柏拉圖著作集 6 (英文本)

出版時間:2008-10  出版社:廣西師范大學(xué)出版社  作者:柏拉圖  頁數(shù):全6冊  譯者:(英)本杰明?喬伊特(Benjamin Jowett )  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  這套《柏拉圖著作集》收入本杰明?喬伊特所譯的全部柏拉圖作品,每篇附有喬伊特所作的導(dǎo)讀和分析;另附其他人所譯的《大希庇阿斯》、《第七封信》等,以及英文原版的柏拉圖著作索引。此英譯本以文筆簡潔優(yōu)美著稱,被公認(rèn)為英語文學(xué)和古典學(xué)術(shù)領(lǐng)域的杰作

作者簡介

本杰明·喬伊特(Benjamin Jowett,1817-1893),牛津大學(xué)教授,19世紀(jì)英國杰出的古典學(xué)學(xué)者,以翻譯和研究古希臘哲學(xué)著作知名。喬伊特所譯柏拉圖著作英譯本首次出版于1871年,收錄柏拉圖絕大部分作品,迄今為止是由同一人所譯的篇幅最多、最完整的英譯本。百余年來,該譯本經(jīng)多次再版,廣為傳播,為柏拉圖著作的研究和闡釋作出了歷史性的貢獻(xiàn),至今仍具有獨特的文學(xué)魅力和學(xué)術(shù)價值。

書籍目錄

卷一:
Introduction
Charmides
Introduction
Lysis
Introduction
Laches
Introduction
Ion
Introduction
Protagoras
Introduction
Euthydemus
Introduction
Meno
Introduction
卷二:
Gorgias
Symposium
Euthpyhro
Apology
Crito
Phaedo
Appendix
Lesser Hippies
Alcibiades I
Menexenus
卷三:
Volume 1
 Prefaces
 Charmides
 Lysis
 Laches
 Ion
 Protagoras
 Euthydemus
 Meno
 Appendix
 Greater Hippias
 Index
Volume 2
Gorgias
Symposium
卷四:
Introduction
 Phaedrus
Introduction
 Cratylus
Introduction
 Theaetetus
Introduction
 Parmenides
 Appendix
The Seventh Letter
卷五:
Sophist
Statesman
Philebus
Timaeus
Critias
卷六:
Volume 1
 Prefaces
 Charmides
 Lysis
 Laches
 Ion
 Protagoras
 Euthydemus
 Meno
 Appendix
 Greater Hippias
 Index
Volume 2
 Gorgias
 Symposium

章節(jié)摘錄

Cleinias. By all means.Athenian. You ought to have said, stranger: The Cretan laws are with reason famous among the Hellenes; for they fulfil the object of laws, which is to make those who use them happy; and they confer every sort of good. Now goods are of two kinds, there are human and there are divine goods, and the human hang upon the divine; and the state which attains the greater, at the same time acquires the less, or, not having the greater, has neither. Of the lesser goods the first is health, the second beauty, the third strength, including swiftness in running and bodily agility generally, and the fourth is wealth, not the blind god [Plutus], but one who is keen of sight, if only he has wisdom for his companion. For wisdom is chief and leader of the divine class of goods, and next follows temperance; and from the union of these two with courage springs justice, and fourth in the scale of virtue is courage. All these naturally take precedence of the other goods, and this is the order in which the legislator must place them, and after them he will enjoin the rest of his ordinances on the citizens with a view to these, the human looking to the divine, and the divine looking to their leader, mind. Some of his ordinances will relate to contracts of marriage which they make.one with another, and then to the procreation and education of children, both male and female; the duty of the lawgiver will be to take charge of his citizens, in youth and age, and at every time of life, and to give them punishments and rewards; and in reference to all their intercourse with one another, he ought to consider their pains and pleasures and desires, and the vehemence of all their passions; he should keep a watch over them, and blame and praise them rightly by the mouth of the laws themselves. Also with regard to anger and terror, and the other perturbations of the soul, which arise out of misfortune, and the deliverances from them which prosperity brings, and the experiences which come to men in diseases, or in war, or poverty, or the opposite of these; in all these states he should determine and teach what is the good and evil of the condition of each.

編輯推薦

此套《柏拉圖著作集6(英文本)》是為適應(yīng)中國讀者閱讀、研究柏拉圖著作的需要而編輯出版的共6卷。盡管柏拉圖的著作,尤其是一些名篇,至20世紀(jì)出現(xiàn)了不少優(yōu)秀譯文,但一百余年前喬伊特這套完整的英譯本仍然具有不可替代的地位和價值。百余年來,該譯本經(jīng)多次再版,廣為傳播,為柏拉圖的研究和闡釋作出了歷史性的貢獻(xiàn),至今仍具有不可替代的文學(xué)魅力和學(xué)術(shù)價值。此英譯本在中國國內(nèi)的出版有著重要的學(xué)術(shù)意義,一方面可以澄清以往的中譯本中那些含混不清的譯法或者誤譯、漏譯的地方,另一方面可以為讀者提供不同的闡釋,以供對照,這對于像柏拉圖這樣重要的哲學(xué)家而言是非常必要的?!栋乩瓐D著作集6(英文本)》為該套文集之第6卷。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    柏拉圖著作集 6 (英文本) PDF格式下載


用戶評論 (總計20條)

 
 

  •   這一套經(jīng)典著作的經(jīng)典英譯的出版功莫大焉,對于愛好、研究柏拉圖哲學(xué)的人來說是一件大事。希望出版社多出版經(jīng)典的外文書籍,特別是學(xué)術(shù)類的。當(dāng)當(dāng)?shù)幕顒诱娼o力。
  •   一直都很喜歡柏拉圖,這套看了,英文版的, 很不錯
  •   看看英國人是怎么翻譯柏拉圖的。
  •   功力深厚的學(xué)者,典雅的英文翻譯,好書。
  •   這套書很不錯呀,值得收藏。
  •   專業(yè)英語必備……
  •   四折購入,也算不錯了,這么一套有價值的書,慢慢看吧
  •   好書,值得收藏和認(rèn)真閱讀!
  •   質(zhì)量挺好的,顏色也好,我很喜歡。
  •   這才是真正的精品
  •   質(zhì)量很好。。Jowett的版本。。很不錯!
  •   和中文版結(jié)合起來讀吧,不過,最好多找?guī)讉€中文版,現(xiàn)有的版本都不理想
  •   當(dāng)當(dāng)送貨水平有提高
  •   追隨先哲,升起自己的太陽。
  •   the useful way to read the cul***e od foreigner
  •   這套書得好好讀。
  •   收藏了很久,終于等到降價出手,書的內(nèi)容不多說,很經(jīng)典;品相嘛,也是我買了當(dāng)當(dāng)這么多書里面,算是最好最干凈的了,當(dāng)當(dāng)最近改進(jìn)了不少,希望繼續(xù)加油!
  •   紙張、內(nèi)容啥的就不多說了,就是包裝送過來的時候,書沒有塑料外包裝,有的有壓痕、翹腳,但是書是看的,只要不是舊書就ok了??傊€是滿意的
  •   剛拿到貨,感覺很不錯。還想買同一系列的普魯塔克《希臘羅馬名人傳》,不知何時能上市?。?/li>
  •   編輯們啊,這么明顯的錯誤可是不應(yīng)該啊……丟人了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7