英語專業(yè)八級翻譯特訓(xùn)

出版時(shí)間:2011-11  出版社:浙江教育  作者:金利  頁數(shù):205  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書融題型分析、技巧講解、強(qiáng)化訓(xùn)練、題目詳解為一體,旨在幫助考生快速領(lǐng)悟考綱精髓,準(zhǔn)確把握命題趨勢,系統(tǒng)掌握考試要點(diǎn),通過科學(xué)有效的訓(xùn)練,迅速提高英語水平和應(yīng)試能力,順利通過考試。考試大綱深度解讀,幫助考生明晰考試要求及備考方向,重要考點(diǎn)悉心歸納,便于考生抓住復(fù)習(xí)重點(diǎn),有的放矢,題型技巧全面點(diǎn)撥,幫助考生提高答題效率,輕松應(yīng)試,仿真模擬強(qiáng)化訓(xùn)練,引領(lǐng)考生邊學(xué)邊練,成績穩(wěn)步提高。

書籍目錄

第一章 大綱解讀與真題測評
第一節(jié) 大綱解讀
一、測試要求
二、評分標(biāo)準(zhǔn)
第二節(jié) 真題測評
一、真題自測
二、真題點(diǎn)評
第二章 實(shí)用翻譯理論精講
第一節(jié) 詞語的翻譯
一、漢譯英
二、英譯漢
第二節(jié) 句子的翻譯
一、漢譯英
二、英譯漢
第三節(jié) 篇章的翻譯
一、漢譯英
二、美譯漢
第三章 歷年真題考點(diǎn)分析、高分翻譯策略與歷年真題測評
第一節(jié) 歷年真題考點(diǎn)分析
一、漢譯英
二、英譯漢
第二節(jié) 高分翻譯策略
一、翻譯常見問題
二、翻譯應(yīng)試點(diǎn)撥
三、漢譯英熱點(diǎn)詞組
四、??嘉捏w翻譯技巧
第三節(jié) 歷年真題測評
Test 1
Test 2
Test 3
Test 4
Test 5
Test 6
Test 7
Test 8
Test 9
Test 10
第四章 全真模擬集訓(xùn)
第一節(jié) 100篇標(biāo)準(zhǔn)模擬題
第二節(jié) 譯文精析

章節(jié)摘錄

  如果考生生硬地將上述短語中的“衛(wèi)生”都翻譯成hygiene,就會出現(xiàn)“中式英語”。類似的例子還有很多,在此不再贅述。 ?。?)詞性轉(zhuǎn)換  為了讓譯文通順,有時(shí)要適當(dāng)改變詞性進(jìn)行翻譯。  漢語中動詞用得多,除了動賓結(jié)構(gòu)外,還有連動式、兼語式,動詞還可以作句子的主語。而英語的一個(gè)簡單句只能有一個(gè)謂語動詞,如果要表示兩個(gè)及以上的動作,只能使用非謂語動詞、從句或含有動作意義的名詞和形容詞。因此,在詞性轉(zhuǎn)換中,最常見的是漢語的動詞轉(zhuǎn)換成英語的名詞、形容詞、介詞短語等進(jìn)行翻譯。如2000年考題中的:  世界上第三代博物館是充滿全新理念的博物館。   ……

編輯推薦

  《新東方:英語專業(yè)八級翻譯特訓(xùn)》考試大綱解讀,翻譯理論精講,高分技巧點(diǎn)撥,熱點(diǎn)詞組歸納,歷年真題測評,透析例作精髓,全真模擬練習(xí),強(qiáng)化實(shí)戰(zhàn)技能。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    英語專業(yè)八級翻譯特訓(xùn) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)88條)

 
 

  •   翻譯是每個(gè)準(zhǔn)備考英語的人的痛,但粗略地看了一下,這本書還是很好的,很符合新東方的風(fēng)格!
  •   新東方出的挺好的 真題講解 還有100篇翻譯 好的
  •   之前同學(xué)有這本書,當(dāng)時(shí)借看了一下,感覺不錯(cuò),就買了。屬于專八翻譯中不錯(cuò)的書,有指導(dǎo)還有練習(xí)。真題講解也很細(xì)。質(zhì)量很好的。給好評啊!
  •   講解挺詳細(xì)的,另外里面還穿插了不少常用詞組的整理,只要認(rèn)真去看肯定會有幫助
  •   翻譯本身就很難,多加練習(xí)的好選擇
  •   配有真題講解,以及技巧的講解,很不錯(cuò)
  •   聽力人文知識改錯(cuò)都買的這個(gè)系列覺得不錯(cuò)就買了翻譯~
  •   質(zhì)量好,喜歡,和大多數(shù)翻譯書很相似,但是它的封面設(shè)計(jì)深得我青睞~~
  •   大概翻看了一下,自己感覺雖然沒有沖擊波的好,但也很實(shí)用,翻譯的方法和例文很好。
  •   有練習(xí),個(gè)人覺得講的還是很不錯(cuò)的
  •   很不錯(cuò)的書,很有幫助?。。?/li>
  •   我想會有幫助的
  •   對于專八有很大的幫助
  •   信任新東方,但好像出版日期不太新。但知識都不會怎么變,加油吧
  •   大略翻了一下,還不錯(cuò),新東方的書都還行
  •   很好,一直用的新東方
  •   喜歡新東方的書。
  •   新東方的東東一向是重視方法論而內(nèi)容少的,這本也不例外,小小一本。
  •   朋友推薦的 很支持新東方的書 應(yīng)該不錯(cuò)
  •   新東方?不知道這個(gè)搞教育機(jī)構(gòu)的更否搞好圖書出版
  •   真的很不錯(cuò),新東方的書,寫得很仔細(xì)
  •   沖著新東方買的書,挺不錯(cuò)的,拿到書了就很想看,這段時(shí)間挺忙的,就忘記評價(jià)了,嘿嘿~~
  •   支持新東方~~
  •   適合剛剛復(fù)習(xí)的同學(xué)使用
  •   不錯(cuò),題挺多,能起到練習(xí)的作用
  •   關(guān)鍵是要扎實(shí)學(xué)習(xí)哈,不然哪本書都是一樣的.
  •   書的包裝很好,就是裝試卷的袋子有點(diǎn)兒爛了,不影響試卷的。每份試卷的分析很詳細(xì),希望對專八有用
  •   good fantastic terrific!就是比較小
  •   快遞到手時(shí),發(fā)現(xiàn)袋子是破的,還好書沒事
  •   短語~習(xí)語!還有熱詞多點(diǎn)就好了
  •   挺好的,對專八挺有用
  •   性價(jià)比很好,只是物流太慢了哈
  •   很有用!堅(jiān)持!
  •   覺得還可以,希望做后有所收獲
  •   大致看了一下,內(nèi)容挺好~~
  •   小小個(gè)的,也不厚,不會讓人一看到就完全沒有勇氣讀下去了,內(nèi)容還不錯(cuò)
  •   薄薄一本沒有壓力,可以做幾遍的好書。
  •   小巧易攜帶,內(nèi)容還比較充實(shí)
  •   好好看書,希望今年過專八。
  •   書不錯(cuò),內(nèi)容挺豐富的
  •   不錯(cuò) 很懷舊的感覺 我喜歡紙張質(zhì)量不錯(cuò)啊
  •   挺好的 收益
  •   書的內(nèi)容解釋得很詳細(xì)!??!
  •   有點(diǎn)薄,希望有用。
  •   看著挺好的還沒用
  •   書里參考比較多
  •   幫同學(xué)買的,書很厚實(shí)
  •   書的質(zhì)感不錯(cuò),內(nèi)容也可以,希望有用吧。
  •   當(dāng)當(dāng)圖書就是給力 當(dāng)當(dāng)圖書就是給力
  •   還沒開始看,但是應(yīng)該不錯(cuò)~
  •   很喜歡這樣的書,買了一套,相信會有所收獲
  •   每天堅(jiān)持著,呵呵,挺好的,真的,真的
  •   9kxj01309046waus6uvtat
  •   詞語、句、篇章的翻譯分別講解 新東方一特點(diǎn)就是沒有廢話 這很好!真題詳解 和迷模擬題 不錯(cuò)!書時(shí)16開大小,共205頁。
  •   書里的內(nèi)容很細(xì),很全。適合八級考生復(fù)習(xí)用
  •   翻譯不是一時(shí)半會就能提高的~還是要靠平時(shí)積累~這本書知識一個(gè)量的累計(jì)~
  •   看了別人的書,覺的很好,自己也買了一本,里面大都是對段落的翻譯和分析講評,層次高,書挺不錯(cuò)的!
  •   新東方的書希望有幫助,但是紙質(zhì)不是很好
  •   覺得書海不錯(cuò),希望對自己今年考專八有幫助。
  •   新東方助我考專八~
  •   新東方的書一貫都是很不錯(cuò)的,這本書里很多相關(guān)的語言轉(zhuǎn)換篇章都非常優(yōu)美,值得學(xué)習(xí)
  •   蠻好的 新東方就是貴
  •   一如既往的新東方風(fēng)格
  •   第一次買新東方專八系列,排版很舒服,內(nèi)容慢慢看……
  •   還以為會挺厚的一本書,拿到之后略失望,挺薄,內(nèi)容還沒仔細(xì)看,但是翻了一下練習(xí)不多
  •   翻看了幾頁,感覺還可以,選材都挺好,就是講解的比較少,不過語言嘛,主要靠悟性,比較滿意!
  •   看著口碑好就買了,還沒看,應(yīng)該不錯(cuò)吧
  •   有例句,不錯(cuò)
  •   粗略翻看了一下,應(yīng)該還可以。
  •   質(zhì)量好??瓷先ズ苁娣?/li>
  •   書薄薄的,但是質(zhì)量還不錯(cuò),內(nèi)容也挺好
  •   適合剛開始準(zhǔn)備專八時(shí)的時(shí)候看
  •   挺好的書,頂
  •   根據(jù)個(gè)人喜好選擇自己喜歡的書就好。
  •   還不錯(cuò) 就是感覺沒怎么update
  •   介紹的不是很詳細(xì),應(yīng)該對付不了專八哦
  •   東西不錯(cuò),物流實(shí)在太慢
  •   書挺好的,發(fā)貨太慢
  •   英語專業(yè)八級翻譯特訓(xùn)(考試大綱解讀,翻譯理論精講!)--新東方大愚英語學(xué)習(xí)叢書
  •   在分析和技巧運(yùn)用上寫得還可以,沒有足夠時(shí)間去看完。估計(jì)以后提高翻譯技巧還用得上
  •   適合英語專業(yè)中功底扎實(shí)的人使用,翻譯畢竟不是短期內(nèi)能夠搞定的。
  •   泛泛而談的書,最多用來練習(xí)一下,其他的沒什么知識和技巧可以學(xué)到
  •   感覺內(nèi)容沒有淘金的那么好。雖然新東方名聲好,不過相比淘金的書,感覺這本書還是漏了很多必要的東西。
  •   好薄的書,覺得虧了
  •   不滿意,因?yàn)檫@本書的翻譯答案不是很好,翻譯有些用詞不準(zhǔn)確。不推薦
  •   已經(jīng)讀了好多了
  •   專八考試!
  •   不錯(cuò),挺便宜的,很劃算啊,質(zhì)量好
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7