出版時(shí)間:2008-1 出版社:商務(wù)國(guó)際 作者:高凌 編 頁(yè)數(shù):634
前言
為了滿足廣大英語(yǔ)愛(ài)好者,尤其是學(xué)生便捷地查閱英語(yǔ)詞匯和背誦英語(yǔ)單詞的需要,我們編寫了一套“英語(yǔ)‘精典’系列”工具書。這套工具書由多本英漢、英漢雙解和漢英詞典組成,它的最大特點(diǎn)是,全部收入了《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》和《中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》所列詞匯,并在此基礎(chǔ)上選收了其他一些日常生活中使用頻率較高的詞匯,包括一些新詞?!队h雙解小詞典》共收詞8000條個(gè),所有詞目均用英、漢、漢英兩種語(yǔ)言解釋。雙解釋義可幫助讀者逐漸擺脫對(duì)英漢詞典的依賴,培養(yǎng)使用英英詞典的習(xí)慣,進(jìn)而過(guò)渡到直接用英語(yǔ)進(jìn)行思維的境界。
內(nèi)容概要
漢語(yǔ)成語(yǔ)是人們長(zhǎng)期以來(lái)習(xí)用的意義完整、表達(dá)精煉、含義豐富的固定詞組或短旬,大部分源于古詩(shī)文、古代寓言和歷史典故。成語(yǔ)多為四字格,言簡(jiǎn)意賅,在人們的口語(yǔ)和書面語(yǔ)中廣泛使用,成為人們喜聞樂(lè)見(jiàn)的語(yǔ)言形式。為滿足讀者的多方面需求,輔助讀者了解漢語(yǔ)成語(yǔ)的總體面貌,借以弘揚(yáng)漢語(yǔ)成語(yǔ)文化。我們汲取前人及同行好的經(jīng)驗(yàn),集各家之所長(zhǎng),窮源溯流,精心編纂了這部《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》,現(xiàn)奉獻(xiàn)給廣大讀者。 本詞典是一部適合中小學(xué)生和中等文化讀者使用的、源流并重的、實(shí)用性強(qiáng)的中型成語(yǔ)詞典,具有如下特點(diǎn): 一、收詞豐富而精當(dāng)。本詞典收成語(yǔ)9000余條,它們都是經(jīng)過(guò)歷史積淀而存留下來(lái)的,經(jīng)編者反復(fù)推敲精編而成。 二、功能全面,實(shí)用性強(qiáng)。本詞典有注音、釋義、出典、例句、近義、反義等多種功能,實(shí)用價(jià)值高,可以滿足讀者的多方面需要。 三、突出規(guī)范性。本詞典嚴(yán)格按照《漢語(yǔ)拼音正詞法基本規(guī)則》中有關(guān)成語(yǔ)注音的原則給成語(yǔ)注音。編寫上一律按首字音序排列。同音的以首字筆畫多少排列,做到了體例上的規(guī)范統(tǒng)一。 四、例句新穎而準(zhǔn)確。編者收集了大量資料,利用古代資料探求成語(yǔ)的本源,盡可能找到原始書證,做到真正的出典,利用近現(xiàn)代和當(dāng)代的資料探尋其發(fā)展經(jīng)過(guò),多方面收集新的契合釋義的準(zhǔn)確用例,例句盡可能選用名家名篇,并注明出處,避免了成語(yǔ)詞典用例陳陳相因的缺點(diǎn)?! ∥?、增收部分新成語(yǔ)。
書籍目錄
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《英漢雙解小詞典》是英語(yǔ)“精典”系列。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載