓  頁(yè)數(shù):264  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《理解與表達(dá)(漢英翻譯案例講評(píng))》編著者
本書(shū)的選材,都是真實(shí)的交際情景中用過(guò)的材料,跨越多個(gè)領(lǐng)域,選用這些素材,目的不是讓讀者學(xué)習(xí)多少個(gè)專業(yè)表達(dá)方式,而是通過(guò)這些材料的翻譯過(guò)程,揭示譯者在翻譯各種材料時(shí)統(tǒng)一適用的翻譯理念,翻譯思路和翻譯方法

作者簡(jiǎn)介

  李長(zhǎng)栓,男,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院教授,資深同傳譯員,聯(lián)合國(guó)兼職筆譯員。曾出版《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》(對(duì)外翻譯出版公司)、《非文學(xué)翻譯》(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社)等書(shū)?! ∈暂迹?,美國(guó)蒙特雷研究生院翻譯學(xué)院副教授,高級(jí)同聲傳譯,中國(guó)外文局培訓(xùn)中心顧問(wèn)。漢譯英譯著包括《駱駝祥子》、《21世紀(jì)當(dāng)代文學(xué)》等。

書(shū)籍目錄

上篇 信息性文本
中篇 祈使性文本
下篇 表達(dá)性文本

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    理解與表達(dá) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)53條)

 
 

  •   這系列書(shū)最吸引我的是有學(xué)生案例,大師評(píng)析。大家都是學(xué)生,別人犯的錯(cuò)誤自己很可能犯,不僅從自己的親身經(jīng)歷的錯(cuò)誤中學(xué)習(xí),也從別人的錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)。覺(jué)得這是一個(gè)比較快速有效的學(xué)習(xí)方法。買了這一系列的英漢和漢英翻譯。
  •   整部書(shū)基本上全是翻譯實(shí)踐之中的解析,注重不同文體的翻譯實(shí)踐,需要讀者有一定的積累與實(shí)踐,這樣讀后有豁然開(kāi)朗的感覺(jué)。
  •   很不錯(cuò)的圖書(shū),果然是名師的翻譯
  •   很不錯(cuò)的翻譯書(shū)
  •   學(xué)翻譯的很值得一看
  •   解說(shuō)翻譯的秘密
  •   通過(guò)閱讀講評(píng)的細(xì)節(jié)可以更快地提高,不錯(cuò)的書(shū)
  •   從一個(gè)無(wú)任何英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)的中專生,轉(zhuǎn)行進(jìn)入高翻學(xué)院,成為教授.李長(zhǎng)栓個(gè)人經(jīng)歷值得學(xué)習(xí)
  •   很信任當(dāng)當(dāng)?shù)臅?shū)籍,不僅自己買,也讓朋友在當(dāng)當(dāng)買書(shū)。這本幫朋友買的,要考二級(jí)口譯了,學(xué)習(xí)英語(yǔ),讓我給5分好評(píng)呢,希望對(duì)她有所幫助吧~
  •   適合研讀 湊字湊字我在湊夠十個(gè)字
  •   還沒(méi)看,應(yīng)該挺好吧,希望有幫助
  •   此書(shū)可作為法律英語(yǔ)證書(shū)(LEC)考試參考書(shū)目,值得閱讀!~
  •   很好的書(shū),循循善誘,我的入門之書(shū)!
  •   好,不過(guò)還來(lái)不及看。
  •   剛收到,還沒(méi)仔細(xì)看。翻了翻感覺(jué)還挺詳細(xì)。
  •   施老師的書(shū)永遠(yuǎn)是最好的選擇
  •   不愧是李老師,全書(shū)對(duì)待英文譯文極為嚴(yán)謹(jǐn),處處以英文母語(yǔ)水平為標(biāo)桿去要求譯文,同時(shí)對(duì)于漢語(yǔ)原文分析得鞭辟入里。強(qiáng)烈推薦!
  •   質(zhì)量、內(nèi)容均佳
  •   外文出版社的應(yīng)該不錯(cuò)吧,希望印刷更好一點(diǎn)
  •   打開(kāi)書(shū)看看,發(fā)現(xiàn)很多內(nèi)容需要自己慢慢斟酌體會(huì),假期里就好好用功努力吧!
  •   字典縮印本的還是一大本,很厚,質(zhì)量很好
  •   這樣的書(shū)才有參考價(jià)值
  •   稍微翻閱了一下,覺(jué)得挺不錯(cuò)的書(shū)
  •   挺詳細(xì)的,快遞員超給力
  •   一直關(guān)注李長(zhǎng)栓老師的博客,非常佩服他的嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)風(fēng),認(rèn)真鉆研英語(yǔ)的精神。推薦!而且也有重量級(jí)翻譯家施曉菁老師的心血!
  •   沖作者去的,很期待
  •   高翻參考書(shū)之一,有興趣考高翻的好好看看吧
  •   據(jù)同學(xué)說(shuō)寫(xiě)得超好,我還沒(méi)看,看起來(lái)不錯(cuò)
  •   李老師的書(shū)總讓人有耳目一新的感覺(jué)
  •   作者是翻譯界德高望重的老前輩,這樣的書(shū)才有參考價(jià)值
  •   這本書(shū)印刷的不錯(cuò),內(nèi)容也挺好
  •   看作者下菜, 北外高翻學(xué)院李長(zhǎng)栓教授出的 ,高翻眾多學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐們心目中的神人出的書(shū),所以買來(lái),備考用,
    有學(xué)生案例,大師評(píng)析,全書(shū)對(duì)待英文譯文極為嚴(yán)謹(jǐn),處處以英文母語(yǔ)水平為標(biāo)桿去要求譯文,同時(shí)對(duì)于漢語(yǔ)原文分析得鞭辟入里
    很好的書(shū),嚴(yán)重推薦!?。?!
  •   五月考試,備考材料,天天向上,努力通過(guò)
  •   老師推薦,而且名師,非常好。打算好好練習(xí)。
  •   名家的書(shū)是應(yīng)該必看的,象這種案例分析的書(shū)更應(yīng)該多看。
  •   兩位翻譯高手聯(lián)袂上演一出翻譯大戲。
  •   對(duì)于要準(zhǔn)備考catti的考生來(lái)講是本很不錯(cuò)的復(fù)習(xí)材料。
  •   之前已經(jīng)讀過(guò)了李長(zhǎng)栓老師的《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》,這本書(shū)是我買來(lái)配合練習(xí)書(shū)中的理論與技巧的。書(shū)中給出的范例都很有代表性,講解也很全面,尤其是參考譯文很地道,讓我從中學(xué)到了不少東西。同樣值得熱愛(ài)翻譯的人擁有。
  •   剛收到,剛開(kāi)始開(kāi) 覺(jué)得對(duì)自己應(yīng)該會(huì)有幫助 個(gè)人比較喜歡
  •   李長(zhǎng)栓老師的翻譯講解,很受啟發(fā)。
  •   還沒(méi)開(kāi)始學(xué)習(xí),不過(guò)應(yīng)該很不錯(cuò)
  •   書(shū)籍不錯(cuò),有很多實(shí)際生活中的情況。
  •   每單元有原文,原譯文,參考譯文,理論知識(shí)講解,參考譯文部分的解釋非常詳細(xì),不過(guò)是全英文的,看得出,非常用心的一本書(shū),應(yīng)該會(huì)非常受益.不過(guò)有些知識(shí)是李長(zhǎng)栓之前的著作提過(guò)的知識(shí),除此之外,都很好.
  •   還可以,不喜歡這種紙張
  •   講解很詳細(xì),很有誠(chéng)意。
  •   因?yàn)樾枰芏鄬I(yè)詞語(yǔ),短語(yǔ)的翻譯,所以這本對(duì)于已經(jīng)可以自行翻譯但只需要特殊詞匯短語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)沒(méi)有特別有用
  •   本書(shū)還可以,里面有原譯與參考譯文。但是個(gè)人覺(jué)得先自己翻譯,在比較兩者比較好。
  •   這本一般,我買來(lái)當(dāng)六級(jí)翻譯練的,可能不太實(shí)用吧
  •   實(shí)用性不如預(yù)期那么大,感覺(jué)有點(diǎn)虧額
  •   案例講評(píng)最好了
  •   漢英翻譯
  •   開(kāi)店新手通(圖文視頻雙教學(xué))(配光盤(pán)
  •   內(nèi)容詳細(xì),但是價(jià)格太高了,
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7