出版時(shí)間:2012-10 出版社:清華大學(xué)出版社 作者:~ 道格拉斯?比伯 (Bibe D.) (作者), 蘇珊?康拉德 (Conrad S.) (作者), 蘭迪?瑞潘 (Reppen R.) 頁數(shù):188 字?jǐn)?shù):254000 譯者:劉穎 (譯者), 胡海濤 (譯者)
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《語料庫語言學(xué)》是一部介紹語料庫語言學(xué)的經(jīng)典書籍。語料庫語言學(xué)是利用計(jì)算機(jī)和大規(guī)模語料庫對語言進(jìn)行詞匯、語法、語義、語篇、語域變異、語言習(xí)得、語言歷時(shí)發(fā)展和語言風(fēng)格進(jìn)行研究的學(xué)科。它利用計(jì)算機(jī)來標(biāo)注、檢索和統(tǒng)計(jì)語料,并對檢索的語言實(shí)例和統(tǒng)計(jì)的語言數(shù)據(jù)從功能上進(jìn)行語言學(xué)解釋。運(yùn)用語料庫的實(shí)證研究,能為語言學(xué)難以解決的問題提供新的研究辦法?!墩Z料庫語言學(xué)》每章都集中探討一個(gè)語言學(xué)問題,用實(shí)例詳細(xì)說明了對其進(jìn)行定量分析和定性分析的過程。
《語料庫語言學(xué)》可作為中文、外語等專業(yè)高年級本科生和研究生教材,也可供從事語料庫語言學(xué)、計(jì)算機(jī)輔助語言研究和自然語言處理的研究者參考。
書籍目錄
譯者序
前言
第1章 語料庫語言學(xué)目的和方法
1.1 研究語言:結(jié)構(gòu)與應(yīng)用
1.2 什么是基于語料庫的方法
1.2.1 基于語料庫分析的特點(diǎn)
1.2.2 語言使用的聯(lián)結(jié)模式
1.2.3 定量分析和功能解釋的作用
1.2.4 基于語料庫的方法與其他方法的比較
1.2.5 語料庫語言學(xué)研究的領(lǐng)域
1.3 語料庫和語料庫分析工具
1.3.1 語料庫
1.3.2 分析工具
1.4 本書概要
1.4.1 章節(jié)概要
1.4.2 本書包含的內(nèi)容和未包含的內(nèi)容
第2章 詞典編纂
2.1 調(diào)查詞典編纂的問題
2.2 詞義的調(diào)查
2.3 調(diào)查詞頻
2.4 不同語域deal的分布
2.5 不同語域詞義的分布
2.5.1 DEAL做名詞
2.5.2 作為動詞的deal
2.6 同義詞的分析
2.6.1 big,large,great的頻率分布
2.6.2 緊跟big,large和great的右搭配
2.6.3 large的遠(yuǎn)距離搭配
2.7 結(jié)論
第3章 語法
3.1 語法的研究
3.2 形態(tài)特征的調(diào)查
3.2.1 名詞化的分布和功能
3.2.2 名詞化結(jié)尾的分布和功能
3.3 語法類的分布
3.3.1 語法類的計(jì)數(shù)
3.3.2 名詞動詞比率在不同語域中的比較
3.4 句法結(jié)構(gòu)分布和功能
3.4.1 that和to補(bǔ)語從句的識別和賦碼
3.4.2 that和to補(bǔ)語從句在不同語域的分布和功能
3.5 影響選擇同義結(jié)構(gòu)變異的因素
3.5.1 影響主語和后置that從句選擇的因素
3.5.2 與ESL課本的比較
3.6 結(jié)論
第4章 詞匯語法
4.1 詞匯語法問題調(diào)查
4.2 意義相近詞匯的語法聯(lián)結(jié):little和small
4.2.1 自動分析與人工分析技術(shù)結(jié)合
4.2.2 對little和small的語法聯(lián)結(jié)模式的解釋
4.3 同義詞begin和start的語法聯(lián)結(jié)
4.4 幾乎等價(jià)的語法結(jié)構(gòu)that從句和to從句的詞匯聯(lián)結(jié)
4.5 結(jié)論
……
第5章 語篇結(jié)構(gòu)特征研究
第6章 語域變異與特殊用途英語
第7章 語言的習(xí)得與發(fā)展
第8章 語言的歷時(shí)和風(fēng)格研究
第9章 結(jié)論
附錄1 方法箱
附錄2 商業(yè)語料庫和分析工具
參考文獻(xiàn)
章節(jié)摘錄
第2章 詞典編纂 2.1 調(diào)查詞典編纂的問題 詞典編纂和詞語的含義以及用法緊密相連。傳統(tǒng)上,詞典編纂研究詞語的意義及其同義詞。但是最近,詞使用方式的調(diào)查可以通過語料庫技術(shù)來擴(kuò)展。我們可以來考慮以下幾個(gè)問題?! ~匯是常見詞還是罕見詞? ——詞匯的不同含義是常見的還是罕見的? ——詞匯和其他詞匯是否存在系統(tǒng)的聯(lián)結(jié)? ——詞匯與特殊的語域或方言是否存在系統(tǒng)的聯(lián)結(jié)? 這些研究領(lǐng)域當(dāng)然是詞典編纂的中心內(nèi)容。然而,詞典編纂也是描寫語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)的中心內(nèi)容。許多語言學(xué)家認(rèn)為充分的語法分析一定與單個(gè)詞匯的詞典信息相結(jié)合。正如我們第四章將要論述的,語法模式和詞典信息相互影響。對于應(yīng)用語言學(xué),詞典研究給老師和學(xué)生們提供了一個(gè)重要的資源。例如:傳統(tǒng)的方法識別一組同義詞,而基于語料庫的詞典研究試圖給出相關(guān)聯(lián)的詞使用方式如何不同,語境如何不同?! ∨c許多語言學(xué)領(lǐng)域不同,經(jīng)驗(yàn)主義和基于語料庫方法影響了詞典編纂學(xué)。例如,早在1755年,約翰遜(Johnson)就利用語料庫收集了詞匯的真實(shí)用法,并把它們作為他所編撰的英語詞典的例句。在18世紀(jì)晚葉,《牛津英語詞典》收集了大量的文本作為編寫的基礎(chǔ),800名志愿者通讀這些文本,然后把指定詞項(xiàng)的例句寫入引文條?! ∵@項(xiàng)工作和今天的語料庫方法有很大區(qū)別。首先,這些早期語料庫并不能作為一種語言的代表;詞典編纂者強(qiáng)調(diào)他們工作的規(guī)范性,試圖描述詞的合適用法。約翰遜(Johnson)故意把語料庫限制在純粹的單一的英語著作上,以此作為詞典的資源(Johnson 1755,緒言第7頁)。 ……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載