出版時間:2010-8 出版社:Chris Ryan、谷慧敏、馬曉龍、 黎筱筱 南開大學(xué)出版社 (2010-08出版) 作者:(新加坡) 瑞安 (ChrisRyan) 著 頁數(shù):333
前言
可以這樣認為,當(dāng)前中國旅游正處于一個過渡性階段。即使在最近2005年度的中國旅游研究雜志中(即原載于《旅游學(xué)刊》,后被翻譯為英文的論文),很多中國學(xué)者也對中國旅游趨向于描述性研究,往往缺乏強大概念基礎(chǔ)的現(xiàn)實表示了關(guān)注。但僅僅過了5年時間,由于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的快速發(fā)展,通過網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫可以很容易地接觸到40年前或者更多年以前的學(xué)術(shù)文獻,基于此,中國旅游研究者也經(jīng)??梢栽趪H性學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表一些帶有強烈實證價值的研究論文,不得不承認,中國旅游研究取得了重大進步。但還是有兩個問題需要注意:首先,該書中絕大多數(shù)文獻都始于西方英語國家,受語言障礙,很多文獻還是沒有涉及;其次,正如許多人已經(jīng)指出的,相關(guān)概念來自于不同背景下的政治經(jīng)濟文化傳統(tǒng),正如我本人和谷慧敏教授共同編寫的著作《中國旅游》中所指出的,在中國旅游產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展的現(xiàn)實情況下,對這些概念的準(zhǔn)確理解也是一個大問題。不得不承認,旅游研究文獻確實越來越多,但中國旅游研究者仍沒有能夠完全捕捉到這種細微差別。盡管像《中國旅游研究》、《旅游學(xué)刊》和中國旅游研究院出版的各種最新刊物中都已經(jīng)日益意識到這一需求。因此,《游憩旅游學(xué)》中文版的出版就是為了滿足這一過渡階段的需要。如果中國學(xué)者想要評估哪種級別(類型)西方學(xué)術(shù)思想有助于中國旅游研究的發(fā)展,那么很容易實現(xiàn),直接翻譯成漢語就可以。中國學(xué)者可以根據(jù)這些西方思想的適用性,來選擇性地吸收、改進或拋棄。《游憩旅游學(xué)》的第一版成書于1991年,作為英國早期旅游學(xué)位課程教材,該書是當(dāng)時較有影響的旅游書籍之一;呈現(xiàn)在您面前的是出版于2003年的第二版,在原第一版的基礎(chǔ)上進行了比較大的修改和更新,但該書仍然被許多旅游課程所使用,不過這些課程都是研究生級別的。從某種意義上來說,該書也是一個有三十年研究經(jīng)歷學(xué)者的研究成果匯編,我非常希望該書能夠有益于中國的學(xué)術(shù)界和相關(guān)專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)。
內(nèi)容概要
《游憩旅游學(xué):旅游需求與影響》內(nèi)容包括:旅游發(fā)展階段與特征、歷史經(jīng)驗總結(jié)、啟示與新方向、影響旅游需求的經(jīng)濟因素、導(dǎo)言與定義、影響旅游需求的經(jīng)濟因素、討論、結(jié)論、影響旅游需求的社會因素、引言、總體分析框架、人口結(jié)構(gòu)的改變及由此產(chǎn)生的影響、圖像、消費和社會進程、影響旅游需求的心理因素、度假動機、游客的類型劃分。
作者簡介
作者:(新加坡)瑞安(Chris Ryan) 譯者:馬曉龍 黎筱筱 注釋 解說詞:谷慧敏
書籍目錄
中文版前言前言第一章 旅游發(fā)展史1.1 引言1.2 旅游發(fā)展階段與特征1.3 歷史經(jīng)驗總結(jié)1.4 啟示與新方向第二章 影響旅游需求的經(jīng)濟因素2.1 導(dǎo)言與定義2.2 影響旅游需求的經(jīng)濟因素2.3 討論2.4 結(jié)論第三章 影響旅游需求的社會因素3.1 引言3.2 總體分析框架3.3 人口結(jié)構(gòu)的改變及由此產(chǎn)生的影響3.4 圖像、消費和社會進程第四章 影響旅游需求的心理因素4.1 度假動機4.2 游客的類型劃分4.3 期望評價、確證否證范式4.4 總結(jié)第五章 游客體驗5.1 導(dǎo)言5.2 真實性問題5.3 作為外人或客人的游客5.4 游客學(xué)習(xí)與行為5.5 期望的作用5.6 對經(jīng)驗的解釋——文化資本與偏好5.7 享有特權(quán)的外來者5.8 旅游質(zhì)量5.9 游客滿意的產(chǎn)生第六章 旅游目的地6.1 旅游目的地變化的性質(zhì)6.2 目的地形象的作用6.3 自然吸引力評價6.4 目的地旅行模式6.5 規(guī)劃的意義第七章 旅游的經(jīng)濟影響7.1 導(dǎo)言7.2 旅游經(jīng)濟收益7.3 旅游經(jīng)濟價值7.4 經(jīng)濟影響因素7.5 旅游經(jīng)濟影響評估7.6 附錄第八章 旅游的環(huán)境影響8.1 旅游對環(huán)境的威脅8.2 旅游業(yè)發(fā)展與環(huán)境保護的共同利益8.3 影響的測量8.4 野生動物8.5 水環(huán)境質(zhì)量8.6 空氣污染8.7 生態(tài)旅游和認證——能解決問題嗎?8.8 旅游環(huán)境影響的管理8.9 管理技術(shù)8.10 總結(jié)第九章 旅游的社會影響9.1 問題的性質(zhì)9.2 目的地社區(qū)居民的態(tài)度演變9.3 巴特勒旅游地生命周期理論的社會影響問題9.4 個體層面的旅游社會影響9.5 旅游及社會和文化價值9.6 旅游與文化表現(xiàn)形式9.7 旅游與遺產(chǎn)——構(gòu)架,演出與觀眾9.8 度假屋的影響9.9 旅游與犯罪9.10 旅游與賣淫9.11 總結(jié)第十章 結(jié)語10.1 客源地10.2 目的地10.3 相互影響和相互理解地區(qū)參考文獻譯后記
章節(jié)摘錄
插圖:在對旅游目的地進行分析的時候,存在四種不同的方法,分別是:1)描述性方法通常這種方法是制定某一旅游區(qū)的設(shè)施和資產(chǎn)詳單,并且對它們進行描述。這種描述還可能涉及游客對該區(qū)域的認知和感受。2)解釋性方法這種方法考慮旅行模式和區(qū)域內(nèi)的設(shè)施利用率,并試圖對此加以解釋。它強調(diào)區(qū)域內(nèi)的節(jié)點(nodalpoints),以及介于節(jié)點之間、被游客選擇的線路和旅游方式。這種方法試圖建立區(qū)域內(nèi)的旅游行為模式。3)預(yù)測性方法如果可以在旅游區(qū)建立利用模式,那么通過對這種模式進行界定,我們不僅能夠預(yù)測旅游區(qū)未來的使用方式,而且還可以預(yù)測旅游區(qū)的未來形態(tài)。因此,區(qū)域內(nèi)的預(yù)測研究要關(guān)注趨勢分析和不同吸引物之間的空間互動。4)規(guī)范方法除非用于管理戰(zhàn)略中確定優(yōu)先事項,否則預(yù)測本身沒有什么實際意義。在旅游事件中,因為這些正在被使用的資源有其所依托的自然生境和社會群體,且這種自然生境和外部環(huán)境很可能是脆弱、不可再生或有限承載能力的,因此,優(yōu)先事項的確定需要一系列規(guī)范。在規(guī)劃當(dāng)局所做的旅游區(qū)規(guī)劃中,也應(yīng)該包含有關(guān)不同區(qū)域活動承載強度的區(qū)劃方案。在實踐中,這些方法往往是重疊在一起、難以進行分離的。如描述過程中往往也會涉及解釋的內(nèi)容,而對于任何給定的技術(shù)方法,也可能服務(wù)于不止一個目標(biāo)。因此,對旅游目的地進行分析是一項非常復(fù)雜的任務(wù),因為無論在空間上還是在時間上,旅游區(qū)都不是一個靜止的概念。此外,旅游吸引物屬性及其吸引的游客類型之間也存在著相互關(guān)系。
后記
在浩如煙海的中國旅游學(xué)術(shù)研究文獻中,僅以“旅游學(xué)概論”、“旅游學(xué)基礎(chǔ)”等命名的書籍就已經(jīng)不下50部,其中一些精品對于推動中國旅游的學(xué)術(shù)進步起到了非常重要的作用。但不可否認,“快餐式”的書籍出版速度已經(jīng)成為中國旅游學(xué)術(shù)研究的“毒瘤”,書籍的編寫與出版可以以天為單位進行計量,而這些“批量式”的作品難免良莠不齊。因此,對于旅游專業(yè)的初學(xué)者來說,如何辨別并選擇一本好的入門書籍非常重要。從貢獻上看,也許譯著本身并不能對中國旅游的學(xué)術(shù)研究產(chǎn)生直接作用,但引介一本好書絕對會對中國旅游學(xué)術(shù)研究的進步起到關(guān)鍵作用,至少會比一本缺少任何學(xué)術(shù)積淀而匯編起來的“學(xué)術(shù)書籍”更有價值。從這個意義上講,也許我們翻譯的國外精品著作太少了,這種考慮是我翻譯這本著作的最原初動力。Chris Ryan教授是知名旅游學(xué)者,世界三大旅游核心期刊之一《Tourism Management》(為SSCI刊物)主編、多種知名旅游國際期刊編委及評委,亞太地區(qū)多個旅游國際組織、遺產(chǎn)旅游組織等專家。到目前為止,他出版的書籍不會超過兩位數(shù),但本書卻是他多年學(xué)術(shù)積淀與教學(xué)成果的總結(jié)。作為一本初學(xué)者的入門教材,該書沒有像我們傳統(tǒng)教科書那樣不斷地對概念進行界定、對特征進行總結(jié)、對內(nèi)容進行介紹,而是將旅游、游憩、度假等行為作為主線,專注于探討這些行為產(chǎn)生的原因及其造成的影響。全書遵循學(xué)術(shù)研究的規(guī)、范,將復(fù)雜的旅游現(xiàn)象用優(yōu)美、簡明、樸實的語言加以表述,并輔以許多案例對相關(guān)觀點進行佐證,娓娓道來,既不枯燥,又不乏學(xué)術(shù)嚴謹性,具有很強的研究啟發(fā)意義,特別適合作為本科生高年級學(xué)生、準(zhǔn)備攻讀研究生或研究生入門階段的參考書或教科書。受南開大學(xué)出版社和Chris Ryan本人委托,我組織人員承擔(dān)了本書的翻譯工作,具體分工如下:黎筱筱(第1章,第7章),董進(第2章),楊殷迪(第3章),劉凌云(第4章),易帆(第5章,第10章),欒楨(第6章),張新艷、易帆(第8章),榮楊(第9章)。在初稿形成的基礎(chǔ)上,黎筱筱和我本人分別對書稿進行了第二次和第三次的全面審校與修訂。隨后,我又邀請北京第二外國語學(xué)院旅游管理學(xué)院的谷慧敏教授對全部譯文進行了審校,最終形成了目前的稿件。
編輯推薦
《游憩旅游學(xué):旅游需求與影響》是由南開大學(xué)出版社出版的。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載