戀人版中英詞典

出版時間:2009-6  出版社:新星出版社  作者:郭小櫓  頁數(shù):466  譯者:繆瑩  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

二十三歲的莊被父母送到英國留學,抵達希思羅機場時,她發(fā)現(xiàn)沒有人可以正確念出她的中文名字,于是便索性改名為Z。Z在電影院結(jié)識了一個英國情人,從此進入一個新的世界,也開始了自編愛情字典的生活。她經(jīng)歷了愛情、自由、性、自覺……她的世界觀變了,英文進步了,甚至可以流暢地使用古典優(yōu)雅的英語,但她依然很難真正理解她的英國男友,最終還是悵然分手……

作者簡介

郭小櫓,1973年生于浙江溫嶺石塘鎮(zhèn)漁村,18歲就讀北京電影學院,獲學士及碩士學位,寫劇本,做電影導(dǎo)演,發(fā)表小說和影評,出版有文集《電影地圖》、《電影理論筆記》,小說《芬芳的37°2》、《我心中的石頭鎮(zhèn)》和電影劇本《我媽媽的男朋友是誰》等。2002年起旅居英國,至今拍了六部長短片,包括紀錄北京申奧期間的《嵌入肉體的城市》,獲法國巴黎“國際人權(quán)影展”大獎、描寫城鄉(xiāng)及歸鄉(xiāng)情結(jié)的《今天的魚怎么樣?》,獲2007年法國 Créteil“國際女性影展”評審團大獎,以及藉由雙親的東西行旅透視文化沖突的新片《西行之路》等。

書籍目錄

之前二月三月四月五月六月七月八月九月十月十一月十二月一月二月之后

章節(jié)摘錄

插圖:有一次你告訴我,我是個不可知論者,或者甚至是個懷疑論者,但是現(xiàn)在我證實自己其實是個宿命論者,和很多亞洲人一樣。我簽證申請的結(jié)果是意料之中的事。不是因為我是個悲刃主義者,只是因為我知道其實我和簽證官都沒有真正的理由延長這個簽證。當我準備材料的時候我就已經(jīng)知道了。我說沒有理由,我的意思是甚至你也不是理由:你不能成為我留在這個國家的理由。而你也沒有挽救我的生活。你,一個潛在的無政府主義者,總是想要自由。我把我的護照放回抽屜里。我坐下,擰開燈,打開我的筆記本。我看著上周我學過的所有單詞。接著我看了我來到這個國家的第一天學到的所有單詞和詞組:外國人,旅館,完全英式早餐,恰當?shù)?,霧,蒸餾水……這么多單詞。我在過去的一年里學了這么多單詞。我筆記本上的詞匯,日復(fù)一日地變得越來越復(fù)雜,越來越世故。我翻開新的一頁,空白的一頁;我開始寫下電影的名字《周六夜晚與周日清晨》。鋼筆帶著憤怒與深深的失望握住我的手一—對我命運的憤怒,對你的失望?!澳阍趯懯裁矗俊蹦阏驹诜块g對面的角落里,注視著我。我不想回答?!捌鋵嵨抑滥阍趯懯裁础!蹦愕穆曇袈犉饋砟:磺濉2恢荒:?,還冷漠。你轉(zhuǎn)過身背對著我,在我們上床睡覺之前丟給我最后一句話:“至少你學到了很多。即使一切都破碎了。”你的嗓音嚇到我了。

媒體關(guān)注與評論

《戀人版中英詞典》是一本獨特、幽默和充滿智慧的書。作者用不完美的語言完美地表現(xiàn)了人類真實的生存狀態(tài)。其中的種種誤解其實是男女之間的理解?!  T恩美作者聰明地展現(xiàn)了我們所的設(shè)想的中西文化之間的差異,這是用語言和愛港行的一場迷人的旅行。  ——《獨立報》風趣而充滿魅力——這不僅僅是一個愛情故事,也是個女人在文化和情感界限邊緣的一次冒險,并且成功地誘導(dǎo)了西方讀者用一種外來的思維去思考?!  缎l(wèi)報》來自中國最鮮活的聲音?!  吨ゼ痈缯搲瘓蟆凡槐还┑墓适滤曰笫遣豢赡艿?。隨著主角在語言上的進步,作者的敘述也越求越流暢和細致,不被她的人賦所吸引也同樣準以做到。   ——《星期日泰晤士報》

編輯推薦

《戀人版·中英詞典》:百無禁忌的東西碰撞 啼笑皆非的傷感喜劇當她的英語終于好到能編一本詞典,愛情卻已悄然遠去。消沉的時候都會洗澡。大多數(shù)英國人都這樣嗎,尤其是在漫長的黑色冬季?我懷疑。我們在一起之后洗過多少次澡?在過去的六個月里,我洗澡的次數(shù)肯定比過去二十四年里還多?,F(xiàn)在,你甚至都不開電臺。你躺在那里,像是一尊水里的裸體雕塑。2007年英國“柑橘小說獎”入圍作品,多麗絲·萊辛贊賞的中國作家,連年入圍《獨立報》外國小說獎最終提名。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    戀人版中英詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計56條)

 
 

  •   會看中這本書,首先是其獨特的裝幀,然后,是書的第一句話我感覺自己也丟失了一本日記本在healthrow我感覺自己也lostmylove很安靜的把書看完,雖然有些英文單詞沒懂,但是,我還是能猜到其中的蘊意這是一本小說,不是英語教材,我們沒必要為里面的語法而爭論誰說英文要講語法的?如果中文也講語法,那我們的生活會變得枯燥了這是一個很簡單的故事,卻透漏了一個事實:異國戀的艱辛堅持是什么?沒人知道,但是,ZUANG努力過了,夠了好好的去品嘗這個故事,真的值得一看
  •   詞典很不錯,
  •   據(jù)說是一個故事,也是一本實用英語學習書
  •   書的里頁非常精美,內(nèi)容也不錯
  •   英語達到四級水平,語法知識相對牢固的時候再去讀這本書,不然是很不利于英語學習的。不過對于英語專業(yè)學生,或?qū)τ⒄Z感興趣的朋友,這書的確是很有意思的,紙質(zhì)不錯,書的整體給人一種很脆弱的感覺,就像書中的主人公初到英倫的感覺,淡淡地,有些美,純純地,有點累!
  •   很好,不過不要學他的英文
  •   很有意思,中西方文化的碰撞。。
  •   高中時候看的 后來書弄丟了 現(xiàn)在重新買了一本 還是很感動
  •   很好的一本書,外表看著好精致,里面更是有新意,內(nèi)容也很不錯。
  •   還沒看呢,很期待,書很有創(chuàng)意,設(shè)計的很新穎,就等著閱讀內(nèi)容了
  •   認識書籍的設(shè)計者,覺得是一本很用心設(shè)計的書~~內(nèi)容還未細看
  •   出版社想要裝幀精美的用意讀者都能感受到,但是一翻開封面就掉了,成了裸書。其他都很。
  •   果然很美哦~
  •   初級和中級的都可以讀,故事性不錯
  •   不要把這本書當成一本英文小說來看,否則會很失望。隨便翻幾頁你就會看到一堆語法錯誤,單詞拼寫錯誤,甚至看不下去,但要清楚這本書是個愛情故事還是一個留學生的愛情故事,所以不要較真英文,跟著故事走,跟著主人公成長吧。
  •   今天收到,粗略的看了,好精致的書,中英結(jié)合,排版優(yōu)美,搭配的顏色也很好看的
  •   喜歡書里透露出來的自立氣息及跟上代的隔膜 可能因為跟作者是老鄉(xiāng)很能理解那種感覺 我也是學英文的 這個作者的水平實在是。。。就算是后來也沒有改進多少。。。
  •   很可愛的一本書裝幀和排版都很可愛一半是中文一半是英文才開始看了一些內(nèi)容都是很平常的小事但是很可愛前面的英文部分和后面部分的對比起來很容易就發(fā)現(xiàn)作者的英文水平是在一點點地進步看書的同時也可以學習英文所以很喜歡希望會有更多的人喜歡這本書
  •   中國女人到了國外都會有思想上的巨大轉(zhuǎn)變。
  •   這本書,一直沒看完,到今天還是。不過看著很帥氣的布局和文章,也逼著自己一點一點看下去。(中文的部分,權(quán)當做是安慰劑)。鍛煉英語來著。。恩。
  •   寫的確實挺棒的?。。?/li>
  •   編排 裝幀 內(nèi)容...都很有意思 好
  •   在購買前看到此書設(shè)計者在深圳中心書城擺出做展覽,第一印象是排版很特別,有獨特的設(shè)計韻味,而且最主要的是內(nèi)頁,在日曆的部分,設(shè)計者做了活頁的設(shè)計,是可以翻動的,誰知小說到手後活頁部分完全消失,有所失望!
  •   書很漂亮啊,很喜歡!不愧是最美的書籍 就是 書有點被折了,不夠新,有點失望。 希望下次保質(zhì)量啊
  •   之前關(guān)注的是設(shè)計者 收到后發(fā)現(xiàn)內(nèi)容也很不錯
  •   沒有我在 趙清個展上看的那本做工細致
  •   包裝漂亮,書也不錯
  •   其實是想了解一下和外國人談戀愛是怎樣的一種狀態(tài),關(guān)于性,關(guān)于情感或其他。故事很美,但就只能當故事讀吧,也許寫的是個人親身的情感經(jīng)歷,還是母語描寫的給人感覺很詩意,但是英文差強人意吧,文法也有很多漏洞,總的感覺英文部分也不是很流暢??磦€熱鬧吧。很喜歡封面和文字的排版,有很大原因是沖著這個買的,紙張的質(zhì)感也很好?。?/li>
  •   這書的排版我是真喜歡,很女人,哈哈,不過就是一本小說,到最后沒太多感動
  •   書現(xiàn)在覺得一般吧 就當學中國人的英語表述
  •   一般,不像介紹的那么好
  •   其實我是沖著書的裝幀買的,也沒聽說的那么好,內(nèi)容也就那樣,一般般啦
  •   不知道為什么,大家買的書好像都很好~但是我的書總是有或多或少的問題。就像這本書,封面有嚴重的脫膠現(xiàn)象。不過這本書還不錯。適合休閑看。
  •   裝幀還是不錯的,但是,內(nèi)容,一般吧。。。
  •   讀起來基本不用動腦子的書。只當休閑。
  •   封面的色彩很美,可是紙質(zhì)卻不容你多翻,因為太軟,一但起了皺折變易裂。內(nèi)容可以用四個字“大喜過望”。
  •   書的質(zhì)量很一般,我當時看的可不是這個版本,中文是豎著的,英文是橫著的,而且書頁有點搖搖欲墜的感覺,不知道什么時候就好掉下來了
  •   書的裝幀不好,剛拿到手書脊已經(jīng)開裂.字體太小還是紅色的,讀起來很艱難.
  •   我剛拿到書,還沒有看內(nèi)容,剛打開書,封面和封底就與其他頁脫離了,是出版社缺書背上那點漿糊嗎?大概翻了一下,覺得內(nèi)頁的設(shè)計有點花哨,個人感覺這樣會降低文字內(nèi)容的吸引力
  •   書不錯,購買也方便。但是,為什么我選擇用快遞公司的變成要我自己去郵局領(lǐng)。而且遇到郵局國慶放七天假。結(jié)果用了10多天才收到書
  •   不管男朋友是不是外國人,都可以借鑒一下吧,主人公比較單純。。。
  •   我是在書店買的~~第一感覺很好 但后來發(fā)現(xiàn)裝訂的都不是很穩(wěn)當 總覺得很容易就會散開 但是 還是很喜歡的
  •   完全是被封面/形式/和宣傳迷惑了。原本是想拿來作為輕松的學習英文的方式。沒想到內(nèi)容是如此低俗,顛覆中國人的形象。書中只要涉及這個姑娘初訪新一個地方,所做出的中外比較,就覺得是愚蠢以及自我貶低。似乎留在中國的人們,不是在鄉(xiāng)下種地,就是還生活在水深火熱之中似的。至于她對于和英國鄉(xiāng)村人士的異國戀情,很多篇幅都是關(guān)于sex的描寫。即沒有美感,也沒有故事情節(jié)發(fā)生的前后邏輯。總之,非常的失望!
  •   書籍裝幀還可以,內(nèi)容的話就要自己品味了
  •   大學 書籍裝幀設(shè)計老師推薦的 版式不錯 內(nèi)容不合我口味 而且有很大的膠味
  •   很好,但是書面粘得不牢!?。?/li>
  •   一本趙清設(shè)計的書。挺有意思
  •   情節(jié)弱智,文筆撐死初中班里中等生的作文水平,英語從頭爛到尾,還中英詞典,想把書撕了,無奈訂的太結(jié)實。。
  •   很喜歡的書籍設(shè)計啊,英語也不是很難對我這個英語白癡來說O(∩_∩)O哈哈~超愛呢
  •   前天剛好聽了一個講座,是設(shè)計這本書的設(shè)計師開的,看到他的設(shè)計意圖以及內(nèi)頁以后我就很想買下這本書剛好在amazon這里不貴,就買了收到書以后第一印象就是,哇好厚啊翻開,書頁很柔軟很舒服翻閱,里面的設(shè)計非常漂亮,讀這本書簡直就是享受,看書評,大概就是一個散文樣子的愛情故事... 閱讀更多
  •   寄來的時候,書脊的膠水已經(jīng)風干了,,直接導(dǎo)致外皮脫落,現(xiàn)在還要自己去書籍裝幀的地方重新粘合,暈。這本書本身的設(shè)計很美,拿在手上有一種少女初戀情懷,是一本讓你想要小心翻開,看完收藏的書。內(nèi)容就不多說了,看書還是需要每個人自己去體會。希望下次在卓越買的書不要舊到膠水都已經(jīng)干了脫掉的程度。。。
  •   本來以為書挺有內(nèi)涵,而且看著書本挺漂亮才買的,不過內(nèi)容真不太合口味
  •   另一個角度學習英文 并了解更多的歐洲文化 也體驗了一下 一個人在國外留學的經(jīng)歷
  •   很難想象這本書在運輸途中有著怎樣的經(jīng)歷。拆開包裝的時候我還以為這是分為上下冊的兩本書,打開一看原來書脊已經(jīng)裂開了。
  •   怎么說呢 裝幀漂亮 但不結(jié)實 故事不錯 但中國女孩這樣也太憋屈了吧 送給朋友看了 順便學英語
  •   文字寫的朦朧,如同身處異國,又有一種淡淡的哀愁~~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7