出版時(shí)間:2010-7 出版社:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司 作者:楊楓 編 頁(yè)數(shù):1057
內(nèi)容概要
坊間英語(yǔ)詞典無(wú)數(shù),但對(duì)于普通英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),引進(jìn)品牌,隔靴搔癢;自主編制,裹足蹈襲。第一,詞目篩選與詞典目的和對(duì)象脫軌。一部兼顧理解和學(xué)習(xí)的英語(yǔ)詞典,要做到目的和對(duì)象彼此結(jié)合,互相兼容。其中最根本之處,要充分考慮讀者的需求。第二,釋文信息不夠科學(xué)和貼切。英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典要保證讀者對(duì)檢索詞語(yǔ)信息的全面而精當(dāng)?shù)牧私?。第三,巧立名目,紛繁堆砌??芍^活用不活,精編不精,有失基礎(chǔ)詞典的簡(jiǎn)約和實(shí)用。第四,粗制濫造,陳?ài)E處處。英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典貴在揭示英漢兩種語(yǔ)言的差異,反映當(dāng)代語(yǔ)言(語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用、修辭)等最新的研究成果。 《英漢漢英大詞典》編寫(xiě)團(tuán)隊(duì)在當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)理論和描寫(xiě)主義精神指導(dǎo)下,對(duì)中學(xué)、大學(xué)英漢漢英詞典用戶在語(yǔ)言需求和檢索技巧方面進(jìn)行了調(diào)查和分析,以中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)和大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求為大綱,兼顧各種主流英語(yǔ)教材和英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)測(cè)試要求,充分反映兩種語(yǔ)言的對(duì)等性和比較性,以用戶第一的視角編就。在合理收詞、準(zhǔn)確釋義、通順?lè)g、簡(jiǎn)明體例、精當(dāng)注釋、典型用例、科學(xué)編排方面,精工細(xì)作,保證了詞典的科學(xué)性、針對(duì)性和實(shí)用性。
書(shū)籍目錄
體例說(shuō)明詞典正文英漢詞典漢語(yǔ)拼音索引漢英詞典附錄 附錄1 英美常用詞對(duì)照表 附錄2 常用縮寫(xiě)詞 附錄3 世界地理之最 附錄4 中國(guó)行政區(qū)劃和主要地名 附錄5 數(shù)字表達(dá)法
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《英漢漢英大詞典》由外語(yǔ)教育出版公司出版。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版