馬克.吐溫經(jīng)典作品集

出版時間:2009-3  出版社:世界圖書出版公司  作者:馬克·吐嗢  頁數(shù):737  字?jǐn)?shù):809000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書收錄了馬克吐溫的兩部聞名于世的長篇小說《湯姆·索亞歷險記》和《哈克貝利·費恩歷險記》,此外還包括他的一些中短篇小說如《竟選州長》《哥爾斯密的朋友再度出洋》等,他以幽默、詼諧的筆法嘲笑美國“民主選舉”的荒謬和“民主天堂”的本質(zhì)?! ∈澜缥膶W(xué)名著表現(xiàn)了作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領(lǐng)略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細(xì)的刻畫,讓讀者如同置身當(dāng)時的歷史文化之中。為此,作者將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。    作者找來了專門研究西方歷史、西方文化的專家學(xué)者,請教了專業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這些可以代表西方文學(xué)的著作,并聽取了一些國外專門研究文學(xué)的朋友的建議,不刪節(jié)、不做任何人為改動,嚴(yán)格按照原著的風(fēng)格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。    隨著閱讀的展開,你會發(fā)現(xiàn)自己的英語水平無形中有了大幅提高,并且對西方歷史文化的了解也日益深入廣闊。    送您一套經(jīng)典,讓您受益永遠(yuǎn)!

作者簡介

馬克·吐溫于1835年11月30日出生在美國密蘇里州佛羅里達(dá)的鄉(xiāng)村的貧窮律師家庭。他是家中7個小孩的第6個小孩。他只有兩個兄弟姊妹可以在童年過后幸存下來,他的那兩個兄弟姊妹就是哥哥奧利安·克列門斯(Orion Clemens)(1825年7月17日 - 1897年12月11日)和姊姊帕梅拉(Pame

書籍目錄

1 The Adventures of Tom Sawyer2 The Adventures of Huckleberry Finn3 Selected Short Stories of Mark Twain

章節(jié)摘錄

I says to myself, this is another one that I'm letting him rob her of her money. And when she got through they all jest laid themselves out to make me feel at home and know I was amongst friends. I felt so omery and low down and mean that I says to myself, my mind's made up; I'll hive that money for them or bust.So then I lit out - for bed, I said, meaning some time or another. When I got by myself I went to thinking the thing over. I says to myself, shall I go to that doctor, private, and blow on these frauds? No - that won't do. He might tell who told him; then the king and the duke would make it warm for me. Shall I go, private, and tell Mary Jane? No-I dasn't do it. Her face would give them a hint, sure; they've got the money, and they'd slide right out and get away with it. If she was to fetch in help I'd get mixed up in the business before it was done with, I judge. No; there ain't no good way but one. I got to steal that money, somehow; and I got to steal it some way that they won't suspicion that I done it. They've got a good thing here, and they ain't a-going to leave till they've played this family and this town for all they're worth, so I'll find a chance time enough. I'll steal it and hide it; and by and by, when I'm away down the river, I'll write a letter and tell Mary Jane where it's hid. But I better hive it tonight if I can, because the doctor maybe hasn't let up as much as he lets on he has; he might scare them out of here yet.

編輯推薦

《馬克·吐溫經(jīng)典作品集(精)》主要包括:湯姆·索亞歷險記、哈克貝利·費恩歷險記、馬克·吐溫短篇小說精選。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    馬克.吐溫經(jīng)典作品集 PDF格式下載


用戶評論 (總計47條)

 
 

  •   硬殼書,數(shù)背后有些掉色,但是并不影響書本身的質(zhì)量,沒有刪節(jié),沒有任何改動的原汁原味的值得留存的名著。
  •   設(shè)計高雅,顯出名著的檔次。性價比高。字體也夠大。滿意!
  •   書的質(zhì)量很好,字體大小適中,看久了眼睛也不會累。一直很喜歡馬克吐溫的小說,之前有看到小本的,但是那個字實在是小,而且排版緊密。在書店看到這本書的時候馬上就上當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買了。喜歡馬克吐溫的人,買這本不會后悔的。
  •   書包裝印刷很好,非常適合收藏,字的大小也不錯,看著不累眼。就是水平所限,生詞較多,畢竟是保留了原汁原味,很多詞在朗文高階英語版上都查不到,不過不影響對文章的理解。推薦!最后祝當(dāng)當(dāng)網(wǎng)越來越紅火!買書要買正版的就來當(dāng)當(dāng)網(wǎng)!
  •   看來得下狠功夫,全英文!
  •   書是全英文的,裝訂很不錯
  •   我一向喜歡馬克吐溫,所以買了這本書。
  •   買給朋友的,她很喜歡!
  •   如上所述,不過英語水平要到比較高的水準(zhǔn)才能讀。
  •   書很好,就是封皮有劃痕,不過不影響閱讀,挺好的!
  •   整本書向一本字典,質(zhì)量不錯,很值得收藏,都是純英文版,只是外殼舊了點
  •   封面破損,臟,舊,已申請換貨。
  •   書很好,但就是封面有點舊
  •   寬14.5cm,長23.5cm,厚4.3cm。硬紙皮線裝,不容易掉頁。印刷的字體適中,淡黃色的紙張,看著不累。09年第一版。
  •   紙張質(zhì)感不夠,但是字印的清晰,夠大
  •   內(nèi)容很好,不過全部讀完需要很長時間
  •   內(nèi)容還沒看,可質(zhì)量不錯,價格也挺好,包裝精美
  •   RT,今天收到的書,確實有點出乎我的意料,書非常好,當(dāng)當(dāng)還給書加了保護,超級好!非常推薦!
  •   很不錯哦,印刷很好的,值得珍藏
  •   書收到就是舊的。。不知道什么原因。。
  •   才買的,沒時間看。翻了幾頁,還不錯。
  •   買了才知道是全英文的,太大意了。后面的讀者都注意?。?/li>
  •   很多馬克吐溫時代的單詞 表達(dá) 現(xiàn)代英語字典根本就差不到 能力不過 讀不下去
  •   慢慢看,提高英語
  •   經(jīng)典,收藏,書太舊了
  •   其實世界圖書的書確實不錯,可是這一本書,封面臟不說,里面的很多頁腳都卷曲了。
  •   書看起來很舊灰塵滿面至于質(zhì)量不好說沒西斯看
  •   可能是運輸?shù)膯栴},把書皮都壓凹了。還沒看,當(dāng)作收藏。
  •   書印刷不錯。值。
  •   內(nèi)容不錯,只是封面有太多劃痕。
  •   閱讀效果不是最佳,建議大家盡量買單本小說。
  •   注意!此書是英文版本。
  •   我剛一打開,嚇我一跳。像一本詞典。會讓人覺得物超所值。
  •   非常喜歡馬克吐溫的小說。不錯的書
  •   書是已經(jīng)開封了的,而且感覺已經(jīng)好久了,書頁已經(jīng)泛黃了,封面也有些舊了
  •   書籍印刷不錯,但快遞過來的時候,書籍有損傷
  •   書的封面很老,而且紙質(zhì)不是很好,不想新書
  •   質(zhì)量一流,看著舒服極了
  •   沒想到這樣的價格會買到這樣質(zhì)地的書,全英文,那么厚卻不重。同時還以同樣的價格買了一本中文導(dǎo)讀英文版的《童年》,差不多只有這本書的四分之一厚。從外觀上感覺,還是這本更有閱讀欲望。
  •   書很不錯,就是側(cè)邊上的空白太短了
  •   居然是英文版。。。= =沒時間和精力去翻譯啊啊啊啊 啊啊啊啊啊啊啊
  •   紙張很輕便,版面印刷嘛,著實讓我失望了一把,目錄只有3行,湯姆,哈克貝利,短篇選集---完。連短篇標(biāo)題和頁數(shù)都不在目錄印出來,頭一次見……書本糙糙的有點兒掉粉,封面自然有點舊舊破破的,不過總體上還是滿意,先大致覽一遍了再買精裝的去~
  •   前此在Amazon上買過福爾摩斯全集,字體印刷允當(dāng),不想此編字體過大,紙質(zhì)黃,難副我意。不想同一出版社,同一文庫,風(fēng)格迥異如此。
  •   書內(nèi)容很不錯但是包裝實在不敢恭維,硬皮書在運輸過程中隨便一磕一碰都會讓書角破損,這回這本書的書角有兩個都有這種情況,希望以后能在這方面改進。
  •   買了這么多書。這本書就感覺從床底下拖出來的一樣。。。
  •   包裝精良,印刷清晰,內(nèi)容較齊全。但廣大書友請注意:該書為英文版....
  •   Resently, i have read an English book,"American places",i got an imagine that we must raad the raw dition if we want to improve our English indeedly. 閱讀更多
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7