從功能差異看組合差異

出版時間:2010-8  出版社:南開大學出版社  作者:郭繼懋  頁數:244  
Tag標簽:無  

前言

  在漢語加快走向世界的潮流中,南開大學漢語言文化學院出版“學者文叢”,就是要提倡研究漢語規(guī)律,拓展文化傳播,總結教學心得,弘揚學術精神。  漢語的研究是世界語言研究的組成部分?! h語的研究是要探尋古今漢語的發(fā)生、發(fā)展、演變、創(chuàng)新、完善的內在機制和規(guī)律、外部環(huán)境和條件,探尋漢語內部的結構、元素、規(guī)則和格局,探尋它們相互之間的依存、制約、互動的狀態(tài)和趨勢,探尋漢語跟周邊民族、周邊國家的各種語言的互相滲透、互相影響給漢語和對方語言帶來的變化動因和變化結果,探尋漢語作為中華文化的一種載體如何不斷完善其記錄、表達、傳播功能及其適應能力和創(chuàng)造能力,探尋漢語作為漢民族乃至整個中華民族的交際媒介如何適應國家和民族的繁榮振興而“日日新、又日新”。也就是說,對漢語本體既需要宏觀的綜合的研究,又需要在各個不同層次上進行分門別類的微觀的研究,還需要在相關的領域進行交叉的研究。  漢語的研究也要為漢語教學提供理論和方法的依據。特別是漢語作為第二語言的習得研究是基于漢語本體研究之上的應用理論研究。只有達到相當程度的國際化的語言,才會成為第二語言習得研究的對象。世界上這樣的語言為數不多,漢語就位列其中。漢語的本體研究和應用研究相互促進,定會取得新的進展。

內容概要

  在漢語加快走向世界的潮流中,南開大學漢語言文化學院出版“學者文叢”,就是要提倡研究漢語規(guī)律,拓展文化傳播,總結教學心得,弘揚學術精神。漢語的研究是世界語言研究的組成部分?! h語的研究是要探尋古今漢語的發(fā)生、發(fā)展、演變、創(chuàng)新、完善的內在機制和規(guī)律、外部環(huán)境和條件,探尋漢語內部的結構、元素、規(guī)則和格局,探尋它們相互之間的依存、制約、互動的狀態(tài)和趨勢,探尋漢語跟周邊民族、周邊國家的各種語言的互相滲透、互相影響給漢語和對方語言帶來的變化動因和變化結果,探尋漢語作為中華文化的一種載體如何不斷完善其記錄、表達、傳播功能及其適應能力和創(chuàng)造能力,探尋漢語作為漢民族乃至整個中華民族的交際媒介如何適應國家和民族的繁榮振興而“日日新、又日新”。也就是說,對漢語本體既需要宏觀的綜合的研究,又需要在各個不同層次上進行分門別類的微觀的研究,還需要在相關的領域進行交叉的研究。

作者簡介

郭繼懋,南開大學漢語言文化學院教授。研究領域:現代漢語句法、語義認知、語用功能與對外漢語語法教學。出版?zhèn)€人論文集《漢語句法論集》,主編論文集《似同實異——漢語近義表達方式的認知語用分析》。在《中國語文》、《中國語言學報》、《世界漢語教學》、《語文研究》等刊發(fā)表語法論文數十篇。

書籍目錄

粘合補語和組合補語表達差異的認知分析從“他很帥”到“他長得很帥”——形容詞從謂語變?yōu)榻M合補語的條件“怎么”的語法意義及“方式”、“原因”和“情狀”的關系表因果意義時“得”字句與“因為所以”句的差異與分工從光桿P與“因為P”的區(qū)別看“因為”的作用“于是”和“所以”的異同“因為所以”句和“既然那么”句的差異與組合性述補短語有關的三個問題詢問情狀時“怎么了”和“怎么樣了”的差異表“必然肯定模態(tài)”意義時“必須”與“不能不”的差異表祈使時帶“吧”與不帶“吧”的差異“了1”與“了2”表義上的分工“外人”模式與“人家”的表義特點——兼談怎么樣向留學生講解“人家”的語義單音節(jié)形容詞重疊式“AA(的)”功能探微“總理溫家寶”與“溫家寶總理”的表義分工關于選擇同義格式作語言點的問題后記

章節(jié)摘錄

  同一個行動作用于同一個客體只可能產生一個規(guī)約性的結果,但它的表達方式卻可以有幾種。例如,爬的結果可以是“上來、下去、出來、出去、進來、進去”,寄的結果可以是“走(意思是“離開)、出、來、去”,摔雞蛋的結果可以是“破、碎、爛、壞”?! ∨及l(fā)性因果關系存在于“老王在公園里睡覺了”與“老王不會說話了”之間?!袄贤踉诠珗@里睡覺了”是一個事件,“老王不會說話了”是另一個事件。一般人認為,這兩個事件之間并不存在緊密的、穩(wěn)定的因果關系,也即我們并沒有把這兩個事件納入同一個命題認知模式。因為在生活中,“老王在公園里睡覺了”可以導致無數個臨時的、偶發(fā)性的結果,“老王不會說話了”只不過是其中之一,比如,在下面這種語境中:老王在公園的椅子上睡覺睡得太香了,不知道起風了,結果受了風不會說話了。同樣,“老王不會說話了”也可以有無數個臨時的、偶發(fā)性的原因。  理解這種偶發(fā)性的因果關系往往要依賴具體語境。比如,“他跑啊跑啊,跑得連我都不好意思了”,脫離具體語境,我們只籠統(tǒng)地知道這里的“他跑”和“我都不好意思了”有因果關系,但是有什么具體的因果聯系我們就不知道了,必須由語境補上中間環(huán)節(jié),我們才可以確切地理解其間的具體關系,比如:因為我忘了帶某件東西,他跑著去取,跑得很吃力,所以我感到不好意思了??梢?,這種因果聯系是借助語境建立起來的,因而只有處在該語境的人才可了解,這就是說,這種因果聯系并不是規(guī)約性的?! ?.3 這兩種不同的結果分別與粘合補語與組合補語有對應關系?! ?.3.1 規(guī)約性的結果適合用粘合補語表達,例如,可以有“撕開、摔倒、睡著、掏出、鉆進/出、爬上、跳起、吃下、吸進、吐出、殺死、摔破、脫下、穿上、學會、聽懂、鏤空”,但不適合用組合補語表達,所以不能有“+撕得都開了、坤靼得都倒了、吸得都進去了、木摔得都破了。聽得都懂了、“學得都會了”。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    從功能差異看組合差異 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7