詩經(jīng)語言藝術新編

出版時間:1998-1  出版社:語文出版社  作者:夏傳才  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《詩經(jīng)語言藝術新編》內(nèi)容簡介:《詩經(jīng)語言藝術》是我從前在大學的講稿,略加整理,于1985年由北京的語文出版社出版。當時印書只是為了講課方便,不用再印講義,沒想到初版就印了三萬冊。因為校對不細,錯字多,就沒有再印。1990年臺北的云龍出版社出版繁體字豎排本,專在海外發(fā)行,他們據(jù)北京的版本重排,我得便改正了其中的錯字。這本書在臺北也連印三次,在紐約、東京、巴黎的書店都有。它被編進日本和臺灣的《詩經(jīng)》研究文獻目錄,還有人著文評價。慚愧之中,我感到自己的擔子很重。
那本書,畢竟是十五年前的舊講稿了。這些年,學術研究有很大進展,我的知識也有點長進,那本書,確實有疏誤和不足。盡自己的力量作些彌補,是我應盡的責任。感謝語文出版社的朋友,他們要求我重新增訂,仍由他們出版,給了我一個彌補的良機。
這次增訂,內(nèi)容作了擴充,大多章節(jié)都是重寫的,只有幾章在原來的基礎上作部分修改。同時,撤去了原來附錄的文章,使全書內(nèi)容集中。因而,在內(nèi)容與體例上與前書已有較大的不同,所以書名題為《詩經(jīng)語言藝術新編》。但是,這也只能是十五年后的又一次作文,我只能一步步地達到對事物的較全面的、較深入的認識,所以其片面、疏誤和不足仍是難免的,希望方家不吝指正,更希望學術界對《詩經(jīng)》語言藝術的專題研究有新的成果。
“文章千古事,得失寸心知。”我從不奢望我寫的書能傳之永遠,但相信人類對客觀事物的認識是歷代人不斷努力深化的認識運動過程,能夠在這個認識運動過程中有自己的一份貢獻,就足以自慰。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    詩經(jīng)語言藝術新編 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7