出版時(shí)間:2010-7 出版社:南開(kāi)大學(xué)出版社 作者:楊承淑 頁(yè)數(shù):363
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《口譯的信息處理過(guò)程研究》共采用了16篇口譯語(yǔ)料;在語(yǔ)言組合方面,包括中英、英中、中日、日中、英日以及日語(yǔ)手語(yǔ)的回譯。在口譯類(lèi)型方面,則有同步、逐步、視譯、轉(zhuǎn)譯、電視口譯、手語(yǔ)傳譯及逐步口譯筆記等。在語(yǔ)料來(lái)源方面,包含課堂演練、實(shí)驗(yàn)采證、真實(shí)語(yǔ)料、文獻(xiàn)引述及雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。而譯者背景方面,涵蓋了口譯學(xué)生、準(zhǔn)口譯員、新進(jìn)譯者、資深譯者等。在語(yǔ)料的運(yùn)用方式上,則針對(duì)同一議題采取多語(yǔ)言、多類(lèi)型的口譯語(yǔ)料加以檢驗(yàn)分析的原則進(jìn)行論證。期使語(yǔ)言信息的轉(zhuǎn)碼描述,能夠兼具理論背景與實(shí)際運(yùn)用之長(zhǎng)?! 犊谧g的信息處理過(guò)程研究》的研究目標(biāo)是針對(duì)口譯的信息處理過(guò)程,梳理出清晰的脈絡(luò),并明確地描述口譯信息處理過(guò)程中的特征與規(guī)律,以及不同口譯類(lèi)型的操作通則。在前人研究與文獻(xiàn)援引方面,以語(yǔ)言學(xué)理論、口譯模式、口譯實(shí)驗(yàn)結(jié)果、口譯語(yǔ)料分析等為主。透過(guò)不同類(lèi)型的口譯語(yǔ)料進(jìn)行對(duì)比分析,以中、英、日語(yǔ)之間的口譯語(yǔ)料作為實(shí)證的素材,以建構(gòu)一個(gè)適用于多語(yǔ)言之間信息處理的操作原則及描述其屬性特征的論述框架。
書(shū)籍目錄
序言?xún)?nèi)容大綱本書(shū)凡例口譯語(yǔ)料一覽序章 口譯的過(guò)程研究:目標(biāo)與方法第1節(jié) 研究目標(biāo)第2節(jié) 理論框架第3節(jié) 研究方法前篇 投射規(guī)律第一章 情境與言談的信息互補(bǔ)關(guān)系第1節(jié) 口語(yǔ)的情境功能第2節(jié) 情境與言談信息第3節(jié) 情境信息的屬性與功能第4節(jié) 語(yǔ)料的實(shí)證分析第5節(jié) 結(jié)語(yǔ)第二章 口語(yǔ)的信息結(jié)構(gòu)分析第1節(jié) 信息地盤(pán)理論與信息結(jié)構(gòu)規(guī)律第2節(jié) 語(yǔ)料的實(shí)證分析第3節(jié) 結(jié)語(yǔ)第三章 口譯中的口語(yǔ)與書(shū)面信息第1節(jié) 從信息結(jié)構(gòu)看口語(yǔ)與書(shū)面的差異第2節(jié) 文本形式與類(lèi)型對(duì)口譯的影響第3節(jié) 結(jié)語(yǔ)第四章 口譯的信息中介表征第1節(jié) 信息地盤(pán)理論與形象圖式的應(yīng)用第2節(jié) 口譯筆記與手語(yǔ)符碼的中介表征第3節(jié) 中介表征的信息結(jié)構(gòu)與內(nèi)涵第4節(jié) 結(jié)語(yǔ)第五章 筆記的符碼解析第1節(jié) 口譯筆記的符碼特征第2節(jié) 筆記符碼的類(lèi)型分析第3節(jié) 符碼信息與話(huà)語(yǔ)的對(duì)應(yīng)規(guī)則第4節(jié) 結(jié)語(yǔ)第六章 逐步與同步口譯的信息批處理特征第1節(jié) 逐步與同步口譯的信息結(jié)構(gòu)第2節(jié) 逐步口譯的信息傳輸規(guī)律第3節(jié) 同步口譯的信息傳輸規(guī)律第4節(jié) 逐步與同步口譯的信息批處理特征第5節(jié) 結(jié)語(yǔ)后篇 衍生原則第七章 同步口譯的翻譯單位與信息結(jié)構(gòu)第1節(jié) 同步口譯的翻譯單位第2節(jié) 翻譯、口譯與手語(yǔ)傳譯的信息處理單位第3節(jié) EVS的內(nèi)部結(jié)構(gòu)與屬性特征第4節(jié) 結(jié)語(yǔ)第八章 同步口譯的簡(jiǎn)化類(lèi)型與規(guī)律第1節(jié) 簡(jiǎn)化的外在形式第2節(jié) 簡(jiǎn)化的內(nèi)部結(jié)構(gòu)第3節(jié) 中英日語(yǔ)料分析第4節(jié) 結(jié)語(yǔ)第九章 同步口譯的增補(bǔ)類(lèi)型與規(guī)律第1節(jié) 增補(bǔ)的外在形式第2節(jié) 增補(bǔ)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)第3節(jié) 中英日語(yǔ)料分析第4節(jié) 結(jié)語(yǔ)第十章 同步口譯的線(xiàn)性對(duì)應(yīng)類(lèi)型與規(guī)律第1節(jié) 外在形式與內(nèi)部結(jié)構(gòu)第2節(jié) 中英日語(yǔ)料分析第3節(jié) 線(xiàn)性對(duì)應(yīng)的屬性特征第4節(jié) 結(jié)語(yǔ)第十一章 同步口譯中的動(dòng)詞虛化現(xiàn)象第1節(jié) 日漢語(yǔ)輕動(dòng)詞的類(lèi)別與特征第2節(jié) 同步口譯中的動(dòng)詞虛化現(xiàn)象第3節(jié) 輕動(dòng)詞的信息結(jié)構(gòu)與信息內(nèi)容第4節(jié) 結(jié)語(yǔ)第十二章 口筆譯的簡(jiǎn)化與增補(bǔ)規(guī)律第1節(jié) 口譯與筆譯的信息增減第2節(jié) 相關(guān)文獻(xiàn)探討第3節(jié) 形態(tài)與內(nèi)容的增減規(guī)律第4節(jié) 口筆譯的信息增減規(guī)律第5節(jié) 結(jié)語(yǔ)末章 口譯過(guò)程研究的展望全書(shū)參考文獻(xiàn)中英術(shù)語(yǔ)索引中文索引英文索引各章初出總覽
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版